Глава пятнадцатая. Кровавая битва

Поместье Сунцзян было самым большим в городе Сунцзян, так же как правитель Сунцзяна, господин Сюй, был самым главным чиновником в этом регионе.

Поместье занимало несколько му: здесь были и жилые покои, и конюшни, и склады, и небольшая площадка для тренировок, и даже сад с искусственными горами. Хотя оно и уступало императорскому дворцу, но для этих северных земель было весьма роскошным местом.

Сегодня ночью поместье Сюя сияло огнями, и в нём было шумно. Господин Сюй устроил большой банкет в честь Гуй-гунцзы, посланника Цинь-вана.

В заднем саду поместья Сюя царила тишина. Холодный лунный свет освещал редкие ветви ив, оставляя на чистом снегу изящные тени. Замёрзшая река была гладкой, как зеркало. Время от времени на неё опускались, а затем снова взлетали два глухаря. Беседка посреди реки безмолвно стояла, погружённая в свои мысли. Рядом с беседкой, у подножия искусственной горы, в тени неподвижно стояли Гэн Цзин-чжун и Маленькая Ведьма. Красный Волк лежал у ног Гэн Цзин-чжуна, притворяясь спящим, а Тяньшаньская снежная рысь сидела на вершине горы, наблюдая за окрестностями.

Они пробрались сюда с наступлением темноты. Днём Гэн Цзин-чжун и Маленькая Ведьма с помощью соседей похоронили погибших членов семьи. Не было пышных церемоний, не было громких рыданий. Гэн Цзин-чжун механически выполнял все необходимые действия. Только Маленькая Ведьма могла понять, что творится у него в душе: там зрела буря, там скрывался гром. На ужин Гэн Цзин-чжун ел очень много, и Красного Волка тоже накормил досыта.

Закончив ужинать, Гэн Цзин-чжун подозвал Гэн Фу и, не говоря ни слова, отдал ему все свои деньги. Гэн Фу, обливаясь слезами, взял деньги дрожащими руками и сказал: — Молодой господин, будьте осторожны!

Маленькая Ведьма, стоявшая в тени, взглянула на Гэн Цзин-чжуна, тоже находившегося в тени. Его взгляд был сосредоточен, а выражение лица — спокойным. Он напоминал волка, притаившегося в заснеженном поле и готового в любой момент броситься на появившуюся жертву, чтобы перегрызть ей глотку.

Маленькая Ведьма прислушалась. Крики из зала постепенно стихали, видимо, банкет подходил к концу. Она сделала Гэн Цзин-чжуну знак, и они, ступая как можно тише, вышли из-за горы и направились по дорожке, ведущей в зал. Красный Волк и Тяньшаньская снежная рысь шли рядом со своими хозяевами.

Они завернули за угол и подошли к задней двери зала. Внезапно раздался лай двух сторожевых псов. Собаки обнаружили их и подняли тревогу. Не дожидаясь приказа Гэн Цзин-чжуна и Маленькой Ведьмы, промелькнули две молнии, красная и белая, и собаки замолчали.

Гэн Цзин-чжун и Маленькая Ведьма прижались к окну и заглянули внутрь. В зале было накрыто два стола. За дальним столом, вторым по значимости, сидели семь или восемь человек: офицеры и люди из Цзянху. За ближним столом, главным, сидели всего четверо. В центре, на главном месте, сидел толстяк в чиновничьей одежде — наверняка, это был правитель Сюй. Слева от него сидел молодой человек лет восемнадцати-девятнадцати, с мрачным лицом, словно он вообще не умел улыбаться. Странно, но рядом с ним было ещё одно место, на котором сидела большая птица — чёрный гриф. Напротив молодого человека сидел пожилой мужчина лет шестидесяти, с проницательным взглядом и румяным лицом. Напротив правителя Сюя сидел офицер средних лет, крепкого телосложения.

Увидев чёрного грифа и вспомнив слова соседей, Гэн Цзин-чжун понял, что это они совершили преступление. Он уже хотел ворваться в зал, но Маленькая Ведьма удержала его. По её жесту он понял, что нужно ещё немного подождать, и, сдерживая себя, снова прижался к окну.

В этот момент правитель Сюй поднял бокал и сказал: — В том, что мы вернулись из усадьбы Лома с победой, огромная заслуга Гуй-гунцзы. Он лично убил Гэн Ле, избавив нас от головной боли. И, конечно, наш герой — чёрный гриф. Его пожар был таким искусным, что у нас есть алиби. Кто подумает на нас? За нашу победу! Выпьем!

Все поддержали его, подняли бокалы и под одобрительные возгласы осушили их.

Услышав это, Гэн Цзин-чжун снова хотел ворваться в зал, но Маленькая Ведьма снова остановила его.

Правитель Сюй снова поднял бокал и сказал: — Мы оказали большую услугу Цинь-вану. Когда Гуй-гунцзы вернётся в столицу и встретится с Цинь-ваном, все присутствующие получат награду! Выпьем ещё раз!

Все громко закричали: — Спасибо Цинь-вану! Спасибо господину Сюю!

Правитель Сюй поставил бокал, встал, достал из-за пазухи шёлковый мешочек и сказал молодому человеку: — Гуй-гунцзы, вот карта сокровищ, о которой так мечтал Цинь-ван. Сейчас я передам её тебе. Завтра ты отправишься в Фэнтянь. Будь осторожен в пути! — С этими словами он собирался передать карту Гуй-гунцзы.

В этот момент дверь зала распахнулась, и в зале промелькнула белая молния, а затем вернулась обратно. Все были поражены. Когда они снова посмотрели, в руках правителя Сюя было пусто!

— Кто это? — Присутствующие были мастерами боевых искусств, но такой скорости они ещё не видели. Они обнажили оружие и приготовились к бою.

В дверях зала появились два человека, большая собака и белая кошка.

Правитель Сюй, не растерявшись, спросил: — Кто вы такие? Зачем пожаловали в столь поздний час?

Маленькая Ведьма, держа в руках шёлковый мешочек, насмешливо сказала: — Украли чужое, и ещё смеете называть нас друзьями!

Услышав это, правитель Сюй изменился в лице и дрожащим голосом спросил: — Вы из семьи Гэн?

— Верно, мы пришли за вами! — Гэн Цзин-чжун взмахнул своим Пурпурным клинком гусиного пера. — Кто первый хочет умереть?

Правитель Сюй понял, что пришли враги, и принял суровый вид: — Кто первым добудет эту славу?

Двое людей из Цзянху, сидевших за вторым столом, увидев, что противники — всего лишь двое подростков, захотели выслужиться. Они бросились вперёд, размахивая мечами, прямо на Гэн Цзин-чжуна и Маленькую Ведьму.

Но не успели они приблизиться к Гэн Цзин-чжуну, как в их глазах мелькнул красный свет, и из их горла хлынула кровь. Они упали на землю, расставшись с жизнью.

Остальные ясно увидели, что это красная собака внезапно атаковала и убила их!

Правитель Сюй закричал: — Все разом!

Шестеро человек, сидевших за вторым столом, обнажили оружие и бросились на них!

Гэн Цзин-чжун и Маленькая Ведьма одновременно крикнули: — Вперёд! — Красная и белая молнии бросились на врагов.

Раздались крики, вопли, стоны.

Но в следующий миг все звуки стихли. Остались только трупы и кровь. Страшное зрелище!

Увидев это, правитель Сюй обратился к Гуй-гунцзы и старику, сидевшим рядом с ним: — Не можете же вы просто сидеть и смотреть?

Гуй-гунцзы, повернувшись к чёрному грифу, указал на Красного Волка и Тяньшаньскую снежную рысь и сказал: — Вперёд!

Чёрный гриф взмахнул крыльями и полетел прямо на Красного Волка и Тяньшаньскую снежную рысь.

Красный Волк и Тяньшаньская снежная рысь, не испугавшись чёрного грифа, парившего в воздухе, приготовились к бою.

Гэн Цзин-чжун, который ждал этого момента, с Пурпурным клинком в руке бросился на правителя Сюя.

Офицер средних лет, увидев это, взмахнул мечом и встал перед правителем Сюем.

Гэн Цзин-чжун, у которого уже налились кровью глаза, увидев, что кто-то загораживает правителя Сюя, пришёл в ярость. Он взмахнул мечом, выполняя приём "Рассекающий удар", а офицер выполнил приём "Поднимающийся огонь", пытаясь блокировать меч Гэн Цзин-чжуна. Но меч Гэн Цзин-чжуна был особым, он мог разрубить и золото, и нефрит. Одним ударом он разрубил меч офицера и убил его!

Правитель Сюй, увидев, что Гэн Цзин-чжун неудержим, испугался. В этот момент старик, сидевший справа от него, выскочил вперёд и, размахивая посохом, вступил в бой с Гэн Цзин-чжуном.

Гуй-гунцзы, увидев, что старик связал боем Гэн Цзин-чжуна, подскочил к Маленькой Ведьме и холодно сказал: — Отдай карту сокровищ, и я сохраню тебе жизнь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятнадцатая. Кровавая битва

Настройки


Сообщение