Глава 6 (Часть 3)

— Эти двое и правда переходят все границы. Один к тебе так и льнёт, другая за молодым господином хвостом ходит, — фыркнула Пинъэр. — Ишь! Не видят, на чьей территории находятся, а ведут себя так нагло.

Лэн Шуй усмехнулась. Она понимала, что эта девчонка полностью переняла её манеру говорить — такая же дерзкая и прямолинейная.

— Вторая госпожа, вторая госпожа, вы здесь? — раздался голос снаружи. Они переглянулись: — Не может быть! Лёгок на помине?

Состязание в чаепитии, также называемое "битвой чая". Чайный брикет измельчают в порошок и засыпают в чёрную чашку с кипятком. Порошок размешивают с кипятком, чай белый, и в чёрной чашке видны следы воды. По цвету чая определяют победителя.

Скука, скукотища… Лэн Шуй зевнула и без сил сжалась в углу. Хаоюй, заметив её нетерпение, улыбнулся ей:

— Яньцинь, потерпи немного, я проиграю, и мы пойдём домой.

Лэн Шуй кивнула и сердито посмотрела на Цзян Дэ. Этот тип сказал, что Хаоюй ведёт переговоры, и другая сторона потребовала состязания в чае. Он позвал её посмотреть на зрелище. А на самом деле он просто издевался над Хаоюем и позвал её, чтобы она увидела его позор. Хм! Подумаешь, разбирается в чае! Она тоже разбирается! Неужели Цзян Дэ думает, что если он превзойдёт Хаоюя в чайном искусстве, то она тут же воспылает к нему страстью? Глупец!

По правде говоря, она больше всего ненавидела состязания в чае. Для неё чай — это наслаждение, увлечение, а не способ доказать своё превосходство. Ну и что с того, что она докажет, что её чайное искусство — лучшее в мире? В чаепитии главное — удовольствие, всё остальное неважно. Если человек этого не понимает, разве можно назвать его любителем чая?

— В этом раунде проиграл второй молодой господин, — с улыбкой на губах объявил Цзян Дэ, представлявший сторону семьи Тянь. — Цвет чая нечистый, значит, второй молодой господин не приложил должных усилий ни при выборе чая и воды, ни при размешивании. Следует знать, что битва чая — это тоже битва, и такое отношение, второй молодой господин, недопустимо.

— Кто сказал, что он не старался? — вмешалась Лэн Шуй. — Хаоюй тщательно измельчал чай, и даже его движения при размешивании были безупречны. Он проиграл, потому что выбранный им чай не сочетается с водой. Чай "Цзыся" обладает тёплой природой, а источник Чжуша — тёплый, поэтому они не могут гармонично соединиться.

Цзян Дэ не ожидал, что она заступится за Хаоюя. Опешив, он поспешно сказал:

— Верно, второй молодой господин не слишком искусен в чайном искусстве, так что ошибка простительна.

Лэн Шуй покосилась на него:

— Он вовсе не ошибся. Просто ваша посуда недостаточно хороша, чтобы приготовить лучший чай, — она и не думала, что он посмеет при ней издеваться над её мужем. — У вас есть бамбуковая утварь?

Цзян Дэ опешил и посмотрел на главу семьи Тянь, тот покачал головой. Лэн Шуй встала, подошла к бамбуку во дворе, немного постояла, разглядывая его, затем вдруг достала из-за пазухи кинжал и несколькими быстрыми движениями разрезала бамбук. Она подхватила несколько коленец бамбука и вернулась в комнату. Взяв стоявший рядом кувшин с водой из источника Чжуша, она подставила чашку и стала пропускать воду через бамбуковые коленца.

— Вторая госпожа, зачем вы носите с собой оружие? А если поранитесь? — спросил Цзян Дэ, и в его глазах мелькнул огонёк. Лэн Шуй холодно посмотрела на него:

— В прошлый раз, когда я сказала молодому господину Цзяну, что хочу посмотреть на почву, на меня напали по дороге. Я не пострадала, но Хаоюй был ранен, и мне очень жаль. Теперь, выходя из дома, я должна быть осторожна, чтобы не стать жертвой чьих-то козней.

Чтобы Хаоюй не услышал и не заподозрил неладное, она говорила очень тихо. Но Цзян Дэ, разумеется, всё услышал, и его лицо то краснело, то бледнело:

— Ду Яньцинь, кто ты такая?

— Не твоё дело, кто я такая. Просто запомни: не строй мне козни, — Лэн Шуй взглянула на него, взяла чашку и, улыбаясь, громко сказала: — Молодой господин Цзян, будьте любезны, принесите мне немного древесины хвойных пород.

— А? Лу Юй говорил, что древесина хвойных пород не годится для приготовления чая… — Цзян Дэ хотел было возразить, но Лэн Шуй снова рассмеялась:

— Молодой господин Цзян, слепое следование правилам — это не путь чая. Вы называете себя знатоком чая, как же вы не понимаете таких простых вещей?

Лэн Шуй осадила его, и глава семьи Тянь поспешно велел слугам принести немного коричного дерева. Древесину хвойных пород, таких как пихта, сосна и кипарис, обычно не использовали для растопки, и никто не понимал, зачем она понадобилась Лэн Шуй.

Лэн Шуй развела огонь на коричном дереве и сказала:

— Молодой господин Цзян знает только, что чай "Цзыся" и вода из источника Чжуша не сочетаются, но это совершенно неверно. Любой чай в мире может сочетаться с любой водой, главное — создать правильные условия. Пропустив воду через бамбук, мы убираем её тёплую природу, а слабый огонь на древесине хвойных пород делает её нестабильной, — она измельчала чай, не умолкая. — Молодой господин Цзян, смотрите…

Чайный порошок попал в чёрную чашку, при соприкосновении с водой сразу же растёкся, и в чашке проступили чёткие, разделённые чёрным и белым, следы воды. Не требовалось никаких судей, одного лишь аромата, распространившегося во все стороны, было достаточно, чтобы объявить о победе. Лэн Шуй самодовольно изогнула губы:

— Благодарю за уступку.

Цзян Дэ с застывшим лицом с трудом выдавил:

— Вторая госпожа и впрямь искусна в чайном деле, но… я не буду проигрывать вечно, — он посмотрел на Лэн Шуй. — В будущем я ещё не раз обращусь к второй госпоже за советом, надеюсь, вы не откажете.

Он не сдаётся, как же надоел. Лэн Шуй нахмурилась, этот тип и правда раздражает.

— Он к тебе неравнодушен, — Хаоюй молчал всю дорогу после ухода из дома семьи Тянь, неизвестно, о чём он думал. Вдруг он произнёс фразу, которая прозвучала странно и невпопад. Лэн Шуй подняла на него глаза:

— А?

— Цзян Дэ к тебе неравнодушен, — повторил Хаоюй, спокойно глядя на неё.

Да ни капли он к ней не неравнодушен! Ей кажется, что он больше неравнодушен к Хаоюю… точнее, к состоянию Хаоюя.

— Муженёк, ты же не думаешь, что я и правда тебе изменяю? — Лэн Шуй покосилась на него, подумав, что если он скажет «да», то она его как следует отругает. Даже если он сомневается в её порядочности, он не должен сомневаться в её вкусе! Цзян Дэ так плох…

— Нет, не думаешь, — ответил Хаоюй, больше ничего не сказав, и продолжил идти, погружённый в свои мысли.

— Раз знаешь, что не думаю, то чего злишься? — такое поведение — типичный признак злости. — Даже если бы я и изменяла, то выбрала бы кого-нибудь получше тебя, муженёк! Посредственностей и так полно, мне такие не нужны!

— Нельзя изменять, — Хаоюй шёл, и его голос доносился спереди.

— Ты же сам говорил, что можно, — возразила Лэн Шуй. Э-э, хотя он говорил это Яньцинь, но какая разница?

— Я передумал, — Хаоюй внезапно развернулся и встал перед ней. Они шли по очень тихой и уединённой тропинке, и Лэн Шуй испугалась, когда Хаоюй так резко развернулся. Она прижала руку к груди и уставилась на него:

— Ты бы хоть предупреждал, когда разворачиваешься! Что за привычка пугать людей!

— Яньцинь, тебе не кажется, что нам неплохо быть мужем и женой? — Хаоюй пристально посмотрел на неё, и в его глазах появилась нежная улыбка. — Не изменяй мне, не уходи от меня…

— А? — Лэн Шуй опешила.

— Я ревную тебя к Цзян Дэ, — видя её ошеломлённое выражение, Хаоюй улыбнулся ещё шире. — Яньцинь, ты мне очень нравишься, поэтому я расстроился, когда Цзян Дэ показал, что у вас больше общего в чайном искусстве.

Ого! Что он такое говорит?

Лэн Шуй ошарашенно смотрела на Хаоюя. Хаоюй улыбнулся, наклонился и поцеловал её. Аромат чая, свежий и чистый, окутывал его.

А-а-а-а-а! Как же так!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение