Глава 6. Вместе верхом (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Как он отключился? — спросил Пэй Шао, отпуская руку и потирая пальцы, обращаясь к Бай Цзыму.

— Я показал ему, как этим людям отрубили головы, — честно ответил Бай Цзыму. Он не считал, что это нужно скрывать. Он демон, а не человек, поэтому, как человек не обязательно боится, видя обезглавленное животное, так и он не находил страшным видеть обезглавленных людей.

Услышав слова Бай Цзыму, Пэй Шао понял. Этот евнух, возможно, испугался не из-за обезглавливания стражников. В конце концов, человек, занимающий такое положение во дворце, видел бесчисленное множество живых и мертвых, и не мог просто так упасть в обморок от смерти нескольких человек. Скорее всего, его напугал сам Бай Цзыму, возможно, он даже подумал, что Бай Цзыму — призрак.

Но Пэй Шао не мог в этот момент объяснить эти тонкости Бай Цзыму. Он подошел к столу, потрогал чайник, затем взял его и выплеснул холодную воду на лицо евнуха. Евнух очнулся, чувствуя себя ошеломленным.

— Говори, где Вдовствующая императрица, — сказал на этот раз Пэй Шао. Евнух дрожащим взглядом посмотрел на Бай Цзыму, который стоял за ним и тоже смотрел на евнуха, и наконец заговорил.

Он боялся не маленького императора, а юноши за его спиной, который был неизвестно кем — человеком, призраком или чем-то еще. Если он мог убить этих стражников на расстоянии, то что, если он встретится с Цинь-ваном, умрет ли Цинь-ван тоже?

— Вдовствующая императрица в Зале Ханьгуан, — сказал евнух. Стражники здесь не знали, где находится Вдовствующая императрица, но этот евнух занимал довольно высокое положение во дворце, быстро перешел на сторону Цинь-вана и пользовался его доверием, поэтому знал больше.

Пэй Шао выбрал его для допроса, именно потому, что подумал об этом.

Он внимательно выслушал, как тот сообщил о местонахождении Вдовствующей императрицы, предполагая, что он знает и больше, поэтому продолжил расспросы.

— Что еще ты знаешь? Говори всё, что можешь. Если я буду доволен, я пощажу твою жизнь. В противном случае, ты разделишь их участь, — пригрозил Пэй Шао. Бай Цзыму, сидевший на стуле позади него, о чем-то задумался, но почувствовав взгляд евнуха, посмотрел в ответ.

Бай Цзыму был чрезвычайно красив и привлекателен, даже без выражения лица он выглядел необычайно живым. Но для этого евнуха такое лицо было ничем не хуже лица злого духа.

— Чиновники, участвовавшие в перевороте... они заключены в Западном саду... — Евнух дрожащим голосом выложил всё, что знал. Пэй Шао внимательно слушал, примерно понимая, что произошло после его ухода.

В этом перевороте он задействовал почти всех верных ему чиновников, и поэтому они все попали в ловушку.

Заместитель командующего Императорской гвардии был верен ему и планировал убить командующего, чтобы Императорская гвардия поддержала переворот, но был обнаружен слишком рано и заключен в тюрьму вместе с другими чиновниками.

Выслушав рассказ евнуха, Пэй Шао почувствовал уверенность. Цинь-ван еще не укрепился в Столице и пока мог лишь держать чиновников под домашним арестом, не решаясь нанести им вред, поэтому жертв было немного.

— Мое слово твердо, как девять треножников, я, конечно, пощажу твою жизнь, — сказал Пэй Шао. В душе он, конечно, презирал такого ничтожного человека, но как император, он не мог нарушить слово, иначе придворные чиновники испугались бы и потеряли доверие.

Цинь-ван привлек на свою сторону немало придворных чиновников, среди которых были и те, кто занимал важные посты. Пэй Шао, желая вернуть власть, не мог расправляться с ними. Наоборот, ему нужно было умело их привлекать, прощать и использовать в своих интересах.

Конечно, рано или поздно Пэй Шао разберется с ними, но в ближайшее время он не мог мстить. Ему нужно было продемонстрировать великодушие правителя, чтобы чиновники были искренне преданы ему.

Получив информацию, Пэй Шао вышел и велел евнуху из покоев Вдовствующей императрицы привести лошадь. Западный сад находился недалеко от покоев Вдовствующей императрицы. Хотя он мог попросить Бай Цзыму перенести его туда, он также хотел увидеть текущее состояние дворца, поэтому решил поехать туда на лошади, взяв с собой Бай Цзыму.

Бай Цзыму посмотрел на лошадь, которую привел евнух. Это была потомок знаменитых коней из Давань, высокая, совершенно белая, красивая и благородная.

Бай Цзыму никогда не видел лошадей. Увидев ее сейчас, он очень заинтересовался и захотел узнать, каково это — ездить верхом. Поэтому он смотрел на Пэй Шао с ожиданием в глазах.

Пэй Шао не обманул его ожиданий. Он первым сел на лошадь, а затем протянул руку, чтобы помочь Бай Цзыму.

— Держись за стремя, я помогу тебе забраться, — сказал Пэй Шао, взяв Бай Цзыму за руку и показывая ему, как сесть.

Бай Цзыму протянул ногу, осторожно попробовал, затем наступил в стремя и, воспользовавшись помощью Пэй Шао, сел на лошадь.

Только когда Бай Цзыму удобно устроился, Пэй Шао тронулся с места. Сначала Бай Цзыму немного боялся и обхватил Пэй Шао за талию.

Пэй Шао был еще молод, с телосложением юноши. Плечи его были еще не очень широкими, а талия довольно тонкой. Благодаря многолетним тренировкам он был стройным и крепким, и обнимать его было приятно.

Бай Цзыму, обнимая Пэй Шао за талию, уткнулся головой ему в спину.

Пэй Шао ехал впереди, погоняя лошадь. Почувствовав, как Бай Цзыму обнимает его сзади, он невольно прибавил скорости.

Но его коварный план не увенчался успехом. По мере того, как лошадь бежала все быстрее, пейзаж вокруг менялся, и Бай Цзыму осмелел. Сначала он поднял голову, затем отпустил руки, лишь крепко сжимая бока лошади ногами, и осматривал виды Запретного города.

Была ранняя осень, небо высокое и чистое, дул легкий ветерок. Листья деревьев в Императорском городе слегка пожелтели, а старые гинкго шумели под порывами ветра.

Разнообразные высокие дворцы в Императорском городе в осеннем ветре казались еще более торжественными и величественными. Они не были особо роскошными, но обладали захватывающей дух красотой.

Бай Цзыму охватил взглядом все окружающие виды, не забывая при этом контролировать встреченных людей. Все, кто видел Пэй Шао, замирали на месте, не могли двигаться и могли лишь смотреть, как Пэй Шао стремительно мчится к Залу Ханьгуан.

Зал Ханьгуан охранялся строго. Стражники издалека услышали стук копыт и насторожились, взяли оружие, готовясь встретить врага. Некоторые даже собирались бежать, чтобы доложить Цинь-вану, но не успели они увидеть приближающихся, как замерли на месте.

Они увидели, как в поле зрения появился человек на лошади. Только когда Пэй Шао спешился, они увидели, что за ним стоит еще один юноша, красивый и выдающийся внешне, но его вид вызывал озноб.

— Спускайся, — сказал Пэй Шао, протягивая руку, чтобы помочь Бай Цзыму. На этот раз Бай Цзыму не протянул руку, а просто спрыгнул с лошади.

Вдвоем они прошли сквозь ряды стражников. Кто бы это ни был, он замирал на месте, не успев даже заговорить. И даже человек, которого они искали на этот раз, не стал исключением.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Вместе верхом (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение