Глава 7: Вместе (Часть 2)

Сюэ Чжуинь сидела в карете, закрыв глаза и отдыхая. Вдруг она почувствовала лёгкое покачивание оглобли. Подумав, что на неё что-то упало, она не обратила на это внимания.

В следующий миг занавеска кареты откинулась, и внутрь проник лёгкий запах вина. Сюэ Чжуинь резко открыла глаза. За занавеской показалось красивое лицо.

— Вечереет, скоро дождь. Госпожа советник, не могли бы вы подвезти меня? — спросил Гу Сююань. Хотя он говорил в вопросительной форме, он уже протискивался в карету и, скрестив руки на груди, садился рядом с ней.

Он говорил так непринуждённо, словно они были давними знакомыми. Его спокойный вид заставил её усомниться, действительно ли он тот, за кого она должна выйти замуж.

— Уходите, — бесстрастно произнесла Сюэ Чжуинь и громко позвала кучера:

— Лао Чжоу!

Лао Чжоу, наконец, заметил, что в карете появился ещё кто-то. Он приподнял занавеску и обратился к молодому господину, лениво прислонившемуся к стенке кареты:

— Господин, прошу вас выйти.

Гу Сююань закрыл глаза и не пошевелился.

Лао Чжоу упёр руки в бока и, указывая на Гу Сююаня, сказал:

— Господин, надеюсь, вы не чиновник. С таким высокомерием наша госпожа завтра же напишет на вас донос!

Сюэ Чжуинь нахмурилась:

— Сначала поезжай на улицу Линъи, в резиденцию Гу.

Лао Чжоу опешил. Резиденция Гу на улице Линъи… Так этот молодой господин — будущий муж его госпожи?!

Он опустил занавеску:

— Господин Гу, приятных снов. Моя карета очень удобная.

Гу Сююань отвернулся, и уголки его губ едва заметно приподнялись в улыбке.

Карета тронулась, но тут сверху раздался звонкий женский голос:

— Гу лань, ты оставил у меня свой халат!

Гу лань? Гу Сююань?

Сюэ Чжуинь откинула занавеску окна и подняла голову. На балконе ближайшего ресторана стояла девушка с лицом, нежным, как персик. Она была ещё красивее, чем её голос.

Сюэ Чжуинь опустила занавеску и, посмотрев на притворяющегося спящим Гу Сююаня, вдруг почувствовала непреодолимое желание вытолкнуть его из кареты.

Гу Сююань высунулся из кареты и, вернувшись, держал в руках мятый халат. Он небрежно бросил его в сторону.

Сюэ Чжуинь мельком взглянула на халат. На нём были большие пятна от вина и следы помады. Она потёрла виски, делая вид, что не заметила свидетельств его разгульной жизни.

Она снова подняла голову. Гу Сююань, словно не желая с ней разговаривать, снова закрыл глаза.

В карете было сумрачно. Свет, проникавший сквозь занавеску, падал на его лицо, подчёркивая прямой нос и слегка изогнутые в улыбке губы.

«Что тут интересного?» — подумала Сюэ Чжуинь, отводя взгляд и смотря прямо перед собой.

Через четверть часа Гу Сююань вдруг попросил остановиться, говоря так небрежно, словно это была его собственная карета.

Лао Чжоу, скучавший на облучке, повернулся к ней:

— Госпожа, может, уедем? Господин Гу всё время просит останавливаться, это слишком утомительно.

После того, как девушка на балконе назвала Гу Сююаня «Гу лань», Лао Чжоу проникся к нему неприязнью. А теперь ещё и эти приказы… Последняя капля симпатии к нему испарилась.

Сюэ Чжуинь заколебалась. Она уже пообещала подвезти его, нехорошо нарушать обещание.

Прошло ещё четверть часа, и Гу Сююань, наконец, вернулся. В руках он держал свёрток со сладостями, который небрежно положил на столик. Он снова принял свою расслабленную позу, отвернулся от неё и закрыл глаза.

На его одежде были капли дождя. Похоже, на улице действительно пошёл дождь.

Сладости были аккуратно завёрнуты в красивую бумагу с золотым напылением, украшенную засушенными лепестками роз. Сюэ Чжуинь сразу узнала фирменную упаковку розового печенья из Цинъюйчжай.

Хотя она и съела тарелку пирожных у Линъянь, вид розового печенья вызвал у неё аппетит.

«Нет, — подумала она, — отец учил меня быть бережливой, не гнаться за материальными благами. Это просто мои желания пытаются взять верх над разумом».

«Ах, розовое печенье, ароматное, сладкое розовое печенье, особенно свежеиспечённое, с тёплым ароматом роз и молока. Один укус — и нежная начинка растекается по языку…»

Думая об этом, она невольно посмотрела на свёрток. Ей казалось, что от печенья поднимается пар, щекоча её ноздри.

Гу Сююань вдруг повернулся, но снова отвернулся от неё. Сюэ Чжуинь вздрогнула, подумав, что он заметил, как она смотрит на печенье, и замерла, глядя на него.

Его ресницы спокойно лежали на веках, пальцы нервно теребили рукав, он что-то бормотал себе под нос. Сюэ Чжуинь успокоилась и снова погрузилась в мечты о розовом печенье.

«Раз уж не могу съесть, то хотя бы помечтать», — подумала она.

Примерно через полчаса карета, наконец, доехала до улицы Линъи. Резиденция Гу занимала почти всю улицу, её стены тянулись вдоль дороги.

Этот дом был пожалован покойному князю Динго самим императором. Когда-то здесь было шумно и весело. Но потом его сыновья погибли на поле боя, а сам князь умер при загадочных обстоятельствах. Остался только Гу Сююань, хранитель рода Гу.

— Господин в карете, мы приехали! Резиденция Гу! — громко крикнул Лао Чжоу.

Гу Сююань не пошевелился, словно крепко спал. Сюэ Чжуинь без церемоний потянула его за рукав, затем толкнула в плечо.

Он покачался немного, поддаваясь её толчкам, затем проснулся, потянулся, схватил халат и выпрыгнул из кареты.

Гу Сююань ушёл, но аромат розового печенья остался. Сюэ Чжуинь загрустила. «Через пять дней, когда поеду к Су Линъянь, обязательно куплю себе печенье в Цинъюйчжай», — решила она.

Карета медленно тронулась, но вдруг остановилась. Кто-то постучал по стенке. Сюэ Чжуинь откинула занавеску. Рядом с окном стоял Гу Сююань, его лицо было так близко, что почти касалось её щеки.

Она незаметно отстранилась и спокойно спросила:

— В чём дело?

Гу Сююань кивнул в сторону кареты и небрежно произнёс:

— Забыл сладости. Считайте это благодарностью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Вместе (Часть 2)

Настройки


Сообщение