Едва я подошла к двери маленького дворика, как увидела Сяо Лю, который, словно сумасшедший, бросился ко мне, схватил меня за плечи и спросил: — Сяо Си’эр, ты в порядке?
Глядя на его напряженное лицо, я успокаивающе улыбнулась.
Хотя его руки сильно сжимали меня, причиняя боль.
— Я в порядке!
Сяо Лю осмотрел меня с ног до головы, и, убедившись, что со мной действительно все в порядке,
он отпустил мои плечи, похлопал себя по груди и сказал: — Фух~~ Как я испугался.
Ты даже не представляешь, как я волновался, когда дядя Чжао вернулся и сказал, что тебя забрал Наследный принц.
Видя, что его густые черные брови все еще плотно сведены, я поддразнила его: — Хе~~ Чего зря волноваться?
С моей внешностью, неужели ты думаешь, что Наследный принц мог на меня запасть?
Я хотела сказать что-то легкое, чтобы Сяо Лю перестал нервничать, но он замер, а затем его лицо помрачнело.
— Если этот чертов Наследный принц посмеет что-то с тобой сделать, я пойду и зарублю его.
Я сильно испугалась!
Такого Сяо Лю я еще никогда не видела.
Его глаза, которые обычно выражали лишь простодушие и глупость, сейчас были необычайно острыми.
Это… это все еще тот Сяо Лю, которого я знаю?
В этот момент дядя Чжао и дядя Фу открыли дверь и вышли. Увидев меня, они тоже поспешили подойти и спросить, все ли со мной в порядке.
Я спокойно улыбнулась и покачала головой: — Все в порядке, Наследный принц просто попросил меня пойти в резиденцию Восьмого бэйлэ и спеть, чтобы поднять настроение.
Видя, как они напряжены, я решила рассказать им позже, что Наследный принц отдал меня Восьмому бэйлэ.
Пусть сначала успокоятся.
— Угу, хорошо, что все в порядке, хорошо, что все в порядке.
Не стой столбом у двери, пойдем в дом и поговорим.
Войдя в дом, я плюхнулась на стул, а Сяо Лю тут же занялся тем, что налил мне чашку чая.
— Сяо Си’эр, расскажи нам, какую песню ты пела сегодня в резиденции бэйлэ!
А, кстати, резиденция бэйлэ большая?
Каких принцев ты видела?
Как они выглядят?
— Как выглядят?
Да как обычно: один нос, два глаза, один рот. Неужели может быть больше или меньше?
Я с улыбкой подробно рассказала им, как встретила Наследного принца, как мы поехали в резиденцию Восьмого бэйлэ, а потом как я из-за аккомпанемента чуть не довела Наследного принца до бешенства.
— Ха-ха~~ Этот чертов Наследный принц и правда смешной, как это называется?
Это называется сам себе навредил.
— Ого~ Не думал, что наш Сяо Лю умеет говорить идиомами.
— Сяо Си’эр, не надо меня недооценивать.
Есть много вещей, о которых ты не знаешь.
— Какие вещи?
Ты имеешь в виду, что ты не выпросил еды, а получил два пинка?
Или что твой фруктовый прилавок перевернули?
— Я говорю тебе, Сяо Си’эр, почему у тебя такой острый язык?
После его слов все дружно рассмеялись.
Увидев, что время подходящее, я потрогала банкноты, которые все еще лежали у меня за пазухой, затем достала их и положила на стол.
— Разделите их.
Моя непонятная фраза привела всех в замешательство.
— Что это?
Сяо Лю встал со стула и только подошел к столу.
Я сказала: — Наследный принц отдал меня Восьмому бэйлэ, это деньги за меня.
Сяо Лю, стоявший у стола, замер, а затем произнес слово за словом:
— Ты, что, ска, зала?
Мое тело вздрогнуло, а затем я с улыбкой ответила:
— Я думала, я уже достаточно громко сказала~!
Я сказала, Наследный принц отдал меня Восьмому бэй…
Не успела я договорить, как Сяо Лю схватил меня со стула, а затем схватил банкноты со стола.
— Идем!
Мы пойдем и вернем деньги!
Я остолбенела, когда Сяо Лю потащил меня наружу.
Дядя Фу поспешно встал и схватил Сяо Лю, а дядя Чжао, опустив глаза, стоял у двери.
Дядя Чжао поднял свою трубку, которую даже спать ложился, держа в руке, глубоко затянулся и спокойно сказал: — Сяо Лю, хватит.
Я почувствовала, как рука Сяо Лю, державшая мою, сжимается все сильнее, так сильно, что я чувствовала его боль.
Да, боль в сердце.
Как я могла не знать?
Я же не просто четырнадцати-пятнадцатилетняя девочка.
Как я могла не знать, о чем думает Сяо Лю?
На самом деле, Сяо Лю хороший человек, простодушный и честный, готовый терпеть лишения, не дающий сдачи, когда бьют, и не отвечающий, когда ругают.
Самое главное, во всем Великом Цин, много ли найдется мужчин, которые будут подавать чай и воду женщине?
Каждый раз, видя смущенное выражение лица Сяо Лю, когда я ловила его на том, что он тайком смотрит на меня, я, кроме того, что тихо смеялась, думала: может быть, провести с ним всю жизнь — не такая уж плохая идея.
— Хватит?
Что значит хватит?
Неужели мы будем просто смотреть, как Сяо Си идет в резиденцию бэйлэ, чтобы стать наложницей?
Сяо Лю вдруг возбужденно закричал.
Затем он покачал головой и сказал: — Нет, с положением Сяо Си она даже наложницей не сможет стать, самое большее — служанкой с правом доступа.
Неужели вы сможете это вынести?!
— Достаточно, Сяо Лю!
Что за глупости ты говоришь?
Это я сама так решила.
Что плохого в том, чтобы пойти в резиденцию бэйлэ? Даже если я буду всего лишь служанкой с правом доступа, я все равно буду женщиной принца, женщиной агэ.
Это все равно лучше, чем каждый день появляться на публике, бояться и тревожиться!
Я говорила бойко, но сердце мое сжималось, как и рука Сяо Лю, державшая мою.
Как я могла хотеть пойти в такое ужасное место, как резиденция бэйлэ?!
Я провела там всего немного времени сегодня, и уже морально и физически истощена. Если бы я осталась там еще несколько дней, боюсь, прожила бы на десять лет меньше.
Но я не могла позволить Сяо Лю совершить глупость.
Разве так легко обидеть этих принцев и знать?
Эти деньги за мою «продажу» я получила, рискуя головой.
Сяо Лю ошеломленно смотрел на меня.
— Ты говоришь правду?
Я думала, что смогу спокойно продолжать лгать, но увидев очень обиженный взгляд Сяо Лю, тут же сдалась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|