Глава пятая. Божественный прием одним пальцем и Тяньшаньская снежная рысь (Часть 1)

Сгущались сумерки. В Палате Пионов горели яркие огни, но посетителей не было — сегодня вечером заведение было арендовано.

Последний мазок лег на бумагу. На столе лежала картина, на которой пионы, словно живые, колыхались на ветру, готовые вот-вот распуститься.

— Господин Цзинь, ваше мастерство растет день ото дня! — восхищенно сказала Ли Да-нян.

— Вы мне льстите, тётушка Ли. Всего лишь детские забавы, — ответил Цзинь-гунцзы, небрежно кладя кисть на подставку. — Госэ и Тяньсян вернулись?

— Да, господин, — официально ответила Ли Да-нян.

Цзинь-гунцзы взял у Ли Да-нян полотенце, вытер руки и неторопливо направился к главному месту в зале. Удобно устроившись, он сказал: — Пусть войдут.

Ли Да-нян трижды хлопнула в ладоши. Занавес из бусин и жемчуга распахнулся, и в зал вошли две девушки.

— Приветствуем господина Цзинь! — поклонились девушки и замерли, опустив головы.

— Тяньсян, говори первой, — приказал Цзинь-гунцзы, сделав глоток чая.

— Палата Зеленого Бамбука устроила засаду на Лю Е-фэя на Древнем пути Линфэн, но потерпела неудачу, — доложила Тяньсян. — Они столкнулись с Мэй Лань-чжу и пятью ее спутниками. Глава Палаты, Чжу Гань, и все его люди погибли. Лю Е-фэй вместе с Мэй Лань-чжу отправился в Сад Цветущей Сливы, забрав с собой руководство по стилю меча и карту сокровищ.

Цзинь-гунцзы сделал еще один глоток чая. — Неудивительно, что им не удалось убить Лю Е-фэя, учитывая помощь Мэй Лань-чжу и ее спутников. Но чтобы вся Палата погибла…

— Там еще была Тяньшаньская снежная рысь, — добавила Тяньсян. — Это она вмешалась.

— Вот оно что. Наш план был неплох, но слишком много непредвиденных обстоятельств, — сказал Цзинь-гунцзы, обращаясь к Ли Да-нян. — Что скажешь, тётушка Ли?

— Эх, не повезло старику Чжу Гань и его людям! — вздохнула Ли Да-нян. — Наткнуться на такую тварь…

— А что с другой группой? — спросил Цзинь-гунцзы.

— Палата Ясной Луны Ху Да-сяньшэна тоже потерпела неудачу, — доложила Госэ.

— Не может быть! Палата Зеленого Бамбука действовала силой, и их поражение еще можно понять. Но Палата Ясной Луны действовала хитростью. Как они могли провалиться? — удивился Цзинь-гунцзы.

— Насколько я смогла выяснить, план был продуман до мелочей, и все шло как надо, — ответила Госэ. — Но вмешался какой-то старик. Он не только убил Ху Да-сяньшэна и спас Гэн Цзин-чжуна, но и забрал секретный указ и Сокровище Империи.

— Вот это поворот! — покачал головой Цзинь-гунцзы, отставляя чашку. — Есть еще новости?

— Прошлой ночью, после того как Мэй Лань-чжу и Лю Е-фэй прибыли в Сад Цветущей Сливы, Пять Бесов Желтой Реки попытались отомстить Мэй Бу-фаню, но были убиты, — сказала Тяньсян.

Цзинь-гунцзы нахмурился. — Разборки в Цзянху… Какое нам до этого дело?

— Дальнейшие события имеют к нам прямое отношение, — дрожащим голосом ответила Тяньсян. — У Мэй Бу-фаня пропала цитра.

— Совсем распоясались! — гневно воскликнула Ли Да-нян. — Цзинь-вану что, теперь и пропавшими цитрами заниматься?

Тяньсян упала на колени. — В цитре была спрятана карта сокровищ! Та самая, которую клан Лю передал Мэй Бу-фаню на хранение.

Цзинь-гунцзы вздрогнул, но быстро взял себя в руки. — Встань, — спокойно сказал он Тяньсян. — Ты хорошо поработала. Известно, кто украл цитру?

— Какой-то изысканный молодой господин, — ответила Тяньсян, поднимаясь на ноги. Ее лицо снова просияло.

— Что ты думаешь об этих двух происшествиях? — спросил Цзинь-гунцзы у Ли Да-нян.

— Уверена, это дело рук Янь-гунцзы! — твердо ответила Ли Да-нян.

— Мой младший брат становится все хитрее. Он решил сыграть на опережение, — усмехнулся Цзинь-гунцзы. — Но игра только началась. Мы еще посмотрим, кто кого.

— Разве Янь-ван может сравниться с вами? — поддакнула Ли Да-нян.

— Кстати, чем сейчас занимаются те, кто лишился своих сокровищ? — спросил Цзинь-гунцзы, глядя на Госэ и Тяньсян.

— Сегодня вечером они все в Ичжиской игорной палате, — хором ответили девушки.

— Хм, Ичжиская игорная палата… Подходящее место. Все интереснее и интереснее! Выясните, что они там замышляют. Они сами приведут нас к тем, кто украл карту сокровищ. На этот раз я буду наблюдать со стороны и действовать наверняка, — сказал Цзинь-гунцзы, поднимая чашку. Сделав глоток, он плавно опустил ее на стол. Легким движением левой ладони он вдавил чашку в поверхность стола из желтого дерева. Чашка осталась цела, и ни капли чая не пролилось.

В игорной палате царила напряженная атмосфера. Большинство посетителей разбежались, а те немногие, кто остался, наблюдали за происходящим издали. Толстый богач, уходя, не забыл обратиться к девушке: — Девушка, играть в кости — это одно, а вот играть со своей жизнью — совсем другое! Береженого Бог бережет! Лучше уступить дорогу дураку, чем с ним связываться. Уходите!

Богач исчез так же быстро, как и появился.

Девушка с нежностью посмотрела на Гэн Цзин-чжуна. — Красавчик, ты боишься? — спросила она с улыбкой.

— Муж, рожденный между небом и землей, не должен бояться смерти, — ответил Гэн Цзин-чжун. — Главное — следовать своему пути. Идти против своих принципов — недостойно настоящего мужчины!

— Красавчик, я с тобой! Я тоже буду настоящим мужчиной! — воскликнула девушка, выпрямляя спину.

Управляющий игорным домом, наблюдая за этой сценой, едва сдерживал смех. Эти молокососы возомнили себя героями! — разгневался он. — Раз так, то вам придется чем-то пожертвовать! Эй, отрубите им по руке на память!

Два здоровяка с ножами шагнули вперед, направляясь к Гэн Цзин-чжуну и девушке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятая. Божественный прием одним пальцем и Тяньшаньская снежная рысь (Часть 1)

Настройки


Сообщение