Глава 6 (Часть 2)

— Защитница мужчин, — Хаоюй ткнул Лэн Шуй в лоб. — Яньцинь, в этом мире у женщин слишком мало возможностей. Не каждая может быть такой же сильной, как ты сейчас. Многие женщины не знают, как заработать на жизнь, кроме как выйти замуж и родить детей. И мир не дает им условий для заработка, поэтому им приходится полагаться на мужчин.

— Я знаю. И я знаю, что это не вина женщин, это вина этого мира… Хотя нельзя сказать, что женщины совсем не виноваты, ведь они тоже часть всех этих ошибок, — Лэн Шуй, свернувшись калачиком в кресле, тихо проговорила: — Хаоюй, раньше Янь… э-э… я часто говорила старшей невестке, что это мир мужчин, и судьба женщин — самая печальная. Старшая невестка всегда отвечала, что это мир императорской власти, и самое печальное — это участь бесчисленных простых людей. Раньше я не понимала, а теперь начинаю понимать.

Мужчины, женщины… За исключением нескольких высокопоставленных особ, все остальные — лишь пешки. Госпожа часто говорила, что не винит Мин Хаоюя, что она просто злится. Раньше она и Сюэ Лянь не понимали, что имеет в виду госпожа, но теперь… до них начинает доходить.

— Итак, знаешь ли ты, что делать жене купца? — внезапно спросил Хаоюй. Лэн Шуй посмотрела ему в глаза и спокойно ответила:

— А что жена купца? Раз уж вышла замуж — следуй за мужем, куда бы он ни пошел. Либо оставайся дома и жди, либо изменяй.

Хотя тех, кто способен на первое, очень мало, а тех, кто осмелится на второе, — единицы. Но в мире, где никто не счастлив, за счастье нужно платить.

Хаоюй ткнул ее в нос:

— Когда у меня появится свободное время, ты поедешь со мной или останешься дома изменять?

Лэн Шуй не привыкла к такой близости и слегка отстранилась, но Хаоюй держал ее за руку, не давая отодвинуться. Она сморщила лицо:

— Я буду изменять!

— А не поздно ли? — спросил Хаоюй и, видя недоумение Лэн Шуй, продолжил: — Ты забыла? Я же говорил тебе, что ты можешь поехать со мной по торговым делам или остаться дома. И если ты влюбишься в кого-нибудь, я дам тебе развод, чтобы ты не тратила свою молодость впустую. Яньцинь, ты же сама тогда плакала и клялась умереть, чтобы доказать свою верность. Неужели забыла? Теперь уже слишком поздно изменять.

А? У них и правда был такой уговор? Неудивительно, что Яньцинь говорила, что не стоит беспокоиться о Хаоюе, он не станет ее принуждать.

Э-э, этот мужчина, на ее взгляд, довольно неплохой человек. Хотя, с точки зрения Яньцинь, он, конечно, корыстный купец, бросивший ее одну в пустом доме. Но с его точки зрения, он, вероятно, поступил вполне справедливо, не так ли?

— Ты собирался никогда не жениться? — спросила Лэн Шуй.

Хаоюй кивнул:

— Яньцинь, я думал, что если не найду женщину, которая согласится путешествовать со мной по торговым делам, то не женюсь вовсе. В конце концов, жена для меня не так уж важна.

— О, вот как, — Лэн Шуй сердито посмотрела на него. Хотя он и не сказал ничего плохого, ей стало немного обидно. Хаоюй приблизился к ней:

— Это были мои прежние мысли… Теперь я считаю, что жена очень важна, и я искренне надеюсь, что она последует за мной на край света.

Бум… Лицо залилось краской…

Ну что он такое вытворяет?! Она же не выдержит…

Мин Хаофань уехал в Сучжоу в середине февраля, а раны Хаоюя зажили. Несмотря на болезнь, он не отдыхал, а каждый день возился со счетами. Лэн Шуй пару раз заглядывала к нему, но поняла, что, хотя и знает каждый иероглиф по отдельности, вместе они для нее — полная бессмыслица. Поэтому она оставила мысль о помощи. Наступила весна, и нежно-зеленые ростки для всех остальных были символом весны, а для Лэн Шуй — началом чайного сезона. Она стала пропадать целыми днями, оставив Хаоюя дома.

Брат и сестра Цзян, под предлогом обсуждения дел с Хаоюем, задержались до февраля, чем крайне раздражали Лэн Шуй. Цзян Дэ постоянно искал повод поговорить с Лэн Шуй, прикрываясь обсуждением чайного мастерства, но Лэн Шуй, понимая его истинные намерения, не горела желанием с ним общаться. К тому же, его познания в чайном искусстве были весьма посредственными. Поначалу, благодаря тому, что он много путешествовал, он мог похвастаться какими-то диковинками. Но когда запас диковинок иссяк, обнаружилась его поверхностность в чайном деле. Часто Лэн Шуй увлеченно о чем-то рассказывала, а он лишь остолбенело молчал.

Цзян Цзинъу, в свою очередь, не оставляла попыток очаровать Хаоюя. При поддержке старой госпожи Мин, даже такая, казалось бы, кроткая и слабая девушка проявляла завидное упорство. Намерения Сыма Чжао были известны всем. В доме поговаривали, что старая госпожа Мин намерена сделать Цзян Цзинъу наложницей Хаоюя, но неизвестно, что думает об этом сам второй молодой господин, который редко бывает дома. Когда Мин Хаофань уехал, Цзян Сянлин последовала за ним. Слуги не преминули сделать ставки: кто из двух молодых господ возьмет наложницу, сможет ли старший господин вернуть жену, и не сбежит ли вторая госпожа… и так далее, вариантов было множество. Лэн Шуй, узнав об этом, велела Пинъэр сделать ставку на то, что ни один из братьев не возьмет наложницу.

— Госпожа, на самом деле, вам было бы неплохо остаться с молодым господином и жить так, как сейчас! — сказала Пинъэр. — Хоть молодой господин и поступил с госпожой так, он не плохой человек, и я вижу, что он относится к вам и к госпоже по-разному…

— Что за «госпожа», «госпожа»? Это же не скороговорка! — Лэн Шуй щелкнула ее по лбу. — Как я могу остаться? Он же не мой муж, рано или поздно все раскроется. И мне еще столько всего нужно увидеть, как я могу здесь застрять?

— Но ведь молодой господин и так постоянно в разъездах. Вам обоим есть чем заняться, разве это не прекрасно? — Пинъэр погладила ушибленное место. — Мне кажется, что если ты до двадцати лет не вышла замуж, то, скорее всего, уже и не выйдешь. А молодой господин — неплохой вариант, вы вдвоем…

— Перестань! Забудь, что супругам еще нужно… ну, ты понимаешь. У меня никогда этого не было, и если это случится, он сразу все поймет, — Лэн Шуй сердито посмотрела на нее. — И не думай, что все такие же глупые, как ты. Он рано или поздно поймет, что я не Яньцинь. И что тогда? Он пойдет к семье Ду требовать жену, и кто ему ее отдаст?

— Хе-хе, поэтому я и говорю, что вам лучше пожениться. Молодой господин одну потеряет, другую найдет, и ему не придется идти к нашему старому господину и требовать госпожу, — хихикнула Пинъэр. — Ты же помогла госпоже сбежать, так доведи дело до конца…

— Вот уж действительно преданная служанка! — Лэн Шуй укоризненно посмотрела на нее и сердито фыркнула. — Твоя госпожа сбежала, и что? Почему я должна заменять ее и жить с этим парнем? Она его бросила, а я должна подбирать?

— Не говори так о молодом господине. Госпожа и молодой господин просто не сошлись характерами. Госпожа — благородная дама, она не может, как ты, смеяться и шутить с молодым господином. Госпожа может только сидеть дома и ждать, пока молодой господин вернется раз в год, а ты можешь путешествовать с ним повсюду, — сказала Пинъэр. — Поэтому молодой господин может только заставлять госпожу грустить и ждать, а с тобой он может быть счастлив. Разве это не прекрасно?

— Хм! Не строй коварных планов, я не позволю тебе, маленькая интриганка, добиться своего. Даже не мечтай свести меня с ним! — со смехом отругала ее Лэн Шуй.

Пинъэр надула губы и обиженно сказала:

— Я же для тебя стараюсь. И ты с самого Нового года говоришь, что собираешься сбежать, а уже середина февраля, а ты все еще здесь, и с удовольствием за ним ухаживаешь! Мне кажется, ты и не хочешь уходить. Лучше объяснись с ним, вам и так неплохо вместе…

— Но он же пострадал из-за меня, как я могу просто уйти? — возразила Лэн Шуй. — И я еще не нашла доказательств того, что брат и сестра Цзян пытались меня убить. Как я могу уйти, не отомстив? Я не из тех, кто прощает обиды.

И, как бы то ни было, если семье Мин грозит опасность, она не может остаться в стороне. Брат и сестра Цзян покушаются на состояние семьи Мин, а Хаоюй в делах — настоящий гений, он точно не позволит им поживиться. Но Мин Хаофаня нет, и семье Мин не хватает защиты, поэтому она пока не может уйти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение