Глава 8: Потерять голову из-за красавицы (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Конечно, был ещё один, о котором мне было трудно говорить, последствие: моя поза в тот день была слишком уж непринуждённой, она не поразила одноклассников, но напрямую встревожила учителей из деканата. Учитель, глядя на разбросанные повсюду обрывки бумаги, наказал меня убираться в течение недели.

Эта история дошла до Линь Си и очень долго его смешила.

Чтобы он не донёс моим родителям, я угодливо вырезала для него «Мэй», «Лань», «Чжу», «Цзюй» из бумаги четырёх разных цветов и осторожно сделала из них закладки, собираясь лично вложить их ему в книгу.

Но когда я всё это сделала и стояла у класса Линь Си, ожидая его возвращения, один старшеклассник недоброжелательно подмигнул мне и ехидно сказал: — Маленькая принцесса, не жди, твой брат Линь Си сегодня совершил большое дело, он не вернётся.

Я ещё не успела спросить, что произошло, как слухи уже хлынули волной.

Тогда я узнала, что Линь Си подрался.

Все говорили, что он «потерял голову из-за красавицы». Хоть я и не так много читала, как они, но понимала, что это значит, и тут же рассердилась, злобно крича на них: — Вы не говорите ерунды!

Но они лишь усмехались мне: — Раньше мы думали, что ты – сокровище Линь Си, а теперь видим, что у него в сердце есть кто-то другой…

В тот день я дрожала от злости, но, глядя на их недоброжелательные и высокомерные лица, ничего не могла поделать.

Я изо всех сил швырнула свои тщательно сделанные закладки в того, кто говорил, и яростно убежала.

Линь Си подрался, мне нужно было пойти и посмотреть, не ранен ли он, мне нужно было сначала увидеть его.

Я изо всех сил пыталась заглянуть в окно деканата, но серые шторы плотно закрывали, разделяя два мира – внутри и снаружи.

Несколько старшеклассников, которые хорошо ладили с Линь Си, подошли, похлопали меня по плечу и утешительно улыбнулись: — Не волнуйся, с Линь Си всё в порядке.

— Что случилось? — спросила я.

Он лишь взглянул на окно, потянул меня за собой и сказал: — Скоро он выйдет, пусть он сам тебе расскажет.

Когда Линь Си вышел, его школьная форма была помята и грязная, словно он пережил издевательства.

Над глазом был большой синяк, вызывающе заметный на его изначально красивом лице, выглядело это крайне некрасиво.

Губа тоже была разбита, алая кровь уже запеклась, но мне всё казалось, что она всё ещё течёт.

Он, очевидно, увидел меня, как только вышел, подошёл прямо ко мне, поднял руку, погладил меня по голове, и, растягивая разбитый уголок рта, улыбнулся мне, и я тут же заплакала.

Много позже я, всхлипывая, сказала ему, что выбросила закладки, которые обещала ему сделать.

Он поднял руку, поправил мои растрёпанные от слёз волосы и вдруг засмеялся: — Ничего страшного, Ии, теперь у тебя тоже есть мой компромат.

Но мне не нравился такой компромат.

Я спросила его, почему он подрался, но он лишь улыбнулся, ничего не сказав мне, и никакие мои приставания без устали не помогали.

Только когда я вытерла слёзы и, всхлипывая, изменила свои слова, сказав: «Не дерись больше», он наконец пристально посмотрел на меня и произнёс одно слово: — Хорошо.

Вскоре по всему кампусу разнеслась новость: Линь Си и Сяо Мань вместе.

Тогда я узнала, что тот, из-за кого он «потерял голову», была Сяо Мань.

Только тогда я поняла, что мой компромат – это не драка Линь Си, а его школьный роман с Сяо Мань.

Всё наконец-то успокоилось.

Роман Линь Си и Сяо Мань давно стал публичным секретом, Су Цин по-прежнему удерживала свой титул лучшей ученицы, а я всё ещё болталась на среднем уровне.

Тайный роман одноклассника Сяо Сяо с Сяо Д из соседнего класса почти вышел наружу, а я всё ещё не понимала, что такое любовь.

Гуси оставляют след, вода уходит без следа – наша жизнь в средней школе пролетела незаметно.

Затем время, словно мячик, перекинуло нас в старшую школу, а Линь Си уже учился в каком-то известном университете вдалеке.

Хотя он время от времени писал мне письма и иногда присылал что-нибудь вкусненькое, он всё равно не мог, как раньше, шутить и дурачиться со мной.

Из-за этого я долго грустила.

Возможно, потому что я всегда не умела скрывать свои эмоции, или, возможно, из-за слишком большой разницы в моём поведении до и после каникул, Су Цин часто подшучивала надо мной, говоря, что «один день без брата Линя – как три осени».

— Я счастлива, что его нет! — я закатила ей глаза и проворчала: — Отныне это мой мир, и сколько бы я ни творила бесчинств, мне не нужно беспокоиться, что он придёт домой и пожалуется моим родителям!

— Ты? — Су Цин презрительно фыркнула на мои слова: — Что ты можешь наделать? Максимум – учитель накажет тебя дежурством на неделю.

Тогда я замолчала.

Кажется, я просто привыкла к присутствию Линь Си, привыкла слушать его язвительные насмешки, привыкла сваливать на него свои бракованные поделки, привыкла после школы вместе с Су Цин медленно идти за ним и Сяо Мань.

Без него я ничего не могла натворить.

Без него, казалось, ничего не изменилось.

Но, кажется, что-то всё же изменилось.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Потерять голову из-за красавицы (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение