У подножия горы Шаошишань, в небольшой безымянной лавке.
Лю Е-фэй и Ян Сяо-юй добрались до лавки и поужинали уже после заката.
Ужин был простым: рис и тофу с овощами. Но они ели с огромным аппетитом, словно это были самые изысканные яства.
— Лю Е-фэй, — Ян Сяо-юй наполнил чашку Лю Е-фэя рисом, а затем и свою, — где мы остановимся завтра?
— Переночуем здесь, у подножия Шаошишань, а завтра утром поднимемся в Шаолинь, — без колебаний ответил Лю Е-фэй.
— Отлично! Там так много достопримечательностей! — Ян Сяо-юй был в восторге.
— Ешь как следует, а потом хорошенько выспись, — заботливо сказал Лю Е-фэй.
— Хорошо! — ответил Ян Сяо-юй, едва сдерживая волнение.
Вскоре они закончили ужин. Заботливый Ян Сяо-юй принёс Лю Е-фэю горячей воды, чтобы тот омыл уставшие за день ноги, заварил чай, сложил одежду и убрал Драконий клинок у изголовья кровати. Затем, взяв себе постель, он отправился в соседнюю комнату.
— Ты не будешь спать со мной на одной кровати? — спросил Лю Е-фэй.
— Я сплю один. С другими не могу уснуть, — ответил Ян Сяо-юй.
У каждого свои привычки, и Лю Е-фэй не стал настаивать. Он устроился на кровати в одежде и быстро уснул.
Луна поднялась над восточными холмами. Ночь прошла без происшествий.
На следующий день, проснувшись, Лю Е-фэй обнаружил, что уже давно перевалило за полдень. Солнце уже клонилось к западу.
Он вскочил с кровати и начал одеваться, но не смог найти свою одежду. Потом он заметил, что пропал и Драконий клинок.
— Ян Сяо-юй! Ян Сяо-юй! — позвал Лю Е-фэй, решив, что тот взял вещи, чтобы пошутить. Но из соседней комнаты ответа не последовало.
На крики прибежал хозяин лавки. Полный мужчина, увидев Лю Е-фэя, вытаращил глаза. — Господин, разве вы не ушли утром в Шаолинь? Когда вы вернулись? Я весь день был на улице, не видел, чтобы вы входили.
— Когда это я ходил в Шаолинь? Я спал, только что проснулся! — Лю Е-фэй был в полном недоумении.
— Но утром ушедший человек был точь-в-точь как вы! Я даже говорил с ним. Я спросил, почему он идет один, без своего спутника. Он ответил, что тот очень устал и еще спит, и попросил его не будить. Сказал, что вернется днем и расплатится за всё, — уверенно говорил хозяин.
Лю Е-фэя прошиб холодный пот. Не хозяин, а он сам словно увидел призрак. — Этот человек, должно быть, забрал и двух лошадей? — спросил он.
— Как вы узнали, господин? Мне тогда показалось странным, зачем одному человеку две лошади. Но тот господин объяснил, что хочет прогулять их, — рассказывал хозяин.
— Нас обманули! Этот человек — мошенник! — Лю Е-фэй чуть не плакал от отчаяния.
— Что происходит? Разве он не с вами пришел? — хозяин был в растерянности.
Лю Е-фэй не мог ничего объяснить.
Он добрался до ворот Шаолиня только к вечеру, причем пешком, шаг за шагом отмерив весь путь от подножия горы.
Монах-привратник, увидев Лю Е-фэя, удивленно спросил: — Молодой господин Лю? Почему вы вернулись?
Лю Е-фэй не стал ничего объяснять. — Скорее отведите меня к настоятелю Сюань-куну! — потребовал он.
Монах знал о происхождении Лю Е-фэя и о связи его семьи с настоятелем, поэтому не стал медлить и проводил юношу к покоям Сюань-куна. Он попросил Лю Е-фэя подождать у входа, а сам вошел доложить о его прибытии.
Вскоре монах вернулся и пригласил Лю Е-фэя в зал.
Зал был небольшим, но чистым и опрятным. В нем стояло несколько стульев для гостей. Настоятель Сюань-кун, невысокий, но бодрый старик в монашеском одеянии, с проницательным взглядом, сразу же спросил: — Племянник, что заставило тебя так быстро вернуться?
Не тратя времени на приветствия, Лю Е-фэй спросил: — Настоятель, посмотрите, на месте ли карта сокровищ?
Лицо Сюань-куна выразило недовольство. — Племянник, что за глупости? Карта, конечно же, на месте! Разве мы не смотрели ее вместе сегодня утром?
Не объясняя ничего, Лю Е-фэй спросил: — Вы с утра и до сих пор находились в этой комнате?
Сюань-кун еще больше рассердился. — Племянник, что ты такое говоришь? Я читал проповеди, медитировал… разве я мог все это время сидеть здесь?
Лю Е-фэй, чувствуя приближение беды, снова обратился к настоятелю: — Прошу вас, все же проверьте! Карта, скорее всего, пропала!
Видя его настойчивость, Сюань-кун почувствовал сомнение. — Хорошо, следуй за мной, — сказал он и направился во внутренние покои.
Лю Е-фэй последовал за ним. Сюань-кун подошел к картине «Переправа Бодхидхармы через реку на тростнике», висевшей на стене, открыл нижнюю часть свитка и достал оттуда шелковый мешочек. — Вот, видишь, все как мы оставили утром. Успокоился?
Не отвечая, Лю Е-фэй взял мешочек из рук настоятеля и развернул его.
Все присутствующие пришли в ужас. Внутри лежала всего лишь грязная тряпка!
— Что… что это значит? — Сюань-кун был потрясен.
Лю Е-фэй подробно рассказал о том, что с ним произошло со вчерашнего дня. История была настолько запутанной и невероятной, что настоятель и монах слушали ее как захватывающую сказку.
— Увы, даже в священных стенах Шаолиня не избежать мирских проблем! Но я все равно не понимаю, как этот… Лю Е-фэй… то есть, этот Ян Сяо-юй, смог снова проникнуть в мои покои? Сегодня я лишь ненадолго отлучался в главный зал, чтобы возжечь благовония, меня не было от силы четверть часа. Но к тому времени этот Ян Сяо-юй уже должен был спуститься с горы!
Тут заговорил монах-привратник: — Да, вы отсутствовали не более четверти часа, и даже вернулись на минутку за какой-то вещью. У него просто не было времени, чтобы провернуть такое.
— Какой вещью? Я не возвращался! — воскликнул Сюань-кун.
Ответ был очевиден.
Все присутствующие наконец поняли, что произошло.
Какое удивительное искусство перевоплощения! Какой умный вор! Кто же такой этот Ян Сяо-юй?
Он смог обвести вокруг пальца столько мастеров боевых искусств, выкрасть сокровище прямо из-под носа, прийти незаметно и уйти без следа. Каким же ловким и проницательным он должен быть!
(Нет комментариев)
|
|
|
|