Суета Второй Матушки и мое безделье бездарно поглотили немало времени, столько, что и пальцев на руках не хватит сосчитать.
Однако в Зимнее солнцестояние того года в мою жизнь тихонько вторгся некто. Он пришел с пустыми руками, но незаметно что-то унес с собой.
Зимнее солнцестояние в тот год было таким же холодным и пустынным, как и всегда. С серого неба падал белый снег, холодный ветер дул порывами, заставляя бронзовые колокольчики на карнизах звенеть.
Небо рано потемнело. На горной тропе изредка мелькали одна-две тени, но все они спешили мимо, опустив головы.
Снаружи павильона царила тишина и запустение, но внутри был совершенно другой мир.
Я держала чашку с горячим чаем и от скуки кружила по галерее.
Иногда я выглядывала вниз, наблюдая, как толпы духов собрались за столами, пили вино и весело болтали.
Пьянящий аромат вина заполнил весь Павильон Багряного Брака. Тарелки с яствами стояли в каждом углу. Бокалы звенели, царило шумное веселье.
Среди них было много духов, которых я никогда раньше не видела. Большинство из них были приглашены в павильон: кто-то пришел поболтать со старыми друзьями из прошлой жизни, кто-то явился с пустыми руками, чтобы просто поесть и выпить за чужой счет.
Было шумно, но смотреть на это было радостно. Праздник духов, естественно, должен быть бурным.
Хотя я никогда не видела, как празднуют в Мире живых, я думала, что там вряд ли веселее, чем здесь.
При этой мысли уголки моих губ невольно поползли вверх, и я продолжила свой путь.
В этот момент из-за приоткрытой двери донесся звук упавшей нефритовой чашки. Звук был не громким и не тихим, но я его отчетливо услышала.
Я посмотрела в сторону звука. Сквозь щель в двери пробивался тусклый свет, который на фоне яркого красного света снаружи казался незаметным и совершенно неуместным.
Я подумала, что в комнате, возможно, какой-то мелкий воришка тайком ищет сокровища.
Поэтому я на цыпочках, тихонько подкралась к двери и заглянула в щель. Я посмотрела туда-сюда, но не увидела ни тени духа. Наоборот, казалось, будто это я сама замышляю что-то недоброе.
Тогда я слегка кашлянула, приняв серьезный вид, и решительно толкнула дверь, смело войдя внутрь.
Едва переступив порог, я еще не увидела никого, но уже почувствовала человеческий дух.
Я невольно удивилась. В такую погоду, да еще и в праздник духов, все люди спешат домой, пока не стемнело окончательно. Как живой человек мог оказаться в павильоне?
С сомнением я сделала еще два шага вперед и только тогда заметила мужчину, сидящего в углу.
В тусклом свете лампы цвет его одежды казался очень странным: то ли серебристый лунный свет падал на серый халат, то ли чистый поток омывал коричневый камень.
Но как бы странно ни выглядел этот цвет, на нем он смотрелся очень гармонично. Особенно в сочетании с черными, как водопад, распущенными волосами и парой слегка раскосых глаз феникса, что придавало ему вид непринужденный и спокойный.
Я остановилась и долго смотрела на него. Он тоже смотрел на меня, без гнева и раздражения.
Я молча повернулась и закрыла дверь. Затем взволнованно подбежала к нему, присела на корточки и сначала тщательно принюхалась к его шее.
Хм, неплохой человеческий дух.
Затем я схватила его за руку, слегка прикусила зубами, наклонила голову, погрызла и снова укусила.
Про себя я подумала: «Хи-хи, кажется, неплохо».
Я услышала, как он тихо застонал. Наверное, от моих зубов ему стало щекотно.
Я отпустила его руку и хихикнула. Протянула руку, чтобы ущипнуть его красивое лицо, размышляя, поглотить ли сначала его эссенцию или съесть плоть и кости.
Но он неожиданно оттолкнул мою руку. Мне пришлось разочарованно остаться на корточках, с тоской глядя, как добыча успешно отбивается.
— Не трогайте лицо.
Сначала я опешила. Глядя на его обиженное выражение лица, я нашла это забавным, и мои ладони снова зачесались.
Воспользовавшись моментом, пока он не был готов, я внезапно набросилась на него.
— Здесь командую я! — сказала я, смеясь и протягивая обе руки.
Мои ладони почти сошлись, точно легли на его щеки.
Он увернулся назад. Я тут же потеряла опору впереди, не удержала равновесие и повалила его на пол, крепко обхватив ногами его талию.
Я не видела в этой позе ничего дурного, но выражение его лица становилось все более странным. В конце концов он отвернулся и сказал мне с крайним смущением:
— Девушка, не могли бы вы слезть?
— Я не «гу-гушка»! Запомни, меня зовут Яо Яо! В следующий раз не смей ошибаться! — говоря это, я со злорадной усмешкой потерла его лицо.
— Эм... Девушка Яо Яо, может, мы поговорим в другой позе?
Услышав это, я рассердилась и поспешила поправить:
— Неправильно, неправильно! Я не «Яо Яо гу-гушка»! Это ты гу-гушка!
В этот момент дверь со скрипом отворилась. Вошла Вторая Матушка.
Я на мгновение растерялась, подняла голову, оглядела обстановку и только тогда поняла, что это комната Второй Матушки.
Беда не приходит одна. Он умудрился забежать именно в комнату Второй Матушки, да еще и был пойман мной с поличным.
Вторая Матушка посмотрела на мужчину подо мной и на всю эту неловкую сцену. Сдерживая смех и одновременно делая вид, что сердится, она сказала:
— Яо Яо, в этом ты куда способнее своей матушки.
Я надолго застыла, лицо мое вспыхнуло, щеки горели, жар дошел до самых ушей.
Я опустила голову, бормоча что-то в ответ, но краем глаза заметила, что он улыбается уголками губ и искоса разглядывает меня.
Я без всякой вежливости свирепо посмотрела на него.
Тут заговорила Вторая Матушка, в ее голосе уже не было прежней насмешки.
— Яо Яо, что ты собираешься с ним делать?
— Остальное пусть делят между собой, а этого человека я забираю себе. Разве их Яо-старшая когда-нибудь отбирала у них людей? Они поймут, — говоря это, я уже строила планы.
Вот уйдет Вторая Матушка, и я с тобой поквитаюсь!
Вторая Матушка кивнула и оставила нас одних. Уходя, она не забыла напомнить: «Яо Яо, не переутомись». Как же меня это раздражало.
Как только Вторая Матушка ушла, я тут же перекатилась вправо, оказавшись на полу.
Он тоже сел, но едва поднявшись, получил от меня удар ребром ладони.
— Имя и родные места, быстро говори! Иначе получишь еще один удар! — я занесла руку над его головой, готовая в любой момент ударить.
— Меня зовут Ши Юй, я из Цзюйшань. Девушка Яо Яо, снег на улице прекратился?
Я чуть не задохнулась. Этот парень все время называет меня «гу-гушкой».
Ну да ладно. Благородный человек великодушен и не станет спорить с мелочным.
— Да, уже не такой сильный, как раньше, — я приоткрыла красную створку окна, выглянула наружу, затем втянула голову и закрыла окно.
Ветер снаружи был действительно холодным.
— Девушка Яо Яо, не могли бы вы проводить меня вниз с горы?
Я сделала несколько глубоких вдохов.
Я не высосала его жизненную эссенцию и не отдала его на съедение братьям-духам, уже спасла ему жизнь, а он теперь еще и наглеет.
Я плотнее запахнула одежду. Мысль о том, чтобы покинуть теплый павильон, вызывала у меня некоторое нежелание.
Но все же я развела руками и с кислой миной сказала:
— Ладно, твоя наглость победила, я сдаюсь! — С этими словами я схватила его, легонько подула ему на шею, передавая часть своей злой ауры, чтобы скрыть его человеческий дух.
В конце концов, это был дикий горный хребет вдали от шума, да еще и полночь Зимнего солнцестояния. Бродячих духов снаружи было гораздо больше обычного. Спускаться с горы в одиночку было бы действительно опасно.
Я повела его запутанными тропами из Павильона Багряного Брака. Багровые врата духов перед нами медленно открылись в обе стороны.
Ледяной порыв ветра тут же ворвался в павильон, неся с собой редкие снежинки, которые пронеслись мимо моих висков.
Пейзаж за пределами павильона был пугающе черным.
На горизонте не было видно ни лучика лунного света, словно огромная черная дыра поглотила все краски мира. Даже звезды скрыли свой свет в этой тьме.
Однако ночь — это день для духов.
Для человека это была ночь, когда не видно и вытянутой руки.
Но я в темноте ясно видела острые камни поблизости, иссохшие сосны вдалеке, слегка вздымающиеся могильные холмы и блуждающие души с их неуловимыми передвижениями.
Ледяной призрачный ветер выл в горах, стервятники кружили над головой, духи издавали жуткие вопли.
Я хотела взять Ши Юя за руку, но, подумав, подобрала с земли ветку. Он взялся за один конец, я — за другой. Я шла за ним, время от времени подсказывая, куда повернуть — налево или направо.
Всю дорогу он шел спокойно, а вот я ужасно устала.
Приходилось не только обходить стороной беспорядочные захоронения с тяжелой энергией инь, но и следить, чтобы случайно не наступить на чью-нибудь могилу. Если ненароком разозлишь кого-то, приходилось с улыбкой извиняться, приговаривая: «Братец, заходи ко мне в следующий раз выпить! Вино и закуска за мой счет. Этот парень впереди — мой друг, прошу прощения за беспокойство, надеюсь на твое понимание».
Мало того, когда попадались похотливые духи-женщины, которые пялились на Ши Юя, мне приходилось быть его «защитницей», убивая их похоть взглядом и пугая до смерти.
К счастью, в этих горах я была хозяйкой, и они обычно получали немало благ от Павильона Багряного Брака, поэтому не смели при мне приставать к Ши Юю.
Когда я проводила Ши Юя к подножию горы, он поблагодарил меня.
Сказал еще, что позже лично придет поблагодарить. Я поспешно замахала руками, говоря, что не стоит.
Про себя я подумала: если он придет снова, мне что, опять его охранять?
Столько хлопот и нервов, это просто ужасно.
Такая честь мне не по силам, остается только отказаться.
После ухода Ши Юя я одна вернулась в Павильон Багряного Брака.
В это время Вторая Матушка стояла перед павильоном, многозначительно глядя на меня, и медленно произнесла:
— Пятьсот лет прошло, и это первый раз, когда кто-то вышел отсюда живым. Яо Яо, ты знаешь, кто был тот другой человек, что вышел из Павильона Багряного Брака пятьсот лет назад?
Я покачала головой, ожидая, что Вторая Матушка продолжит.
— Его звали Лу Янь, он был возлюбленным Бай Чжи. Бай Чжи всегда держала свое слово, но ради него она сделала исключение. Яо Яо, Вторая Матушка при жизни очень уставала, всегда беспокоилась о том, о сем... Смотри, боюсь, я опять зря волнуюсь...
Я не знала, что сказать. Хотела возразить, но почувствовала, что лучше промолчать. На мгновение я растерялась. Наверное, лучше притвориться дурочкой.
Я вернулась в свою теплую комнату, обняла мягкое одеяло и прислонилась к кровати. Картина встречи с Ши Юем невольно возникла в моей голове. Как же стыдно и досадно, вся моя многовековая репутация разрушена в одночасье.
Но потом я вспомнила его слова на прощание. Какое-то предчувствие говорило мне, что я еще увижу его, только не знала, придет ли он ко мне или я пойду к нему.
Размышляя об этом, я незаметно закрыла глаза и, вдыхая пьянящий аромат, погрузилась в прекрасный сон.
(Нет комментариев)
|
|
|
|