Я почувствовала тепло на лбу, откашляла воду и пришла в себя.
— А Фу? — донеслось до меня издалека голос Бай Тао. Я прищурилась, пытаясь разглядеть ее в закатном небе, которое вдруг затянули темные тучи. Сверкнули молнии.
Бай Тао все еще сражалась с Человеком в Черном. Вдруг ударила первая молния. Человек в Черном сделал кувырок и увернулся, Бай Тао тоже успела отскочить.
Затем молнии начали бить одна за другой, словно целясь в Бай Тао. Она, сосредоточившись, ловко уворачивалась от них в воздухе.
Я с облегчением вздохнула. Похоже, Бай Тао не повторит судьбу того желтого ужа.
Но не успела я выдохнуть, как Бай Тао получила удар молнии и рассыпалась в прах.
— Бай Тао! — в ужасе закричала я и хотела броситься к ней, но вспомнила, что меня все еще держат за загривок.
Через мгновение в небе вспыхнул яркий свет, пепел собрался вместе и принял человеческий облик. Бай Тао в белых одеждах выглядела как обычно.
Бессмертный Цин Сян, судя по всему, не интересовался происходящим на небе. Он лишь крепче сжал мою шею и сказал: — Я бессмертный и живу уже много тысяч лет, но все еще злопамятен. Ты укусила меня, и я тебе этого не забуду. Ты еще пожалеешь.
С этими словами он отбросил меня в сторону и направился к каменной платформе.
— Цзы Ци, давно не виделись. Ты стал каким-то раздражительным. Всего лишь какой-то мелкий дух забрался в твой сад, а ты уже молнии мечешь.
— Бог Писаний, ты, кажется, слишком много времени проводишь без дела, раз вмешиваешься в чужие дела, — холодно ответил Бессмертный Цзы Ци, поправляя одежду. Он был примерно того же роста, что и Цин Сян, но его голос был гораздо суровее, в нем не было и капли дружелюбия.
— Что ты, ты не прав. Я всегда сострадаю всем живым существам. Я просто не смог пройти мимо и решил сделать доброе дело. Как это может быть чужим делом?
Доброе дело?
Я не понимала. Сострадание? Разве снять шкуру с бедной маленькой лисицы и сделать из нее воротник — это доброе дело в глазах бессмертных?
— А эта собачонка откуда взялась в моем саду? — усмехнулся Бессмертный Цзы Ци.
— Мне показалось, что у тебя во дворе слишком тихо, вот я и решил немного тебя развеселить. Разве это не доброе дело? — Цин Сян сел на каменную скамью и посадил меня рядом.
Бессмертный Цзы Ци спокойно сел напротив. Он взмахнул рукавом, и на столе появился изящный чайный сервиз из зеленого бамбука.
Он неторопливо взял чайник и налил Цин Сяну чашку горячего чая.
— Хм, спасибо за заботу, Бог Писаний, — сказал он, не поднимая глаз. В его голосе слышалась явная ирония.
— Не стоит благодарности, пустяки, — с улыбкой ответил Цин Сян. — И это не собачонка, а большеухая лиса. Редкий вид. Из ее меха получится отличный воротник. Пусть не очень красивый, зато теплый. — Он ласково погладил меня по голове. Я отвернулась, не понимая, как он может говорить такие ужасные вещи таким мягким голосом.
Я посмотрела на небо. Закат разгорался все ярче, а Бай Тао нигде не было видно.
— Помнишь, как на Земле Бессмертных в твой сад забралась такая же страшная лиса? Я хотел взять ее к себе, но ты, бессердечный, просто выбросил ее. Я потом искал ее, но так и не нашел. Очень жалел. А теперь, видишь, небеса смилостивились, и я нашел еще одну.
Я замерла, и меня охватили неприятные воспоминания. Мне стало не по себе. Неужели только половина бессмертных на небе и земле способна отличить лису от собаки?
— Это же та самая лиса, — холодно сказал Цзы Ци, взглянув на меня.
Я сердито посмотрела на него. Что он себе позволяет? Думает, раз он бессмертный, то ему все можно?
Сначала сломал мне лапу, потом молнией ударил. Чем он лучше меня?
Пока я кипела от негодования, услышала голос Бай Тао: — А Фу, задняя калитка не заперта. Убегай!
Бог Писаний Цин Сян, казалось, бесконечно болтал с Бессмертным Цзы Ци. Видя, что он не обращает на меня внимания, я тихонько спрыгнула со скамьи и юркнула к двери.
Но не успела я выбежать, как меня схватили за загривок. Очнулась я уже далеко от усадьбы. Меня несла Бай Тао.
— Бай Тао, ты как? — спросила я.
Бай Тао, озираясь по сторонам, долетела до густого тумана и опустила меня на землю. — Как ты здесь оказалась?
Я рассказала ей все, что произошло. Когда я закончила, ее глаза были полны слез.
Бай Тао присела рядом со мной, обняла колени и начала всхлипывать. — Ты знаешь, что этот трехглазый бессмертный — Истинный Владыка Эрлан? Он заставил меня есть траву! А его собака такая злая! Я просто хотела найти немного мяса, увидела, как слуга принес несколько золотых пилюль, и съела пару штук. А эта собака начала меня преследовать!
— Ты съела золотые пилюли? — удивленно спросила я.
Бай Тао закрыла мне рот рукой, оглянулась по сторонам и прошептала: — Я совершенствуюсь уже тысячу пятьсот лет, и это был мой первый раз на Девяти Небесах. Такой шанс упускать нельзя.
Я, подумав, взяла Бай Тао за руку. — Нам нужно уходить отсюда. Скорее возвращаемся на Землю Бессмертных.
Бай Тао погладила мою лапу и, покопавшись за пазухой, достала глиняную пилюлю. — Съешь это.
Я брезгливо оттолкнула ее руку. — Ты только что пережила испытание небесной молнией, наверное, уже стала рассеянным бессмертным. И ты думаешь, что если я съем твою грязь, мне станет лучше?
Бай Тао нахмурилась. — Ты такая ограниченная! Какая грязь? Это золотая пилюля! Я специально для тебя ее спрятала! Хотя, если подумать, выглядит она действительно не очень.
(Нет комментариев)
|
|
|
|