Глава 10. Дикий дух гор

Бай Цзыму быстро окинул взглядом толпу и увидел нескольких министров, которых он видел вчера. Однако сегодня они были в официальных халатах и выглядели бодрее, чем накануне.

Было также много людей, которых Бай Цзыму не знал, особенно старик, шедший впереди. Его волосы были седыми, ему было за семьдесят, а лицо покрывали многочисленные пятна.

Если бы здесь был Пэй Шао, он бы проявил к нему большое уважение. Причина проста: это был нынешний Премьер-министр и Великий Наставник Линь Боцянь. Он не только пользовался большим авторитетом при дворе, но и был учителем бывшего наследного принца, а ныне императора.

Однако Бай Цзыму его не знал. Хотя он видел, что тот является центром этой группы чиновников, он не понимал никаких дворцовых церемоний и не видел смысла в разговорах. Поэтому он просто посмотрел и ушёл.

Он легко удалился, оставив группу чиновников переглядываться.

Те, кто видел Бай Цзыму вчера, оставались спокойными, ведь они видели его способности. Рядом с Пэй Шао он был более чем близок и совершенно не проявлял уважения к императору, поэтому было нормально, что он не церемонился с ними.

Но другие лишь слышали о способностях Государственного Наставника, но никогда не видели их.

Они изучали конфуцианские классики, и Учитель не говорил о странных явлениях, силе, беспорядке или духах, поэтому они не верили в богов и демонов.

Хотя у предыдущей династии был Государственный Наставник, этот Наставник, по сути, не обладал никакими демоническими искусствами. Он просто владел искусством сохранения молодости и жил гораздо дольше обычных людей, поэтому и получил благосклонность Императора Лина, который боялся смерти и хотел научиться у него искусству долголетия.

Они не видели, чтобы Бай Цзыму что-то делал, и, конечно, не верили в его способности. Увидев Бай Цзыму, они увидели лишь юношу лет пятнадцати-шестнадцати, с чистым и наивным взглядом, действительно не затронутого мирской суетой, но не похожего на бессмертного, практикующего Дао.

Поэтому многие в душе подозревали, что Бай Цзыму — всего лишь предлог Пэй Шао, и что он смог вернуться во дворец благодаря прежним договорённостям покойного императора, с помощью тех, кто его встретил.

А этот юноша, скорее всего, благодаря своей красоте, завоевал благосклонность Пэй Шао и был приведён во дворец. Что именно он там делает, тоже было нетрудно догадаться.

Эти люди тоже были умны. Хотя в душе они думали о многом, на лице ничего не выражали. Увидев, что Премьер-министр Линь ничего не сказал и просто продолжил идти к Залу Циньчжэн, они, конечно, тоже последовали за ним.

Сегодня не было большого утреннего заседания, но поскольку Пэй Шао вернулся, естественно, нужно было собрать всех министров, чтобы решить накопившиеся дворцовые дела и обсудить эту великую битву с Цзинь-ваном.

Среди пришедших сегодня были как министры, освобождённые вчера, так и старые министры, вроде Министра Линя, которые из-за преклонного возраста, хотя и участвовали в политических интригах, не были заключены во дворце. Конечно, были и те, кто изначально подчинился Цинь-вану.

Хотя Пэй Шао вернулся в Императорский дворец, Цинь-ван всё ещё был Регентом и не потерял власти.

У некоторых уже возникло чувство кризиса, но некоторые были близки к Цинь-вану, верили его обещаниям и в душе считали, что следовать за Цинь-ваном выгоднее. Юный император был ещё слишком неопытен.

К тому же, если Цинь-ван на этот раз победит Цзинь-вана, он сможет расширить свою власть, и даже если император останется в столице, это не принесёт большой пользы.

После рассмотрения накопившихся дел все обсудили военные действия. Поскольку ситуация на фронте была патовой, кто-то предложил отправить Государственного Наставника в поход, чтобы укрепить авторитет императора.

Были как сторонники, так и противники, и, естественно, начались споры.

— Поскольку Государственный Наставник — это бессмертный, спустившийся с небес, чтобы помочь Его Величеству возродить величие нашей великой Данин, естественно, нужно показать это таким людям с волчьими амбициями, как Цзинь-ван, чтобы устрашить и других князей.

— сказал кто-то. Этот человек был верен Пэй Шао, но по несчастному стечению обстоятельств не участвовал в политических интригах и не видел Бай Цзыму, поэтому говорил горячо.

— Всего лишь дикий дух гор.

— фыркнул другой. Все посмотрели и увидели, что это Заместитель министра финансов. После внезапной смерти покойного императора он поддержал Регента и изначально не одобрял наследного принца, поэтому фыркнул. Но, увидев взгляды императора и других министров, он смущённо замолчал.

— Государственный Наставник — это бессмертный, спустившийся с небес для испытаний, конечно, он не дикий дух гор. Но наша великая Данин всё ещё сильна, и у нас есть Регент, чья военная стратегия подобна божественной. Думаю, скоро мы сможем победить врага и подавить этот мятеж. Министр Цзян, вам следует по возможности удовлетворить требования Регента.

Изначально министры, обиженные Регентом, думали, что Пэй Шао воспользуется этой возможностью, чтобы проучить эту группу бесхребетных. Но хотя Пэй Шао опроверг его слова о том, что Бай Цзыму — дикий дух гор, в остальном он согласился с их стороной, и в его словах было много похвалы Регенту.

Заместитель министра Цзян, который изначально был обеспокоен, был близок к Цинь-вану и знал, что император сбежал на гору Шэ и привёл оттуда Бай Цзыму, поэтому он предположил, что Бай Цзыму — дух с горы Шэ. Сейчас, в пылу спора, он случайно высказал это. Изначально он беспокоился, что Пэй Шао воспользуется этим, чтобы найти к нему претензии.

Но он не ожидал, что в словах Пэй Шао будет столько опоры на Регента, поэтому снова почувствовал самодовольство.

Похоже, юный император действительно испугался Регента. Даже если сейчас кажется, что он правит самостоятельно, на самом деле власть по-прежнему в руках Регента.

Другие министры, перешедшие на сторону Регента, думали примерно так же. Изначально, услышав, что юный император вернулся с большой силой, они хотели как-то выразить свою преданность. Теперь же они все расслабились, внешне притворяясь дружелюбными к императору, но втайне по-прежнему цепляясь за Регента, как за большое дерево.

К полудню все разошлись обедать, кроме Премьер-министра Линя, которого Пэй Шао оставил, чтобы пообедать с ним.

— Сегодня я хотел привести Государственного Наставника к учителю, но не думал, что он уйдёт так рано утром.

— сказал Пэй Шао с улыбкой, лично положив Премьер-министру Линю кусочек рыбного пюре.

Премьер-министр Линь был стар, у него были плохие зубы, и он любил рыбу, поэтому теперь мог есть только такое мягкое рыбное пюре.

— Сегодня я видел Государственного Наставника.

— сказал Премьер-министр Линь, не показывая ни одобрения, ни неодобрения.

Услышав это, сердце Пэй Шао ёкнуло. Поскольку Бай Цзыму видел Премьер-министра Линя, это должно было быть до сегодняшнего заседания. Значит, он видел не только одного Премьер-министра Линя.

Бай Цзыму совершенно не понимал дворцовых церемоний. С его характером, он, вероятно, просто посмотрел на них и пошёл дальше.

Бай Цзыму не смущался этим, но Пэй Шао чувствовал беспокойство и смотрел на учителя.

— Государственный Наставник впервые в мире людей, он не знаком с мирскими делами. Если он проявил неуважение, надеюсь, учитель не обратит на это внимания ради меня.

— сказал Пэй Шао. Он не собирался учить Бай Цзыму никаким правилам этикета. В будущем он разве что научит его здороваться с людьми, и то это будет зависеть от настроения Государственного Наставника. Поэтому, если кто-то недоволен, это ляжет на него.

Премьер-министр Линь кивнул. Он видел, как рос Пэй Шао, и знал, что Пэй Шао не был безрассудным человеком. Раз он так потакает Бай Цзыму, значит, у него есть на то причины.

К слову, Бай Цзыму сейчас чувствовал себя гораздо свободнее, чем Пэй Шао. Как императору, ему приходилось изучать больше правил этикета, чем обычным людям, и на него смотрело больше глаз.

Во время обеда учитель и ученик говорили только о недавних событиях. Пэй Шао не рассказал всей истории встречи с Бай Цзыму, а сказал, что Бай Цзыму — это бессмертный, пришедший в мир людей.

У людей всегда есть предубеждения против демонов. В народных сказках духи-монстры чаще всего не являются положительными персонажами. Чтобы стать Государственным Наставником страны, нужно прежде всего иметь хорошее происхождение.

После обеда они заговорили о текущей ситуации.

Пэй Шао, естественно, ничего не скрывал от Премьер-министра Линя. Он отослал всех и разговаривал с ним наедине. Бай Цзыму вчера уже установил вокруг него защитный барьер. Где бы ни находился Пэй Шао, в радиусе десяти чжанов никто не мог подглядывать или подслушивать.

Этот барьер перемещался вместе с Пэй Шао. Хотя многие хотели послушать разговор Пэй Шао и Премьер-министра Линя, они не могли услышать ни единого звука.

Они разговаривали почти до ужина. Силы Премьер-министра Линя уже иссякли, и Пэй Шао приказал отправить его домой. Премьер-министр Линь ещё не вышел, как Пэй Шао услышал, как евнух доложил о прибытии Линь Цуна, внука Премьер-министра Линя.

— Ваш скромный слуга приветствует Ваше Величество.

Как только Линь Цун вошёл, он совершил большой поклон перед Пэй Шао, а затем поприветствовал своего деда.

— Цзыхуэй.

Пэй Шао, увидев Линь Цуна, назвал его почтительным именем. Линь Цун смотрел на Пэй Шао, взволнованно желая обнять его, но поскольку дед был рядом, он не осмелился нарушить правила.

Линь Цун был не только внуком Премьер-министра, но и сопровождающим учеником Пэй Шао. Они выросли вместе, и их отношения были настолько глубокими, что никто не мог с ними сравниться.

Линь Цун был на четыре года старше Пэй Шао. Сейчас он уже прошёл церемонию Цзягуань и изначально служил телохранителем при Пэй Шао, а теперь стал чиновником за пределами дворца.

Во время политических интриг Линь Цун тоже приложил немало усилий, но в итоге из-за состояния здоровья деда не смог лично защитить Пэй Шао.

Теперь, увидев Пэй Шао, он вспомнил других телохранителей, погибших, защищая его. Раньше они были вместе, а теперь разделены смертью. Он не мог сдержать печали.

Линь Цун только собирался сказать несколько слов Пэй Шао, как услышал, что дверь открылась. Вошёл не кто иной, как Бай Цзыму.

— Цзыму, как ты меня нашёл?

— Пэй Шао, увидев Бай Цзыму, тут же привлёкся его вниманием и встал, чтобы встретить его.

— Я спросил Сяо Чжо, он сказал, что ты здесь.

— сказал Бай Цзыму. Он погулял снаружи, вернулся в покои в полдень, поел сам, поспал, а потом Сяо Чжо учил его играть в Гомоку. В середине дня Бай Цзыму спросил, где Пэй Шао. Сяо Чжо, полагая, что Пэй Шао уже почти закончил дела, приказал привести Бай Цзыму.

Премьер-министр Линь, который только что отдыхал, закрыв глаза, открыл их и увидел, как Бай Цзыму, держа Пэй Шао за руку, подходит вместе с ним.

— Цзыму, это Премьер-министр Линь, он же мой учитель.

— представил Пэй Шао.

— Премьер-министр Линь.

— Бай Цзыму кивнул в знак приветствия.

— Это внук Премьер-министра Линя, мой друг, Линь Цун, его почтительное имя Цзыхуэй.

— Пэй Шао представил ему Линь Цуна.

Бай Цзыму посмотрел на Линь Цуна. Линь Цун тоже был неплох собой. Он был немного старше Пэй Шао, немного выше его ростом, много лет занимался боевыми искусствами, поэтому у него было лучшее телосложение, он выглядел более зрелым и имел героическое лицо.

— Линь Цун.

— Бай Цзыму запомнил это имя.

— Приветствую Государственного Наставника.

— Линь Цун поклонился Бай Цзыму. Подняв голову, он тоже осмотрел Бай Цзыму, но все его эмоции были скрыты в душе.

— Ваше Величество, я сначала отведу деда обратно.

— Линь Цун сейчас уже не мог ничего сказать Пэй Шао, поэтому попрощался и ушёл.

Оставшись вдвоём с Пэй Шао, Бай Цзыму осматривал обстановку. Это было место, где Пэй Шао ежедневно занимался делами. Здесь были горы книг, докладов и других предметов, в отличие от его покоев.

— Что ты ел сегодня в полдень?

— спросил Пэй Шао.

— Хуогуо, ел баранину.

— Когда Пэй Шао не было, Сяо Чжо просил Императорскую кухню приготовить что-нибудь свежее для Бай Цзыму. Сегодня было холодно, и Хуогуо было как раз кстати.

Баранина была свежезабитой, с сезонными овощами, мясными и рыбными шариками. Окунув их в слегка острый бульон, после еды становилось тепло.

— Почему ты решил прийти сюда, чтобы найти меня?

— спросил Пэй Шао, с улыбкой глядя на Бай Цзыму, желая увидеть его реакцию. Но прежде чем Бай Цзыму успел ответить, он услышал, как евнух снова доложил о прибытии.

Пэй Шао приказал привести человека. Это был не кто иной, как военный инспектор, которого послал Пэй Шао.

--------------------

Автор говорит:

Министры: Нам нужно посмотреть, как Государственный Наставник к нам относится.

Бай Цзыму: Я просто посмотрю, как они выглядят.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Дикий дух гор

Настройки


Сообщение