В её руках оказалась лёгкая одежда: верхнее платье, накидка, нижняя юбка, рубашка, сорочка, нагрудник, нижнее бельё… Перебирая один предмет одежды за другим, Лю Цинъюнь наконец вздохнула и сдалась.
— Даймо, Люйци!
Лю Цинъюнь развела руки, позволяя двум служанкам одеть себя, и невольно вздохнула: — Даже одеться — целая проблема. Эта эпоха — сплошная трагедия.
Люйци, держа её накидку, мягко сказала: — Госпожа, не беспокойтесь, впредь мы будем помогать вам одеваться.
— Я же не могу всегда полагаться на вас. Мне нужно научиться справляться самой, — пробормотала Лю Цинъюнь, надув губы. — Даже дети в начальной школе знают, что нужно делать всё самостоятельно...
Даймо и Люйци, владеющие боевыми искусствами, конечно же, услышали её слова. Хотя они не понимали значения этого странного термина, всё же не смогли сдержать улыбки.
— Готово, госпожа, — сказала Даймо, поднося к Лю Цинъюнь большое зеркало в полный рост.
Лю Цинъюнь повернулась и посмотрела в зеркало. Женщина, которую она там увидела, заставила её невольно распахнуть глаза.
Длинная лёгкая юбка ниспадала до пола, подол был украшен изящной вышивкой. Расшитый драгоценными камнями пояс обхватывал её тонкую талию, а с него свисали многочисленные кисти из хрустальных бусин, которые позвякивали при каждом движении, переливаясь всеми цветами радуги.
Ворот платья был украшен такой же вышивкой, как и подол юбки. Длинная шёлковая накидка ниспадала с её рук, развеваясь на ветру, словно крылья небесной феи.
Лицо, которое прошлой ночью при свете свечей в бронзовом зеркале казалось не таким ярким, сейчас, отражаясь в хрустальном зеркале, сияло, словно распустившаяся роза, являя миру свою неземную красоту. На ней было светло-фиолетовое платье.
Сглотнув, Лю Цинъюнь с сомнением посмотрела на своё отражение и, дрожащей рукой указывая на него, спросила: — Это... я?
Даймо и Люйци, уже привыкшие к её переменам, с улыбкой кивнули: — Конечно, госпожа.
— Вот это да! — закатив глаза, Лю Цинъюнь никак не могла поверить, что Небеса были к ней так благосклонны. Они не только позволили ей переродиться, но и дали такое прекрасное тело.
Даже выиграв в лотерею, не получишь такого приза!
— Даймо, у твоей госпожи... то есть, у меня... нет ли какой-нибудь скрытой болезни? — спросила она.
— А... у госпожи нет никаких болезней. Вы всегда были здоровы, — ответила Даймо, слегка дёрнув уголком губ. Странно слышать, как кто-то сомневается в собственном здоровье.
— Правда? — переспросила Лю Цинъюнь всё ещё сомневающимся тоном.
— Правда! — твёрдо кивнула Даймо.
Прежде чем Лю Цинъюнь успела сказать что-то ещё более удивительное, Люйци поспешно произнесла: — Госпожа, позвольте мне помочь вам причесаться.
Сидя перед туалетным столиком, куда её усадили служанки, Лю Цинъюнь всё ещё хмурилась, бормоча себе под нос: — Неужели я правда здорова... Странно, как такое возможно...
(Нет комментариев)
|
|
|
|