Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Чэн Эр, у тебя хоть капля совести есть? Я ради тебя столько проехал, потом бежал под палящим солнцем, да ещё и штраф платить! — Линь Си был взбешён. — А ты даже подарок со мной купить не хочешь, всё отнекиваешься?
— Нет, — я опустила руки и искоса взглянула на него. — Я же о тебе забочусь, разве нет? И, кстати, штраф я могу сама оплатить.
— Поздно, — сказал Линь Си, наконец заводя машину.
— Что поздно? — Я не сразу поняла.
— Передумать уже поздно, — он сосредоточенно смотрел вперёд, даже не взглянув на меня. — В следующие выходные освободи время, поедем со мной покупать подарок.
— Я… — А у меня ведь на следующие выходные ещё одно свидание вслепую.
— Ш-ш-ш, — Линь Си перебил меня. — Не говори ничего, дай мне сосредоточиться на вождении, иначе… — Он замолчал, и я тоже.
Я достала мандариновую корку, дважды сильно сжала её у носа и начала спокойно обдумывать всю ситуацию с самого начала.
Линь Си приехал по моей просьбе, так что я несу ответственность. Но то, что он бросил машину посреди дороги и побежал ко мне, было для меня неожиданным.
Что касается штрафа, он выписан за неправильную парковку. А поскольку именно он неправильно припарковался, и я его не подстрекала, то, естественно, штраф должен платить он.
Хотя он, вероятно, сделал это из-за беспокойства обо мне, и он действительно многим пожертвовал, и я очень тронута и благодарна за это, но, в конце концов, я — самая невинная жертва в этой ситуации.
Я повернула голову и посмотрела на Линь Си в профиль. Когда он вёл машину, он всегда был сосредоточен, внимательно смотрел вперёд, его тонкие губы были плотно сжаты, отчего он выглядел гораздо более суровым.
Словно заметив мой взгляд, он вдруг повернул голову и взглянул на меня, коротко спросив: — Укачало? — Я поспешно покачала головой и отвернулась.
Здания за окном мелькали одно за другим, быстро уносясь назад. Внезапно я поняла: хотя Линь Си заставил меня нести ответственность за всё, что произошло по дороге, чтобы быстрее найти меня, и я чувствовала себя невинной, но если бы он проигнорировал мою просьбу или медлил, тянул время и долго не появлялся, мне было бы гораздо хуже.
Жаль только мои прекрасные выходные… Когда мы приехали к Линь Си, я обнаружила, что моя мама тоже там.
— Ии вернулась, скорее иди съешь цзунцзы, — Тетя Чэнь радушно позвала меня. — Ну вот, тётушка в последнее время так занята, что даже цукаты забыла купить. Если бы не Линь Си…
— Мам, — Линь Си перебил её, — на улице ужасно жарко, пусть Ии сначала вымоет руки, а потом уже ест. — С этими словами он бесцеремонно подтолкнул меня к ванной.
Вода шумела, и я смутно слышала, как тётушка что-то смеясь говорила, но разобрать было невозможно.
Как только я вышла, снаружи сразу стало тихо. Мама уже очистила один цзунцзы и протянула мне. Я откусила прямо от цуката и почувствовала сладость, необыкновенную сладость, которая разлилась от макушки до кончиков пальцев ног.
— Тётушка, ваши кулинарные способности становятся всё лучше! — Я мило улыбнулась тётушке и искренне сказала.
— Наша Ии так хорошо говорит, — тётушка взглянула на мою маму, затем погладила меня по голове и засмеялась. — Если нравится, ешь побольше, это специально для тебя сделано.
— Угу, спасибо, тётушка, — сказала я, невольно бросив ещё несколько взглядов на тарелку с цзунцзы.
Только что мама сразу очистила цзунцзы для меня, и я не обратила внимания, как они выглядели изначально. А теперь, взглянув, я обнаружила, что эти цзунцзы на тарелке выглядят, мягко говоря, ужасно.
Раньше цзунцзы, которые делала тётушка, всегда были красивыми, аккуратными, с чёткими углами. Почему же на этот раз они все такие кривые и бесформенные?
Может быть, на этот раз листья для цзунцзы были плохого качества? Я размышляла, про себя думая, что действительно нельзя судить только по внешности. Хотя эти цзунцзы выглядят немного… своеобразно, вкус у них явно слаще, чем обычно, видимо, цукатов добавили больше.
А цзунцзы с большим количеством цукатов мне нравятся.
Тётушка, кажется, заметила моё недоумение и улыбнулась: — Линь Си такой неуклюжий, не давали ему заворачивать, а он всё равно настоял, вот и получилось так. Но, хоть и некрасиво, вкус всё равно очень хороший.
— Линь Си заворачивал?! — Я вздрогнула, чуть не уронив цзунцзы на пол.
— Что случилось, Ии? — спросила мама.
— Ничего, просто слишком сладко, немного приторно, — отмахнулась я, откусывая ещё кусочек.
Хотя Линь Си унаследовал истинное мастерство от дяди Линя и прекрасно готовил, он никогда не умел заворачивать всякие такие штуки. Я помню, как он говорил, что мальчики рождены, чтобы работать с ножом, и ни в коем случае не должны заворачивать что-то, как девчонки… Стакан воды словно с неба опустился передо мной, а затем я услышала голос сверху: — Выпей воды, прежде чем есть дальше.
Я обернулась и увидела Линь Си, который одной рукой вытирал голову полотенцем.
Он, очевидно, только что принял душ и переоделся, от него исходил мятный аромат.
— Спасибо, — я взяла стакан и собиралась выпить воды.
— Мм, так вот, Ии, — я подняла голову и увидела, что тётушка неторопливо очищает цзунцзы.
— А? — Глядя на её неторопливый вид, я подумала, что ничего срочного нет, и продолжила спокойно пить воду.
— Слышала от твоей мамы, ты сегодня ходила на свидание вслепую? Ну как?
— Кхе-кхе-кхе… — Я подавилась водой, чуть не погибнув.
Тётушка поспешно подошла и похлопала меня по спине, приговаривая: — Не торопись, не торопись.
Я бросила умоляющий взгляд на маму, но та сделала вид, что ничего не замечает.
Я повернулась к Линь Си, его взгляд был глубоким, и он выглядел так, будто готов внимательно слушать.
— Ну, тот человек… странный, — мне пришлось признаться.
Я думала, что как только я это скажу, они, если и не будут сожалеть обо мне, то хотя бы проявят любопытство. Я даже приготовилась рассказать всё до мельчайших деталей: его семейное положение, внешность, характер.
Но, к моему удивлению, их реакция была такой, словно они посмотрели захватывающее представление и обнаружили, что все актёры и зрители в безопасности, а на их лицах было только облегчение, и ничего больше.
— Ничего страшного, — засмеялась тётушка. — Ии, ты ещё такая молодая, не торопись.
— Тётушка, мне уже двадцать три! — Я не знала, смеяться или плакать. Если не поторопиться, то я действительно стану пожилой незамужней женщиной.
— Ну и что, что двадцать три, это же не тридцать два, — поддразнил Линь Си.
— Легко говорить, когда не на твоём месте, — я бросила на него взгляд, а затем тихо пробормотала: — Но это действительно неважно, в любом случае, впереди ещё много свиданий вслепую… — Я отчётливо видела, как глаза Линь Си опасно сузились; уголок рта тётушки своеобразно дёрнулся.
Только мама оставалась относительно спокойной, но её улыбка выглядела довольно неестественно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|