Глава 4 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я почувствовала тепло на лбу, откашляла воду и пришла в себя.

— А Фу? — донеслось до меня издалека голос Бай Тао. Я прищурилась, пытаясь разглядеть ее в закатном небе, которое вдруг затянули темные тучи. Сверкнули молнии.

Бай Тао все еще сражалась с Человеком в Черном. Вдруг ударила первая молния. Человек в Черном сделал кувырок и увернулся, Бай Тао тоже успела отскочить.

Затем молнии начали бить одна за другой, словно целясь в Бай Тао. Она, сосредоточившись, ловко уворачивалась от них в воздухе.

Я с облегчением вздохнула. Похоже, Бай Тао не повторит судьбу того желтого ужа.

Но не успела я выдохнуть, как Бай Тао получила удар молнии и рассыпалась в прах.

— Бай Тао! — в ужасе закричала я и хотела броситься к ней, но вспомнила, что меня все еще держат за загривок.

Через мгновение в небе вспыхнул яркий свет, пепел собрался вместе и принял человеческий облик. Бай Тао в белых одеждах выглядела как обычно.

Бессмертный Цин Сян, судя по всему, не интересовался происходящим на небе. Он лишь крепче сжал мою шею и сказал: — Я бессмертный и живу уже много тысяч лет, но все еще злопамятен. Ты укусила меня, и я тебе этого не забуду. Ты еще пожалеешь.

С этими словами он отбросил меня в сторону и направился к каменной платформе.

— Цзы Ци, давно не виделись. Ты стал каким-то раздражительным. Всего лишь какой-то мелкий дух забрался в твой сад, а ты уже молнии мечешь.

— Бог Писаний, ты, кажется, слишком много времени проводишь без дела, раз вмешиваешься в чужие дела, — холодно ответил Бессмертный Цзы Ци, поправляя одежду. Он был примерно того же роста, что и Цин Сян, но его голос был гораздо суровее, в нем не было и капли дружелюбия.

— Что ты, ты не прав. Я всегда сострадаю всем живым существам. Я просто не смог пройти мимо и решил сделать доброе дело. Как это может быть чужим делом?

Доброе дело?

Я не понимала. Сострадание? Разве снять шкуру с бедной маленькой лисицы и сделать из нее воротник — это доброе дело в глазах бессмертных?

— А эта собачонка откуда взялась в моем саду? — усмехнулся Бессмертный Цзы Ци.

— Мне показалось, что у тебя во дворе слишком тихо, вот я и решил немного тебя развеселить. Разве это не доброе дело? — Цин Сян сел на каменную скамью и посадил меня рядом.

Бессмертный Цзы Ци спокойно сел напротив. Он взмахнул рукавом, и на столе появился изящный чайный сервиз из зеленого бамбука.

Он неторопливо взял чайник и налил Цин Сяну чашку горячего чая.

— Хм, спасибо за заботу, Бог Писаний, — сказал он, не поднимая глаз. В его голосе слышалась явная ирония.

— Не стоит благодарности, пустяки, — с улыбкой ответил Цин Сян. — И это не собачонка, а большеухая лиса. Редкий вид. Из ее меха получится отличный воротник. Пусть не очень красивый, зато теплый. — Он ласково погладил меня по голове. Я отвернулась, не понимая, как он может говорить такие ужасные вещи таким мягким голосом.

Я посмотрела на небо. Закат разгорался все ярче, а Бай Тао нигде не было видно.

— Помнишь, как на Земле Бессмертных в твой сад забралась такая же страшная лиса? Я хотел взять ее к себе, но ты, бессердечный, просто выбросил ее. Я потом искал ее, но так и не нашел. Очень жалел. А теперь, видишь, небеса смилостивились, и я нашел еще одну.

Я замерла, и меня охватили неприятные воспоминания. Мне стало не по себе. Неужели только половина бессмертных на небе и земле способна отличить лису от собаки?

— Это же та самая лиса, — холодно сказал Цзы Ци, взглянув на меня.

Я сердито посмотрела на него. Что он себе позволяет? Думает, раз он бессмертный, то ему все можно?

Сначала сломал мне лапу, потом молнией ударил. Чем он лучше меня?

Пока я кипела от негодования, услышала голос Бай Тао: — А Фу, задняя калитка не заперта. Убегай!

Бог Писаний Цин Сян, казалось, бесконечно болтал с Бессмертным Цзы Ци. Видя, что он не обращает на меня внимания, я тихонько спрыгнула со скамьи и юркнула к двери.

Но не успела я выбежать, как меня схватили за загривок. Очнулась я уже далеко от усадьбы. Меня несла Бай Тао.

— Бай Тао, ты как? — спросила я.

Бай Тао, озираясь по сторонам, долетела до густого тумана и опустила меня на землю. — Как ты здесь оказалась?

Я рассказала ей все, что произошло. Когда я закончила, ее глаза были полны слез.

Бай Тао присела рядом со мной, обняла колени и начала всхлипывать. — Ты знаешь, что этот трехглазый бессмертный — Истинный Владыка Эрлан? Он заставил меня есть траву! А его собака такая злая! Я просто хотела найти немного мяса, увидела, как слуга принес несколько золотых пилюль, и съела пару штук. А эта собака начала меня преследовать!

— Ты съела золотые пилюли? — удивленно спросила я.

Бай Тао закрыла мне рот рукой, оглянулась по сторонам и прошептала: — Я совершенствуюсь уже тысячу пятьсот лет, и это был мой первый раз на Девяти Небесах. Такой шанс упускать нельзя.

Я, подумав, взяла Бай Тао за руку. — Нам нужно уходить отсюда. Скорее возвращаемся на Землю Бессмертных.

Бай Тао погладила мою лапу и, покопавшись за пазухой, достала глиняную пилюлю. — Съешь это.

Я брезгливо оттолкнула ее руку. — Ты только что пережила испытание небесной молнией, наверное, уже стала рассеянным бессмертным. И ты думаешь, что если я съем твою грязь, мне станет лучше?

Бай Тао нахмурилась. — Ты такая ограниченная! Какая грязь? Это золотая пилюля! Я специально для тебя ее спрятала! Хотя, если подумать, выглядит она действительно не очень.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение