Глава 18

Лицо Чу Цзыяня выражало целую гамму эмоций, а в его прекрасных глазах вспыхивали непонятные огоньки. Спустя долгое время он наконец кивнул: — Превосходно, превосходно! Похоже, Мэйэр действительно обладает талантом к управлению государством.

— Не смею принять такую похвалу. Встреча с вами здесь, муж мой, была совершенно случайной. Цин... то есть, Мэйэр, как нежная дева из богатой семьи, наивна и неопытна, прошу простить меня за неучтивость, — сказала Лю Цинъюнь, повторяя за Даймо её почтительный поклон.

Чу Цзыянь, видя её почтительность, не стал больше ничего говорить и лишь произнёс: — Хотя это и резиденция Третьего Принца, но ты, как супруга принца, не должна больше совершать таких непристойных поступков, как снятие носков.

«Непристойных?! Да я тебе в первую брачную ночь рога наставила, а ты тут про носки распинаешься! Если бы ты знал, что твой драгоценный дядюшка надругался над твоей женой, не думаю, что ты был бы таким спокойным!» — подумала Лю Цинъюнь.

— Да, муж, — послушно ответила она, но за спиной скрестила пальцы, продолжая мысленно ругать принца. Притворяться она умела мастерски. Сначала дать конфетку, а потом отвесить пощёчину — пусть попробует что-то сделать!

Видя её благоразумие, Чу Цзыянь наконец доброжелательно улыбнулся: — Седьмой брат, поприветствуй Мэйэр.

Чу Цзыло неохотно сложил руки в приветственном жесте: — Цзыло приветствует супругу Третьего брата.

Седьмой брат? Седьмой Принц?

Лю Цинъюнь, приподняв бровь, с улыбкой ответила: — Не стоит церемоний, седьмой брат. Твой недавний возглас был поистине царственным. Я теперь понимаю, что значит быть принцем императорской крови. Это был ценный урок, и в следующий раз я точно тебя не перепутаю. Самый громкий голос в императорской семье, должно быть, принадлежит Седьмому Принцу, Чу Цзыло.

«Запомни меня, приятель! Посмел кричать и ругаться на меня — сам напросился! Как представится случай, я с тобой рассчитаюсь. Покажу тебе, где раки зимуют, чтобы ты знал, почему цветы такие красные!»

Несмотря на прекрасную погоду, Чу Цзыло вдруг почувствовал холодок по спине, словно кто-то замышлял против него недоброе.

— Седьмой брат, что случилось? — спросил Чу Цзыянь, стоявший рядом и заметивший, как тот вздрогнул.

Чу Цзыло поспешно покачал головой: — Н... ничего. Просто показалось, что сейчас произойдёт что-то плохое...

Бросив на него взгляд, Лю Цинъюнь мягко сказала: — Седьмой Принц, вы знакомы с поговоркой: «Чистая совесть спит спокойно»?

— К... конечно, я её слышал!

— Раз так, то ваша беспричинная тревога вызвана тем, что у вас нечиста совесть? — Лю Цинъюнь поджала губы, а затем рассмеялась. — Я просто пошутила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение