— Что она делает на кухне? Неужели в усадьбе Мин невестке нужно самой готовить? — недовольно спросил Хаоюй.
— Госпожа… она… чай заваривает… — промямлила Пинъэр.
— Чай? — удивился Хаоюй. — С каких пор Яньцинь полюбила чай? Что-то я не замечал. — Насколько он помнил, Яньцинь чай практически ненавидела и, если могла, не пила его вовсе. Что же случилось вдруг?..
— Ну, госпожа не то чтобы совсем не пьет чай, просто очень редко, потому что ей не нравится, как заваривают другие! — ответила Пинъэр. — Вот госпожа и заваривает сама… Господин, вы куда?
— Я пойду найду Яньцинь, — сказал Хаоюй. — Мне нужно кое-что у нее спросить.
— Но… — Пинъэр, видя, что Хаоюй направляется к выходу, поспешила за ним. — Я провожу вас, господин.
— Это мой дом, неужели я могу здесь потеряться? — Хаоюй бросил на нее взгляд, но не стал останавливать и вместе с ней пошел на кухню.
— Госпожа! Госпожа! Господин вернулся! — Хаоюй еще осматривался, выискивая кого-то, похожего на Яньцинь, когда Пинъэр уже подошла к одной из женщин, стоявших у кипящего чайника, и, легонько хлопнув ее по плечу, отвлекла от созерцания кипящей воды. — Господин сразу же спросил о вас, госпожа!
Хаоюй замер. Спина женщины, к которой обратилась Пинъэр, показалась ему такой незнакомой, что он невольно нахмурился: неужели он не помнит фигуру собственной жены?
Женщина обернулась. Прекрасное лицо и кроткий взгляд… кто же это, если не Ду Яньцинь? Хаоюй, ругая себя за забывчивость, подошел ближе, вдохнул воздух и хотел было заговорить, но невольно вырвалось восхищенное: — Какой чудесный аромат!
Услышав эти слова, Ду Яньцинь не смогла скрыть довольной улыбки: — Это особый чай, я специально попросила его привезти… Ах, муж!
Она словно только сейчас заметила Хаоюя и, поспешно поставив чайник, пролила немного чая, отчего аромат усилился. Вскрикнув, она схватила чайник и, зачерпнув ковшом воды из стоящей рядом бочки, плеснула на него, после чего облегченно улыбнулась.
Сердце Хаоюя екнуло. За два года брака он ни разу не видел у нее такого сосредоточенного выражения лица. Сейчас она казалась ему какой-то чужой, совсем не похожей на его жену.
Возможно, на нее повлиял уход невестки? Ведь брат предупреждал его, чтобы он был внимательнее к ней.
— Яньцинь, ты сейчас свободна? Мне нужно кое-что у тебя спросить, — Хаоюй взял ее за руку и почувствовал, что кожа на ее запястье немного огрубела. Приглядевшись, он заметил мозоли. Ду Яньцинь быстро отдернула руку и улыбнулась: — В последнее время я часто собирала чай и не ухаживала за руками. Прости, муж.
— Я, конечно, не в обиде, — покачал головой Хаоюй. — Но с каких пор ты увлеклась сбором чая? Почему я ничего об этом не знаю?
— Ты постоянно в разъездах, откуда тебе знать, — мягко ответила Ду Яньцинь, нежно улыбаясь. — Ты хотел меня о чем-то спросить, муж?
— Ах да, — Хаоюй снова взял Ду Яньцинь за руку. — Пойдем со мной, мне нужно с тобой поговорить.
Ду Яньцинь последовала за ним, бросив на Пинъэр многозначительный взгляд и даже незаметно скорчив рожицу, чтобы успокоить служанку.
— Муж, ты хочешь спросить меня о невестке? — войдя в покои, Ду Яньцинь села рядом с Хаоюем и, опустив голову, почтительно спросила его, сразу переходя к делу. Хаоюй сначала опешил, а затем кивнул: — Яньцинь, насколько я помню, вы с невесткой хорошо ладили. Ты, наверное, что-то знаешь об этом?
Яньцинь тихонько рассмеялась и опустила голову: — Муж, хотя внешне у нас с невесткой были хорошие отношения, о таких вещах она бы мне не рассказала. Да и ушла она из-за того, что ты взял наложницу. Она ушла без предупреждения, откуда мне знать?
Хаоюй нахмурился. Он и не подозревал, что его жена стала такой красноречивой. Ее слова словно поставили заслон всем его вопросам. — Без предупреждения?..
Яньцинь непонимающе посмотрела на Хаоюя. Тот, немного подумав, продолжил: — Тогда скажи, когда ты разговаривала с невесткой, она упоминала кого-нибудь? Или, может быть, ты замечала, что она к кому-то проявляла особый интерес?
Яньцинь посмотрела на него: — Муж, зачем ты спрашиваешь? Невестка почти все время проводила в своих покоях, вышивая, редко выходила и говорила в основном о родственниках…
Хаоюй вздохнул: — Яньцинь, я знаю, что ты дружила с невесткой, но это касается будущего семьи Мин. Ты не должна ничего от меня скрывать.
— Но я ничего не скрываю! — недоуменно ответила Яньцинь. — Что ты хочешь узнать, муж?
Хаоюй немного помедлил, но все же решился: — Яньцинь, невестка… у нее были… отношения с другими мужчинами?
Яньцинь вздрогнула: — Муж, ты подозреваешь, что невестка… Да как такое возможно?!
Хаоюй встретился с ее ясным взглядом, и ему вдруг стало неловко. Однако он был почти уверен в своих предположениях: — Яньцинь, невестка ушла одна, даже служанку не взяла… Она — Богиня иглы, человек, которого ценил сам император. Конечно, она не привыкла к лишениям… Логично предположить, что, уходя, она должна была взять с собой хотя бы свою служанку. Раз она ушла одна, значит, кто-то ей помог… Подумав, я пришел к выводу, что это единственное разумное объяснение.
— Невестка не стала бы изменять брату… Муж, она ушла из-за того, что брат хотел взять Цзян Сянлин в наложницы. Она не могла допустить, чтобы ее ученица стала наложницей, — Яньцинь опустила голову, ее голос слегка дрожал, словно она защищала Чжуан Хайюэ. — Невестка всегда вела себя безупречно в усадьбе Мин, редко общалась с мужчинами, как она могла…
— Яньцинь, ты не понимаешь… — Хаоюй отвернулся, глядя на висевшую на стене картину. — Ты слишком наивна, а брат мучается угрызениями совести. Вы оба не смотрите в корень проблемы…
— Матушка первой заговорила с невесткой о наложнице. Невестка согласилась, и только потом брат дал свое согласие. Она согласилась, а потом, когда брат тоже согласился, ушла, явно желая, чтобы его считали бессердечным, а ее — доброй, благородной и покорной… Яньцинь, разве это не странно? Как будто невестка специально подставила брата… — Хаоюй посмотрел на нее. — Если она действительно не хотела ставить Цзян Сянлин в неловкое положение, зачем соглашалась на ее приход? Разве она не понимала, что ее уход вызовет еще больше проблем? Яньцинь, невестка всегда была рассудительной и умной. Я не верю, что она действительно хотела уступить мужа своей ученице.
— …Муж, мне кажется, ты слишком много думаешь. Может быть, невестка, услышав об этом от родителей, согласилась лишь для виду, но в глубине души не хотела делить мужа. Она надеялась, что брат откажет, но он согласился, поэтому… — Яньцинь подняла голову и посмотрела на Хаоюя, ее взгляд был неуверенным.
— Это еще смешнее! Она сама заговорила об этом с братом и надеялась, что он откажет? Они были скорее почтительны друг к другу, чем пылко влюблены. В какие игры она играет? — ф snorted Хаоюй. — Ей нужно было просто сказать, что она не хочет, чтобы Цзян Сянлин приходила в дом, и брат бы послушался. Зачем устраивать эти проверки? Она выставила себя хорошей, а моего брата — плохим. Хитро придумано!
— Муж! Ты слишком груб! Они муж и жена, и даже если не любят друг друга, должны быть верны! Пусть другие заводят себе трех жен и четырех наложниц, но Мин Хаофань — известный ученый, я не ожидала, что он окажется таким заурядным человеком! А ты… — Яньцинь вдруг поняла, что слишком много болтает, и испуганно замолчала. Но Хаоюй уже смотрел на нее с удивлением, на его губах играла улыбка. — Похоже, ты действительно много общалась с невесткой. Эти слова… она тебе их говорила?
(Нет комментариев)
|
|
|
|