Глава 18. Бороться с ядом ядом 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чэнь Бо и Сяочунь вместе вернулись в Резиденцию Чжифу. Чэнь Бо сошел с повозки и сразу направился к себе. Сяоцюй, которая разговаривала с Цайюнь в комнате, увидев Чэнь Бо, поспешно поклонилась: — Ваше Высочество, господин.

— Сяоцюй, Сяочунь купила много косметики, почему бы тебе не попросить у нее немного? — поддразнил Чэнь Бо.

— Почему она снова купила косметику? Разве она не покупала ее в прошлый раз, когда выходила с госпожой? — спросила Сяоцюй.

— Возможно, она купила ее для вас, кто знает. Иди и посмотри, — с улыбкой сказала Лу Цайюнь.

— Тогда, госпожа, господин, я возвращаюсь в свою комнату. — Возвращайся! Здесь достаточно господина, — сказала Лу Цайюнь, глядя на Чэнь Бо.

Когда Сяоцюй вышла из комнаты, Чэнь Бо схватил Лу Цайюнь за руку и заботливо спросил: — Сяоюнь, твоя рука лучше?

— Гораздо лучше. После того как ты ушел, Сяоцюй снова нанесла мне лекарство. Кстати, как продвигается ремонт лавки? — заботливо спросила Цайюнь. — Ремонт уже закончен, и вывеска тоже готова. Сяоюнь, как, по-твоему, нам назвать нашу шелковую лавку? — спросил Чэнь Бо, глядя на Лу Цайюнь.

— Господин, лавка принадлежит нам обоим. Я бы хотела назвать ее нашими именами, например, «Шелковая лавка Боюнь». Как тебе? — спросила Лу Цайюнь, глядя на Чэнь Бо.

— Хм, название величественное. Бизнес обязательно будет процветать, — похвалил Чэнь Бо.

Сяося и Сяодун, увидев Сяочунь, возвращающуюся в спальню с большими сумками, поспешно спросили: — Сестра Сяочунь, что это ты несешь?

Сяочунь, не поднимая головы, небрежно ответила: — Косметика.

— Сестра Сяочунь, разве ты не покупала косметику в прошлый раз, когда выходила с госпожой? Почему снова? — недоуменно спросили две маленькие служанки.

— Это для вас, — сказала Сяочунь, бросив косметику служанкам.

— Сестра Сяочунь, это правда для нас? Ты ведь не попросишь денег? —

— Берите, кто же будет просить у вас денег, — нетерпеливо сказала Сяочунь.

— Тогда большое спасибо, сестра Сяочунь, — радостно сказали две служанки, принимая косметику. Три служанки разговаривали в комнате, когда Сяоцюй внезапно распахнула дверь и, увидев большие сумки с косметикой, спросила: — Сестра Сяочунь, господин сказал, что ты снова купила косметику. Разве ты не покупала ее в прошлый раз?

— Это для вас троих, —

— Тогда спасибо, сестра Сяочунь, — в один голос сказали несколько служанок.

— Не за что, ведь мы хорошие сестры, —

— Сестра Сяочунь, ты придумала, как разобраться со Старой госпожой? — спросила Сяоцюй. — Придумала, я уже купила слабительное, — с улыбкой сказала Сяочунь.

— Сестра Сяочунь, зачем тебе слабительное, чтобы разобраться со Старой госпожой? — спросили три служанки, глядя на Сяочунь. — Вы этого не понимаете. Без слабительного не обойтись. Вы же не думаете, что мы, простые служанки, можем с ней справиться? Мы не смеем ее бить, не смеем ругать. А если мы тайком подсыплем слабительное ей в еду, кто узнает? — самодовольно сказала Сяочунь.

— Сестра Сяочунь, как нам подсыпать слабительное в еду Старой госпожи? На кухне все ее люди, — обеспокоенно спросила Сяоцюй.

— Не торопитесь, мы будем наблюдать, и обязательно появится возможность, —

— Сестра Сяочунь, Старая госпожа каждый вечер ест кашу из ласточкиных гнезд. Может, нам найти возможность подсыпать слабительное в эту кашу? — предложила Сяодун.

— Сяодун, откуда ты знаешь, что Старая госпожа каждый вечер ест кашу из ласточкиных гнезд? — спросили три служанки, глядя на Сяодун.

Сяодун смущенно сказала: — Вчера вечером я была так голодна, что не могла уснуть. Я хотела пойти на кухню что-нибудь найти поесть, и тут увидела, как служанка Старой госпожи вошла на кухню. Я услышала, как она сказала, что Старая госпожа каждый вечер ест кашу из ласточкиных гнезд.

— Она тебе это сказала?

— Нет, я спряталась за плитой и подслушивала, когда услышала, что кто-то вошел. Я слышала, как она жаловалась, что Старая госпожа так растолстела, а все равно каждый вечер ест кашу из ласточкиных гнезд. Эта Старая госпожа рано или поздно так наестся, что не сможет ходить.

— Ты говоришь правду? — удивленно спросила Сяочунь.

— Я действительно слышала, как эта служанка так говорила, — моргнув, сказала Сяодун.

— Хорошо, сегодня вечером мы действуем. Сяодун, ты возьми слабительное и спрячься за плитой, а я выманю ту служанку. Как только она выйдет, ты подсыплешь слабительное в кашу из ласточкиных гнезд, — приказала Сяочунь.

— Сестра Сяочунь, как ты собираешься ее выманить? Она ведь не может вернуться, пока я подсыпаю лекарство. Если Старая госпожа обнаружит, что я подсыпала ей слабительное, она меня точно убьет, — тревожно сказала Сяодун.

— Не волнуйся! Если я ее выманю, то не позволю ей так рано вернуться, — успокоила Сяочунь Сяодун.

— Вы двое тоже не бездельничайте, помогите найти кошку, — приказала Сяочунь.

— Сестра Сяочунь, зачем нам кошка? —

— Не задавайте столько вопросов, просто найдите ее, —

— Сестра Сяоцюй, где нам найти кошку? — спросила Сяося.

— Не волнуйтесь! В этой Резиденции Чжифу трудно найти крыс, но кошек найти легко. Вчера я видела дикую кошку и даже дала ей рыбью косточку, — уверенно сказала Сяоцюй.

Несколько служанок обсудили план борьбы со Старой госпожой, подготовились и после ужина Сяочунь первой пришла в спальню Цайюнь. Увидев, что Цайюнь уже легла отдыхать, она спокойно ушла.

Сяоцюй взяла несколько рыбьих костей и легко выманила дикую кошку. Глядя на дикую кошку в птичьей клетке, Сяочунь с удовлетворением похвалила: — Мм, хорошо поработала. Не зря потратила деньги на косметику.

— Сестра Сяочунь, как ты думаешь, если господин узнает, что я выпустила его канарейку, а клетку использовала для этой кошки, он меня не накажет? — обеспокоенно спросила Сяоцюй.

— А ты не скажешь, что его драгоценную птичку съела эта кошка? — с улыбкой предложила Сяодун.

— Эта кошка ненамного больше канарейки, господин поверит? — обеспокоенно сказала Сяоцюй.

— Пусть она и маленькая, но это все равно кошка. Кошки едят птиц. К тому же, если бы она была большой, как бы она поместилась в эту птичью клетку? — с улыбкой сказала Сяочунь.

— Хорошо, сегодня вечером действуем. Пока не говорите об этом господину и госпоже, — приказала Сяочунь.

Вечером несколько служанок не спали, ожидая момента, чтобы подсыпать лекарство Старой госпоже. Через некоторое время Сяочунь спросила Сяодун: — В какое время та служанка обычно варит кашу из ласточкиных гнезд для Старой госпожи?

— Ближе к часу Цзы, —

— Похоже, Старая госпожа любит ночную еду. Если добавить ей немного приправы, она, наверное, будет есть еще вкуснее, —

Ближе к часу Цзы Сяочунь и Сяодун прокрались на цыпочках на кухню. Увидев, что на кухне никого нет, Сяочунь передала слабительное Сяодун, а та спряталась за плитой. Сяочунь же отступила.

Выйдя из кухни, Сяочунь не ушла, а спряталась за деревом у входа на кухню.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Бороться с ядом ядом 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение