Надо же, этот мальчишка оказался довольно внимательным.
Я втайне обрадовалась.
— Вот, держи, — старик протянул сахарную фигурку Байли Ину. Я уже хотела выхватить ее, чтобы получше рассмотреть, но он оказался проворнее и схватил ее первым.
Когда мы заплатили и отошли от лавки, Байли Ин помахал сахарной фигуркой у меня перед носом, а потом с радостным «ам!» откусил ей голову. Моя недавняя радость тут же испарилась. С мрачным лицом и досадой в сердце я потащила его обратно на середину улицы.
Я никогда не видела Байли Ина таким счастливым. Он без цели таскал меня по всему Лояну, обошел все улицы и переулки с востока на запад, даже вьюнки у подножия стен рассмотрел внимательно.
То он схватит красную шелковую ленту и скажет мне, что это ализариновый красный; то укажет на кусты гибискуса и объяснит, что гибискус красивее всего, когда сквозь него в темной ночи пролетают светлячки; то побежит смотреть, как танцуют девушки из увеселительного квартала, и, указывая на танцовщиц из чужих земель, скажет, что только в Лояне можно увидеть варварские танцы.
Я всю дорогу слушала нескончаемую болтовню Байли Ина. У меня уже звезды в глазах замелькали, тело обмякло, и я совершенно потеряла ориентацию, не понимая, где север, а где юг.
В Лояне Байли Ин был главным, и мы все следовали за ним.
Мы подошли к одной лавке, на которой стояло несколько керамических сосудов. Байли Ин с интересом потянул меня к ней. Заглянув внутрь, я увидела несколько маленьких ярко-зеленых черепашек. Одни неподвижно лежали, втянув головы, другие терлись панцирями о спины соседок.
— Смотри, вон та так похожа на тебя!
— Вовсе нет, она вылитая ты, — спорили мы с Байли Ином у лавки, вызывая тихие смешки прохожих. Смех потонул в шуме оживленной, многолюдной улицы, но его быстро прервал громкий крик.
— Дорогу! — Повозка-пынчэ, украшенная цветным стеклом, в окружении придворных дам медленно проехала по улице. Занавеси плотно закрывали паланкин, скрывая лицо того, кто был внутри.
Когда повозка отъехала достаточно далеко, шум толпы возобновился.
Несколько женщин рядом начали обсуждать человека в повозке.
— Чья это повозка? Такая пышная свита, одних придворных дам не меньше двадцати! Даже у императрицы не всегда такой кортеж, — с удивлением спросила молодая женщина в изумрудной одежде.
— Какая же это повозка наложницы? Это же явно повозка Старшей Принцессы! Кто еще в Лояне использует цветное стекло, кроме Старшей Принцессы? — ответила женщина постарше, перебирая овощи в корзине, словно это было обычным делом.
— Старшая Принцесса давно не была во дворце, верно? Последний раз ее видели выезжающей из своей резиденции полгода назад. Говорят, на этот раз вернулся младший сын Императора, поэтому она с такой помпой едет встречать его во дворец для Церемонии совершеннолетия, — эти слова вызвали удивление у окружающих.
Я потянула Байли Ина поближе, чтобы с любопытством послушать их разговор.
— Почти двадцать лет прошло, возвращение не обязательно к добру... — Слушательница согласно кивнула. Поболтав еще немного о городских сплетнях, они разошлись.
Я повернулась к Байли Ину:
— Этот принц отсутствовал двадцать лет? Значит, он уже старый? Тогда и нынешний император, должно быть, старый и уродливый?
— Я слышал от отца, что этот принц вскоре после рождения сильно заболел, вроде как его сглазили или что-то в этом роде. Даже придворные лекари не могли помочь. Позже его забрала на воспитание женщина, владеющая магией, и только она смогла вытащить его с того света.
— В таком случае, старый император должен быть очень рад увидеть сына, которого так долго не видел. Почему же те люди говорят, что это не к добру?
— Это потому, что Император уже стар и тяжело болен, долго не проживет. Как только старый император испустит дух, все его сыновья начнут грызню за трон. Третий Принц уже приходил к моему отцу обсуждать дела, уже тогда были признаки. А теперь внезапно появился еще один соперник. Разве все ножи не будут направлены на него? Ладно, тебе, старому негоднику, просидевшему пятьсот лет в черепашьем панцире, откуда знать такие вещи?
Я стукнула Байли Ина по голове и раздраженно сказала:
— Твой Учитель, конечно, все понимает! Просто многие хотят его обидеть, так? Нападать толпой на одного — разве это геройство? — С этими словами я пошла в том направлении, куда уехала повозка.
Лицо Байли Ина изменилось, он поспешно схватил меня за руку:
— Эй, ты же не собираешься вмешиваться? Я не буду с тобой ввязываться в неприятности.
Я слегка наклонилась, приблизилась к его уху, понюхала слева и справа.
Байли Ин смущенно уклонился, его уши покраснели.
— Эй, не подходи так близко.
— Эй, чертов негодник, быстрее идем!
— Старый негодник, большой злодей, вонючий идиот, куда ты суешь свой нос!
Только через некоторое время я выпрямилась, громко рассмеялась и с облегчением сказала:
— К счастью, курицей от тебя не пахнет.
Байли Ин отвернулся и убежал. Я догнала его в два шага, схватила за руку и потащила обратно.
— Маленький негодник, где бы ты спал без меня? Что бы ел? Во что бы играл?
Байли Ин злобно ответил мне:
— Спать с тобой? Есть тебя? Играть с тобой? Мне это не интересно!
— Получай! — Не успела я договорить, как Байли Ин тут же удрал. Я махнула рукой А Чжуну и остальным, громко крикнув: — Лови его!
Вся компания тут же превратилась в кучу перепуганных кузнечиков, с шумом бросившихся в переулки налево и направо. Со стороны это выглядело так, будто бандиты ворвались в деревню, прыгая и скача. Прохожие в панике разбегались, а некоторые недотепы, решив, что ловят вора, с энтузиазмом присоединились к погоне.
На какое-то время стало невероятно шумно, крики и возгласы наполнили город.
Когда тени начали удлиняться к западу, закатное солнце осветило Лоян. Улица ярко сияла, мелкие золотые блики скользили по синим кирпичам мостовой.
Торговцы начали сворачивать свои лавки, путники стучались в двери постоялых дворов, горожане отправлялись домой. Улица опустела, и Лоян погрузился в тишину.
Наступала тихая ночь, но и спокойствие безмолвно рушилось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|