Глава 5. Возвращение во дворец (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Из-за пренебрежения охраны к двум людям внутри, так как эти стражники не видели, как Бай Цзыму использует свои силы, они не вышли, чтобы остановить их, а только выставили длинные копья, преградив им путь.

Пэй Шао, глядя на ситуацию перед собой и повернувшись к Бай Цзыму, увидел, как тот протянул руку и просто отодвинул два копья в сторону.

Лицо Бай Цзыму не покраснело, дыхание не сбилось, казалось, он не приложил никаких усилий, и тем самым открыл путь.

Стражники снаружи, странно замерев, даже не могли понять, дышат ли они, так как их одежда была слишком толстой.

— Пошли, — сказал Бай Цзыму, бросив взгляд на стражников. Он снова взял Пэй Шао за руку, и они уверенно вышли оттуда, направляясь к Императорскому дворцу.

Однако ворота дворца были закрыты, что было необычно. Возможно, из-за отсутствия Пэй Шао охрана стала более строгой.

— Нужно открыть ворота? — спросил Пэй Шао у Бай Цзыму, который смотрел на высокие стены дворца.

Запретный город соответствует звезде Чжу Вэй на небе, и говорят, что иногда звезда Чжу Вэй перерождается в императора. Император, переродившийся из звезды Чжу Вэй, обычно очень мудр, и при его правлении династия будет процветать.

— Расскажи мне, как выглядит внутреннее убранство, куда ты хочешь пойти, — сказал Бай Цзыму, не пытаясь толкнуть большие ворота. Он повернулся к Пэй Шао, который, подумав, решил, что первым делом хочет пойти в покои своей матери, и описал приблизительное направление.

Внезапно Пэй Шао почувствовал, как перед его глазами потемнело, и они оказались... перед дверью императорских покоев.

Судя по всему, он не совсем точно описал место. Пэй Шао хотел сказать, что это не то место, куда они пришли, но, глядя в глаза Бай Цзыму, он не стал этого говорить.

Вернуться в свои покои тоже неплохо, здесь недалеко от матери, возможно, они смогут быстро добраться до неё.

«Быстро добраться...» — подумал Пэй Шао, и вдруг осознал, что если Бай Цзыму может перенести его с горы прямо к воротам столицы, то им вовсе не обязательно входить через главные ворота. Они могли бы просто пройти мимо, и тогда их не поймают, и время не потеряется.

Пэй Шао посмотрел на двери покоев, потянулся, чтобы почесать лоб, и про себя усмехнулся, осознав, что усложнил простое дело.

— Что случилось? — спросил Бай Цзыму, глядя на Пэй Шао с недоумением.

— Ничего, это место, где я живу. Давай зайдём и посмотрим, — сказал Пэй Шао, потянув Бай Цзыму за собой и ведя его внутрь покоев.

Императорские покои не были большими, в зимний день в Чанъане было довольно холодно, и чем меньше пространство, тем теплее.

Стражи в покоях по-прежнему не двигались, никто не препятствовал, и когда Пэй Шао открыл дверь спальни, он увидел, что на кровати сидит маленький мальчик, примерно пяти-шести лет, его ноги свисали и не доставали до пола. Рядом с ним была дворцовая служанка, играющая с ним.

Увидев Пэй Шао, служанка тут же опустила колени на пол.

— Ваше Величество, вы вернулись! — её слёзы капали на пол, она старалась не издавать звуков.

Сидящий на кровати мальчик не понимал, что происходит, и, увидев Пэй Шао, протянул руки, с блестящими глазами глядя на него.

— Брат, куда ты пропадал эти дни? — спросил мальчик. — Дядя настаивал, чтобы я жил в твоих покоях, а мама не заботится обо мне.

— У брата были дела, но я вернулся, — Пэй Шао улыбнулся ему, подошёл и обнял мальчика. Тот обнял его за шею и прижался к нему своим пухлым личиком.

Этот мальчик — не кто иной, как младший брат Пэй Шао, Пэй Сюй.

При жизни покойного императора у него было шесть сыновей, но выжили только старший Пэй Шао и младший Пэй Сюй.

Пэй Шао и Пэй Сюй не были родными братьями, но мать Пэй Сюя, Наложница Сянь, была в хороших отношениях с матерью Пэй Шао, и Пэй Шао очень ценил этого брата, с детства баловал его, и они были не хуже родных братьев.

Теперь, когда Пэй Сюй оказался в его покоях, это должно означать, что его дядя, Цинь-ван, хочет сделать Пэй Сюя императором после его смерти, чтобы использовать его как следующую марионетку.

По сравнению с Пэй Шао, который уже немного окреп, Пэй Сюй, конечно, был легче контролировать.

— Это мой брат, Пэй Сюй, — сказал Пэй Шао, обнимая Пэй Сюя и представляя его Бай Цзыму.

После того, как Пэй Сюй выразил свою тоску по брату, он с любопытством посмотрел на Бай Цзыму.

Мальчики тоже обладают эстетическим восприятием. В его глазах брат самый красивый, а Бай Цзыму почти не уступает ему, поэтому он занимает второе место.

Бай Цзыму тоже осматривал Пэй Сюя. Он впервые видел такого маленького ребёнка. Пэй Сюй имел пухлые щёки, остальные части тела не были толстыми, его глаза и брови были похожи на Пэй Шао, а кожа была очень белой, мягкой и казалась очень приятной на ощупь.

— Кто этот брат? — спросил Пэй Сюй. Дети инстинктивно чувствуют, может ли человек быть близким. Бай Цзыму, будучи по своей сути мягким кроликом, имел добрый и безобидный характер, поэтому привлёк симпатию ребёнка.

— Это друг брата, ты должен звать его белым братом. — сказал Пэй Шао. — Маленький Сюй, поиграй с Яньхун здесь, я пойду к матери, а вечером мы вместе поужинаем.

— Хорошо, я подготовлю еду, — серьёзно кивнул Пэй Сюй. Служанка Яньхун вытерла слёзы и взяла Пэй Сюя, продолжая играть с ним.

Она немного успокоилась, хотя не знала, как Пэй Шао вернулся во дворец и кто этот человек рядом с ним, но, увидев, что Пэй Шао в порядке, она успокоилась.

Яньхун была дворцовой служанкой в Восточном дворце, она пришла во дворец, когда была маленькой, и служила рядом с Пэй Шао уже пять лет, поэтому у них была очень близкая связь.

Хотя она была ещё молода, её стаж был большим, и в дворце она пользовалась уважением, что позволяло ей временно контролировать некоторых евнухов и служанок. Поэтому дядя Пэй Шао назначил её заботиться о Пэй Сюе, которого он хотел поддержать как нового маленького императора.

Пэй Шао одобрительно посмотрел на Яньхун, не задерживаясь, вышел и описал Бай Цзыму, как добраться до покоев своей матери, чтобы тот мог отвести его туда.

Однако, когда он вошёл в покои Вдовствующей императрицы, он обнаружил, что там не было его матери.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Возвращение во дворец (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение