Глава 9 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она прошлась по комнате, приняла решение и сказала Му Баю:

— Приготовь мне комплект одежды кочевников.

— А? — Му Бай чуть не расплакался. Господин, с таким лицом вы не знаете, как щеголять! Вы… вы… перед кем вам не стыдно!

Вэй Ичжи тоже готовился к поездке. Сян Фужэнь, узнав, что он едет в Куайцзи, поспешила к нему и сказала несколько слов. Выслушав ее, он почувствовал одновременно досаду и смех.

— Матушка, с чего вы вдруг об этом заговорили?

Сян Фужэнь сердито посмотрела на него:

— В Куайцзи ты сможешь повидаться с родственниками со стороны матери из семьи Ван. Какая прекрасная возможность! Обязательно посмотри, есть ли среди них совершеннолетние двоюродные сестры. Если нет, обрати внимание и на дочерей других знатных семей. Неужели ты хочешь, чтобы твоя мать ждала внуков до тех пор, пока глаза не перестанут видеть?

— В этом деле спешить нельзя, — улыбнулся Вэй Ичжи.

Сян Фужэнь топнула ногой:

— Как это нельзя спешить? Ты явно уклоняешься! Я пойду к табличке твоего отца и пожалуюсь на твое непочтение!

Вэй Ичжи поспешно схватил ее за руку:

— Хорошо, хорошо, я обязательно внимательно посмотрю, договорились?

Только тогда Сян Фужэнь удовлетворилась. Притворно утерев платком уголки глаз, она добавила:

— Я не давлю на тебя. Твой отец прожил недолго, и у него было всего двое сыновей — твой старший брат Боцин и ты. Я тогда была ревнива и не позволяла ему брать наложниц. Теперь я чувствую вину и смогу спокойно предстать перед предками клана Вэй лишь тогда, когда увижу процветание нашей семьи.

Услышав упоминание предков, Вэй Ичжи почувствовал головную боль:

— Да, да, матушка права.

Сян Фужэнь взмахнула платком и с грустью добавила:

— Ах, если бы твой старший брат был жив и здоров…

Вэй Ичжи вспомнил старшего брата и вздохнул.

Сян Фужэнь, видя, что цель достигнута, сказала еще несколько ничего не значащих фраз и удалилась, уже мысленно представляя себе будущих внуков.

Цзянькан находился не так уж далеко от Куайцзи. Ван Цзинчжи быстро прислал ответ. Письмо было написано изящным слогом, почерк был элегантным. Суть сводилась к одному: все готово, приезжайте.

Се Шу научилась читать и писать только после того, как попала в резиденцию Се. Се Мингуан не раз бил ее за уродливый почерк. Теперь ее письмо было хотя бы сносным, но, увидев иероглифы Ван Цзинчжи, ей захотелось вырыть яму и закопаться.

— Давай, Му Бай, оправь мне это письмо.

Му Бай слепо и чрезмерно преклонялся перед семьей Се, а потому так же слепо преклонялся и перед Се Шу. Он презрительно сказал:

— Господин, даже если бы вы написали ногой, получилось бы лучше. Зачем так дорожить почерком семьи Ван?

Се Шу вспомнила пару деревянных гэта и мрачно произнесла:

— Не упоминай при мне ноги…

Настал день отъезда.

В Великой Цзинь насчитывалось более сотни знатных семей, и почти половина из них обосновалась в Цзянькане. Вереница повозок растянулась почти от ворот Сюаньян до Южного городского рва.

Се Шу, как обычно, демонстрировала свой статус. Все уже собрались, а ее повозка медленно подползла последней, но она рассчитала время точно и не опоздала.

Среди собравшихся было немало почтенных и уважаемых старейшин из знатных семей. Хотя они были недовольны, но ничего не сказали.

Се Шу отдернула занавеску и вышла, приветствуя всех по очереди. Представители знатных семей увидели, что ее манеры и поведение безупречны, и их недовольство по поводу поездки немного улеглось.

Обменявшись несколькими фразами и попутно восхвалив доброту и мудрость Его Величества Императора, Се Шу объявила, что можно отправляться.

Несколько молодых людей из знатных семей шумно запрыгнули в повозку Вэй Ичжи, желая ехать вместе с ним.

Се Шу, заметив это, немного удивилась. Вэй Ичжи обычно держался при дворе особняком, она и не думала, что в неофициальной обстановке он так популярен.

Впрочем, разве она сама теперь не называла его братом в частных беседах? Хитрец этот парень…

Вэй Ичжи одной рукой придерживал занавеску и что-то говорил этим молодым людям. В повозке тут же раздался смех.

Один из них, молодой господин по имени Ян Цзюй, вдруг указал наружу:

— Премьер-министр смотрит сюда. Неужели мы ему мешаем своим шумом?

Все невольно посмотрели в ту сторону, и Вэй Ичжи не был исключением. Он улыбнулся Се Шу, а затем поднял руку в приветственном поклоне.

Увидев это, остальным молодым господам ничего не оставалось, как тоже поклониться Се Шу.

Се Шу слегка кивнула в ответ и тоже улыбнулась Вэй Ичжи.

Все присутствующие на мгновение замерли. Особенно Хуань Тин из семьи Хуань. Он пришел в себя, только когда Се Шу опустила занавеску.

Он недавно поступил на службу и, в отличие от других, не так часто видел Се Шу. Сегодня, разглядев ее внешность вблизи, он был поражен и не удержался, чтобы не сказать Вэй Ичжи:

— Если бы премьер-министр был женщиной, знатные господа и сановники бились бы за нее!

Ян Цзюй, зная, что тот еще молод, доброжелательно предостерег:

— Эньпин, не говори вздор. Если эти слова дойдут до ушей премьер-министра Се, может случиться беда.

— Я знаю только одно, — усмехнулся Вэй Ичжи, — если бы он был женщиной, премьер-министром стал бы кто-то другой.

Все на мгновение замерли, а потом разразились смехом, восприняв это как шутку.

Смех еще не утих, а уже послышалось ржание лошадей. Слуги и конюхи кричали на прохожих, освобождая дорогу. Солдаты охраняли процессию с обеих сторон, шагая ровным строем. Прекрасные певицы, которых везли с собой знатные семьи, щебетали, как иволги, а молодые господа весело болтали и смеялись.

Повозка Се Шу двигалась в центре процессии. Впереди ехал генерал колесниц и кавалерии с отрядом охраны, расчищая путь. Позади неотступно следовала повозка Се Жань.

Путешествие было скучным. Се Шу съела несколько гранатов, которые очистил для нее Му Бай. Ей стало совсем тоскливо, и она, раскрыв складной веер и прикрыв им лицо, решила поспать.

— Му Бай, разбудишь, когда приедем.

Му Бай поспешно задернул занавески повозки. Если бы кто-нибудь увидел, как премьер-министр Великой Цзинь развалился в повозке и крепко спит, ему, Му Баю, пришлось бы ответить перед духом Се Мингуана.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение