Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Седьмая тётушка, что вы делаете? — Цянь Линси, вспылив, подбежала к госпоже Сюй, склонив свою маленькую головку с двумя небрежно завязанными косичками-рожками, и спросила: — Откуда вы знаете, что этот куриный помёт оставила моя курица?
— Я сама видела! — Глаза госпожи Сюй чуть не вылезли из орбит.
— Вы правда видели? — Цянь Линси выглядела невинно-недоумевающей.
— А что, есть сомнения? — Госпожа Сюй выглядела абсолютно уверенной в своей правоте, словно поймала кого-то с поличным.
Госпожа Линь не понимала, что задумала дочь, и, боясь, что та по-детски раздует скандал, поспешно потянула её: — Линъя, вернись!
Цянь Линси не вернулась, а зловеще переспросила госпожу Сюй: — Раз уж Седьмая тётушка ясно видела, что здесь нагадила наша курица, зачем вы наступили на это? Это так весело?
Пфф! Госпожа Сюй мгновенно потеряла самообладание, а несколько соседей, наблюдавших за происходящим, не удержались от смеха. Кто-то добродушно стал их мирить: — Ну ладно, жена Седьмого, мы же не чиновничья семья, в деревне каждый день наступаешь на куриный помёт. Стоит ли так из-за этого спорить?
Лицо госпожи Сюй то краснело, то бледнело. В конце концов, она тяжело швырнула курицу, выругалась: — Бестолковая тварь! — и поспешно убежала в дом, чтобы спрятаться от стыда.
Госпожа Линь изо всех сил сдерживала смех, её сердце переполнялось восхищением к дочери. Как эта девчонка научилась так хорошо говорить? Она не спешила убирать курицу, сначала пошла поблагодарить госпожу Лю, которая пришла на помощь, и только потом вернулась домой.
Закрыв дверь, госпожа Линь наконец пожалела свою курицу: — Её так швырнули, что она даже ходить толком не может. Пусть поживёт дома несколько дней, и вы её не трогайте.
Цянь Линси пренебрежительно фыркнула: — Мама, вы просто следите за Сяо У. Если вам нечем заняться, почему бы не пойти и не разузнать, что за лекарство приняла Седьмая тётушка, что она постоянно к нам придирается!
Госпожа Линь сочла это разумным и невольно спросила: — А у кого, по-твоему, мне разузнать?
Цянь Линси беспомощно закатила глаза в душе. Эта мама была просто непонятливой. Мне всего шесть лет, неужели я уже должна заниматься семейными интригами?
— Кто только что за тебя заступился, к тому и идите! — Хотя Цянь Линси была очень недовольна, она всё же указала своей маме верный путь.
В такой маленькой деревне на самом деле ничего нельзя было скрыть. Тем более, что все эти сплетницы, если что-то можно было выставить напоказ, возможно, только и ждали, чтобы об этом разузнали. Некоторые мнения, которые было неудобно высказывать напрямую соседям, выражались таким образом.
Госпожа Линь, услышав это, закатила глаза, посмотрела на младшую дочь и улыбнулась, как серый волк, заманивающий белого кролика: — Тогда Линъя, пойдём со мной.
— Зачем мне идти? — Цянь Линси сразу поняла, что ничего хорошего не выйдет, и стала отступать.
— Будь умницей, Пятая тётушка очень искусна. Мама попросит её хорошо расчесать тебе волосы, разве ты не хочешь научиться прихорашиваться? — Затем, не обращая внимания на желание дочери, госпожа Линь взяла расчёску и, потянув за собой Цянь Линси, вышла из дома.
Госпожа Линь звала её Пятой тётушкой, а Цянь Линси по старшинству должна была называть её Пятой бабушкой. Эта госпожа Лю была жизнерадостной пожилой женщиной. Поскольку госпожа Линь обычно была очень вежлива, у неё сложилось о ней хорошее впечатление. Увидев, что та пришла с вопросом, она ничего не скрывала и, расчёсывая волосы Цянь Линси, начала сплетничать.
— Так вы ещё не знаете? На самом деле, Седьмая тётушка зашла слишком далеко. Откуда вам знать о её корыстных планах?
Редкие жёлтые волосы Цянь Линси длиной в полчи растягивались в болезненных рывках от больших рук Пятой тётушки, похожих на старую кору дерева. Услышав, что та до сих пор не сказала ничего конкретного, Цянь Линси невольно заволновалась: — Больно, больно!
— Ты, девчонка, не перебивай, чем туже завяжешь, тем дольше не распустится! — Госпожа Лю привычно стукнула её по голове обратной стороной деревянной расчёски и повернулась, чтобы продолжить сплетничать с госпожой Линь: — А ты знаешь, что несколько дней назад к госпоже Сюй приезжали гости?
— Знаю! — Госпожа Линь извиняюще взглянула на дочь и первой начала обсуждать важные дела: — Разве это не её брат по материнской линии привёз свою дочь? И ещё забрал у нас кролика, специально выбрав самого жирного.
При удобном случае она тоже могла пожаловаться.
— Вот как? Неудивительно, что её сын хвастался перед моим сыном, что ел кроличье мясо. Я сразу догадалась, что это от вас. Ваш Седьмой слишком честный человек!
Цянь Линси, которую дёргали так, что она скрипела зубами, очень хотела прервать бесконечную болтовню этих двух сплетниц: — Вы можете, наконец, перейти к делу?
К счастью, пришёл спаситель. Внук Пятой бабушки, набегавшись на улице, прибежал домой и закричал, что голоден.
Видя, что время близится к обеду, госпожа Лю наконец перешла к сути: — Та девчонка из семьи Сюй приглянулась парню из семьи Чэнь, тому, что в прошлом году, в шестнадцать лет, сдал экзамен на сюцая, и у чьей семьи в городе есть ещё и шёлковая лавка. Она хотела попросить кого-нибудь из нашего клана Цянь сосватать её, но, говорят, парень из семьи Чэнь уже договорился с девчонкой из семьи твоего старшего дяди. Поэтому Третья тётушка тогда отказала, и вот жена Седьмого с тех пор постоянно ругается. Не обращай на неё внимания, наши девушки из семьи Цянь в сто раз лучше, чем её Сюй. Почему такое хорошее сватовство должно достаться ей? Кстати, а сватовство вашей старшей дядиной дочери уже решено?
— Откуда мне знать? Если бы не вы, я бы и не знала об этом! — Госпожа Линь была искренне удивлена, что эти сплетни так сильно связаны с их собственной семьёй.
Но госпожа Лю не поверила: — Как вы можете не знать? Неужели не доверяете Пятой тётушке и не хотите говорить?
— Клянусь небом и землёй! — Госпожа Линь поклялась: — Вы же видели меня эти два месяца, я вся была занята Линъя. Ребёнок так болел, откуда у меня было время заниматься чем-то другим? Даже свекровь и тётушка приходили один раз, но у меня не было настроения с ними разговаривать, так что я об этом совершенно ничего не знала. Услышав это от вас, я даже подумала спросить об этом, когда вернёмся домой на Новый год.
Госпожа Лю тогда успокоилась, но снова улыбнулась: — Если это правда, то это действительно хорошее сватовство. Когда они поженятся, сможете ли вы найти для нашей семьи какую-нибудь работу по шитью? Мои невестки хоть и выглядят немного неуклюже, но руки у них ловкие, а внучки и правнучки тоже трудолюбивые. Если в лавке нужны вышивальщицы, пусть они пойдут учиться. Можете их ругать и бить, как хотите, лишь бы они освоили ремесло!
— Это уже слишком! — Цянь Линси снова запротестовала: — Мама, пора возвращаться и готовить!
— Ладно, ладно! Эта девчонка такая нетерпеливая, всё время торопит! — На этот раз даже госпожа Линь почувствовала, что ей испортили настроение, и отчитала свою дочь: — Если такое хорошее дело действительно случится, мы обязательно не забудем наших старых соседей!
Госпожа Лю улыбалась во весь рот, словно уже видела, как ей машет прекрасное будущее: — Это дело точно состоится! Иначе Третья тётушка не стала бы так говорить. А я, так и быть, подожду свадебного пира.
Закончив с важными делами, она ловко и быстро сделала Цянь Линси, которая долго ждала, новую причёску. Хотя по бокам всё ещё были косички-рожки, они были не такими небрежными, как у госпожи Линь, а аккуратно разделены на три пряди, заплетены в маленькие косички, а затем последовательно уложены в два изящных круглых пучка и перевязаны красными лентами. Причёска действительно стала намного милее и опрятнее. Короткие волосы под ушами, которые нельзя было заплести, также были разделены на две части, заплетены в тонкие косички и аккуратно уложены снизу, что делало общий вид ещё лучше.
Госпожа Линь была очень довольна и многократно благодарила: — У вас такие умелые руки.
— Что тут такого? — Госпожа Лю, смеясь, вернула расчёску и не стала задерживать гостей. — Когда ваша Линъя выйдет замуж за хорошего человека, разве ей некому будет расчёсывать волосы?
Только Цянь Линси, которую так прихорашивали, была совсем недовольна. Надув своё личико-булочку, она решила, что сразу же распустит волосы, как только вернётся домой. Уж больно туго заплели, голова болела! (Спасибо тем, кто оставил комментарии, хоть меня и критиковали, но Гуйцзы всё равно очень благодарна за ваши искренние мнения. Дальше Сяо Линси будет стараться, кулачок сжат~)
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|