— Как обстановка? — Пэй Шао, увидев подошедшего военного инспектора, тут же спросил.
Военный инспектор не ответил сразу. Пэй Шао немного удивился, подумав: неужели случилось что-то важное?
Проследив за его взглядом, направленным на Бай Цзыму, он вдруг понял.
Этот военный инспектор когда-то прикрывал его, когда он бежал из Императорского дворца. Хотя его должность была невысокой, он всегда был верен императору, а его необычная внешность делала его незабываемым. После возвращения Пэй Шао назначил его военным инспектором в армию Цинь-вана.
— Это Государственный Наставник. Говорите всё, что нужно, — сказал Пэй Шао. Военный инспектор Цао Юнь кивнул, поклонился Бай Цзыму и только после этого заговорил.
— Вчера наша армия одержала великую победу. Потери мятежников составили более трёх тысяч солдат. Сегодня утром они снова предприняли внезапную атаку и потеряли ещё более тысячи человек. Теперь они свернули знамёна и отступили за город, — доложил военный инспектор Цао Юнь.
Цинь-ван, как и Цзинь-ван, в прошлом командовал войсками в своих владениях и обладал выдающимся военным талантом. К тому же, императорская гвардия в городе и войска, собранные Цзинь-ваном для похода на столицу, были элитными. Они также пользовались преимуществом обороны города, поэтому одержали победу.
Пэй Шао, услышав это, вздохнул с облегчением. Но не успел он полностью выдохнуть, как Цао Юнь снова заговорил.
— Но... армия Регента также потеряла около тысячи солдат. Было израсходовано немало горючего масла и других припасов для обороны города. Поэтому Регент лично написал докладную записку с просьбой о выделении средств и приказал вашему скромному слуге прийти и попросить Ваше Величество утвердить её.
Цао Юнь опустился на колени перед Пэй Шао и передал ему докладную записку.
Он был человеком Пэй Шао, поэтому в армии Цинь-вана его не жаловали. Теперь его отправили во дворец, и в душе он испытывал и тревогу, и гнев.
Тревога заключалась в том, что он боялся, что Пэй Шао, увидев непомерные запросы Цинь-вана, придёт в ярость и это затронет его самого. Гнев же был вызван тем, что Цинь-ван, будучи императорским дядей, осмелился пойти против вышестоящего и требовал без меры, и неизвестно, какие ещё интриги он замышлял.
Он не видел выражения лица Пэй Шао, только слышал, как тот листает докладную записку. Его сердце билось как барабан. Хотя прошло меньше четверти часа, ему казалось, что он мучился уже несколько часов, и даже спина его вспотела.
— Регент отличился в отражении врага. Выделите ему золото, серебро и припасы согласно требованиям императорского дяди, — в словах Пэй Шао не было ни малейшего намёка на гнев или нежелание. Цао Юнь поднял на него глаза, полный недоверия.
Цинь-ван просил не только припасы для обороны города. Он также просил императора наградить армию, включая павших солдат. Семьям каждого павшего солдата он просил выдать по десять лянов серебра.
Казна уже была опустошена Цинь-ваном один раз. Если сейчас выделить столько наград, она, вероятно, не выдержит. К тому же, Цинь-ван будет использовать эти деньги только для повышения своего авторитета в армии, что совершенно не принесёт пользы Пэй Шао.
— Ваше Величество... — Цао Юнь хотел что-то сказать, но остановился. Он был незначительным человеком. Он думал, что император и Регент противостоят друг другу, но теперь увидел, что юный император, похоже, очень снисходителен к Цинь-вану. Если бы он сказал больше, он бы только испортил отношения между дядей и племянником.
— Ты хорошо справился. Иди скорее и доложи императорскому дяде, — сказал Пэй Шао с улыбкой, его вид был доброжелательным. Цао Юнь открыл рот, затем снова закрыл его, не в силах сказать ничего другого. Ему оставалось только выйти вместе с евнухом, чтобы доложить Цинь-вану.
Когда Цао Юнь ушёл, в комнате остались только Пэй Шао и Бай Цзыму.
Пэй Шао смотрел на Бай Цзыму, находя его одежду чрезвычайно красивой.
Государственный Наставник проснулся в полдень, и Сяо Чжо принёс ему новый комплект одежды. Это был комплект повседневной одежды, сшитый для Пэй Шао несколько месяцев назад, но он его так и не надел. Теперь его достали для Бай Цзыму, и он подошёл идеально.
Этот комплект был сшит из парчи, особого продукта Цзяннаня. Цвет был чисто-белый, с вышитыми тёмно-красными узорами, что идеально подчёркивало внешность Бай Цзыму.
Однако телосложение Пэй Шао было немного крупнее, чем у Бай Цзыму. В этой одежде Государственный Наставник выглядел ещё меньше, чем обычно, что в глазах юного императора имело особый шарм.
— Я пришёл, потому что хотел тебя увидеть, — сказал Бай Цзыму, который до этого сдерживался. Теперь, когда все ушли, он взял Пэй Шао за руку.
Пэй Шао смотрел на их сцепленные руки. Бай Цзыму был примерно его роста, и руки у него были не меньше, но более светлые и изящные, словно прекрасный белый нефрит.
Сегодня на утреннем заседании Пэй Шао, тайком отвлекаясь, думал о том, почему Бай Цзыму спас его, почему он любит прижиматься к нему.
По своему обычному характеру, он хотел бы как можно скорее разобраться в этих вопросах. Но сейчас, глядя на Бай Цзыму, он не хотел спрашивать, а просто хотел смотреть на него.
— Посмотрим, что делает Регент, — сказал Пэй Шао. Бай Цзыму протянул палец и коснулся бронзового зеркала на столе. В зеркале появилось знакомое изображение.
Сегодня было перемирие. Регент пировал со своими подчинёнными, в его обществе были танцовщицы, звучала музыка.
Увидев, что все в зеркале едят, Пэй Шао, у которого из-за прихода Цао Юня пропал аппетит, теперь почувствовал пустоту в животе. Пора было поесть.
Поэтому он приказал евнуху, стоявшему у двери, приготовить ужин. Сегодня он ужинал с Государственным Наставником. Требовались только изысканные закуски, немного.
Императорская кухня давно приготовила ужин, и вскоре его принесли. Ряд евнухов подошёл, чтобы прислуживать и попробовать еду на наличие яда для Пэй Шао, но Пэй Шао отослал их.
— В этой еде нет яда, — сказал Бай Цзыму.
В прошлый раз ему пришлось нюхать, а теперь он мог с первого взгляда определить, есть ли в еде яд, что сэкономило много хлопот.
Пэй Шао в этот момент хотел только поужинать с Бай Цзыму, а Бай Цзыму тем более не хотел, чтобы их кто-то беспокоил. Поэтому они действовали слаженно, идеально дополняя друг друга.
— Это... — Евнух, пробующий еду, посмотрел на Пэй Шао. В душе он всё ещё считал это неправильным, но в присутствии Пэй Шао не осмелился сказать, что не доверяет Государственному Наставнику.
— Перед возвращением во дворец Регент прислал мне отравленный чай. К счастью, Государственный Наставник смог распознать яд и очистил его с помощью магического искусства. Только так я смог благополучно вернуться во дворец. Вам не нужно сомневаться, — объяснил Пэй Шао, а затем сделал вид, что не хочет больше говорить об этом.
Люди, прислуживающие императору, тоже не были глупы. Услышав это, они, естественно, убедились. Под присмотром Бай Цзыму с Пэй Шао, конечно, ничего не случится.
Наконец отослав всех, Пэй Шао улыбнулся и положил жареный спринг-ролл на тарелку Бай Цзыму.
Бай Цзыму откусил кусочек. Золотистая хрустящая корочка жареного спринг-ролла, внутри — разобранное крабовое икра и мясо. Во рту оно было мягким, свежим и сладким, без малейшего рыбного запаха.
Пэй Шао, ужиная, рассказывал Бай Цзыму о блюдах, об их происхождении и интересных фактах, которые он узнал за многие годы, слушая других или читая книги.
Он видел, как Бай Цзыму погрузился в его рассказы, почти не замечая еды. В душе он был доволен и рассказывал ещё больше.
Ужиная, Пэй Шао не забывал следить за ситуацией у Регента.
В это время Регент только что принял Цао Юня, который вернулся с докладом. Он продержал его довольно долго.
Несколько человек, сидевших рядом, были недовольны тем, что Цао Юнь прервал пир. Но Регент был доброжелателен и даже подарил Цао Юню танцовщицу.
Когда Цао Юнь ушёл, все снова начали разговаривать и смеяться, словно его никогда и не было.
После ужина Пэй Шао остался здесь, чтобы рассматривать докладные записки. Бай Цзыму тихо сидел рядом с ним, иногда поглядывая на содержание записок. Остальное время он либо смотрел на Пэй Шао, либо следил за действиями Регента в зеркале.
После окончания пира Регент оставил нескольких советников и вместе с ними отправился в кабинет, чтобы обсудить важные дела.
— Началось, — напомнил Бай Цзыму Пэй Шао. То, что они видели до этого, не было важным. Сейчас было главное, за чем нужно было следить.
Пэй Шао, услышав это, отложил докладную записку и подошёл, чтобы посмотреть в бронзовое зеркало.
Изначально он держал Бай Цзыму за одну руку, а теперь положил и другую руку на его. Бай Цзыму долго сидел и немного устал, поэтому просто прислонился к Пэй Шао. Движения были естественными. Никто из них не двигался и не говорил.
Регент был очень осторожен. Отослав всех, он специально осмотрелся, опасаясь, что за ним следят. Только убедившись, что никто не подглядывает, он заговорил.
Бай Цзыму почувствовал, как рука Пэй Шао сжалась. Дыхание его тоже стало тише. Он боялся пропустить хоть одно слово.
Регент сначала обсудил с несколькими советниками вопрос о своей сегодняшней докладной записке.
— Юный император согласился на требования одинокого вана. В этом определённо есть подвох, — сказал Регент. Несколько советников часто кивали.
— Рядом с императором есть этот Государственный Наставник. Он не должен бояться нас, — сказал советник по фамилии Чжу.
— Теперь он притворяется. За этим определённо скрывается какой-то замысел.
— Вероятно, он хочет, чтобы мы ослабили бдительность и воспользовался возможностью переманить столичных чиновников.
— У юного императора очень глубокие мысли. Регент ни в коем случае не должен быть неосторожен. Если будет возможность, то всё же... — Он не закончил свою фразу, но присутствующие поняли, что он имел в виду.
Регент тяжело вздохнул. Он лишь сожалел, что тогда, во дворце, не воспользовался возможностью отравить юного императора. Иначе как бы он привёл такого проблемного человека?
— Что сделано, то сделано. Самое важное — не прошлые ошибки, а то, что делать дальше, — сказал другой советник по фамилии Цянь.
— Если ван всё ещё хочет укрепиться в столице, он должен избавиться от этого Государственного Наставника. Без Государственного Наставника, даже если у юного императора будут величайшие способности, он не вырвется из-под контроля вана.
— Я, конечно, хочу избавиться от него. Но как избавиться от этой нечисти? — Регент посмотрел на нескольких человек.
— Раз существует такая нечисть, то в мире наверняка есть люди, которые могут её обуздать. Чтобы изгнать нечисть, нужно, конечно, искать монахов и даосов. Ваш слуга уже отправил людей на поиски просветлённых мастеров. Уверен, скоро мы их найдём, — сказал советник по фамилии Цянь.
— Монахи и даосы — всего лишь пустозвоны. В обычное время они только гадают и предсказывают судьбу, но не обладают магическими искусствами, — сказал советник по фамилии Чжу советнику по фамилии Цянь. Оба они были близки к Регенту и в обычное время недолюбливали друг друга, часто споря. Сегодня, естественно, было то же самое.
— А я вот знаю одного человека, который, возможно, знает больше.
— О, кто это? — В обычное время Регент наверняка бы рассердился на их распри, но сегодня его привлекли слова советника по фамилии Чжу, и он не стал обращать на это внимания.
— Государственный Наставник предыдущей династии, — ответил этот советник.
— Государственный Наставник предыдущей династии, — пробормотал Пэй Шао. Говорили, что этот человек прожил очень долго. Он был жив ещё при основании предыдущей династии, а после её падения исчез. Неужели он всё ещё жив?
— Он тоже кролик? Или змея? — спросил Бай Цзыму, услышав, что у предыдущей династии тоже был Государственный Наставник. Пэй Шао, который до этого нервничал, услышав это, рассмеялся.
— Он человек, прожил очень долго, но, вероятно, не обладал особыми способностями. Иначе как бы предыдущая династия так быстро была свергнута? — сказал Пэй Шао. Бай Цзыму тоже задумался. Они слушали, как Регент и его советники продолжают обсуждать этот вопрос. Оказалось, что они тоже не знали, где находится Государственный Наставник предыдущей династии, у них были только некоторые зацепки.
— Он смог прожить так долго, возможно, у него тоже есть духовная сила, — сказал Бай Цзыму. Он плохо разбирался в мирских знаниях, но прожив так много лет, естественно, знал кое-что о себе.
— Что такое духовная сила?
(Нет комментариев)
|
|
|
|