Глава 19: Дворцовые интриги

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На самом деле, быть прикованной к постели было для Ци Жуюй своего рода благом.

Ей больше не приходилось притворно угождать Лю Бану, а враждебность Фуцюй к ней постепенно уменьшилась из-за её болезни.

Другие наложницы целыми днями были заняты тем, чтобы завоевать благосклонность Лю Бана, не беспокоя её. Она жила со своими тремя детьми, и дни текли своим чередом.

Иногда она даже выливала часть целебных отваров. Во-первых, лекарство было слишком горьким, а во-вторых, она не хотела выздоравливать. Она не хотела больше рожать детей; боль была второстепенной, главное, что она не родила мальчика. Если бы не было "Жуюй подобна мне", то не было бы и "отравления Чжаоского Вана" и "жэньчжи", верно?

Дни пролетали, и вот прошёл ещё один год. В 203 году до нашей эры противостояние армий Чу и Хань достигло апогея. К этому времени Лю Бан уже не был тем побеждённым воином, что метался, как бездомный пёс.

Он мог сражаться на равных с Сян Юем и ничуть не уступал ему.

В этот момент существование Люй Чжи и Лю Тайгуна стало очень полезным.

Сян Юй приказал привязать Люй Чжи и Лю Тайгуна к высокому разделочному блоку. Солдаты Чу кричали, что собираются казнить и приготовить плоть отца и жены этого непобедимого Ханьского Вана.

Жену можно было не брать в расчёт, но старый отец был для него, пожалуй, самым важным человеком.

Его собственного отца собирались зарезать, он должен был сдаться!

Однако врагом Сян Юя был Лю Бан.

На глазах у всех он оставался совершенно равнодушным.

— Сян Юй, в тот год ты и я приняли приказ Чуского Хуай-вана, объединились, чтобы вместе противостоять могущественной Цинь. Мы называли друг друга кровными братьями. Теперь, если ты убьёшь моего отца, это будет равносильно убийству твоего собственного отца. Если ты съешь мясо своего отца, то отдели мне миску мяса.

Лю Бан был выходцем из простонародья, и его слова могли довести человека до полусмерти.

Он, конечно, беспокоился о своём отце, но он не мог сдаться, ни в коем случае!

По-современному говоря, это "бесстыдному нет равных в мире". Получив эту новость, Ци Жуюй могла лишь вздохнуть, подумав, что Лю Бан действительно непобедим!

Сян Юй заботился о своём лице. Если Лю Баню было всё равно на своих собственных детей, то дальнейшее увеличение кровавого греха не принесло бы большого эффекта. Эти две бесполезные козырные карты лучше было пока придержать.

В истории, кажется, тоже был такой эпизод, и после него их, должно быть, спасли.

Ци Жуюй так думала, но некоторые люди не были такими великодушными.

Вот, например, госпожа Фуцюй, у которой был плохой характер, снова разбила всё в комнате.

Все в этом временном дворце знали, что Фуцюй, хотя и была молода, была совершенно невыносима.

— Ци Цзи... — доложила Пэйсинь, а затем увидела, как Ци Жуюй устало потирает виски.

— Пусть крушит, пусть крушит. В конце концов, весь мир принадлежит её семье, а деньги позволяют быть своевольной. Но... — Ци Жуюй задумалась на мгновение и снова спросила: — Есть ли в комнате ценные нефритовые изделия? Если есть, их нужно вынести.

В те времена золотые и нефритовые предметы были крайне редки.

— Скажи на кухне, пусть приготовят, посмотрят, есть ли железные миски. Если совсем нет, дай ей сто или тысячу фарфоровых мисок. — Пусть крушит сколько угодно, после этого ей станет легче.

Пэйсинь изумлённо раскрыла рот. Почему Ци Цзи ничего не останавливает? И даже просит принести сто или тысячу?

— Госпожа Фуцюй всегда была к вам ближе всего, может быть... —

— Замолчи! — Ближе всего? Откуда она это знает? Просто потому, что она болела в последнее время, родила двух девочек и не лезла к Лю Бану, Фуцюй была довольна и иногда приходила поговорить с ней.

Пэйсинь смущённо закрыла рот, глядя на Ци Жуюй с сомнением и жалостью.

Хотя другая сторона всё отрицала, их отношения действительно были очень хорошими! Все говорили, что госпожа Фуцюй и Ци Цзи "близки как мать и дочь", и Ци Цзи "относится к госпоже Фуцюй как к собственной дочери"! Это был факт, который видели все!

— Делай, как я только что сказала! — Пэйсинь получила приказ и ушла. Не прошло и часа, как она вернулась, а за ней и Фуцюй.

— Ци Цзи, что это значит? — Фуцюй бросила кучу железных мисок на пол перед Ци Жуюй, и звон был действительно режущим слух.

Гнев на лице Фуцюй был очевиден.

Ци Жуюй легко улыбнулась: — Ты любишь крушить, так я позволю тебе крушить. Эти железные миски очень прочные, их можно использовать многократно.

— Кто ты такая, чтобы указывать мне? Не думай, что раз отец любит и оберегает тебя, то ты можешь делать всё, что хочешь! Этот мир принадлежит отцу, а не тебе! Какое ты имеешь право забирать нефритовые изделия, которые дала мне мать? Говорю тебе, даже не мечтай занять место моей матери! — Фуцюй явно была очень взволнована. Ци Жуюй не стала объяснять, а откинула одеяло и встала с кровати.

— Место твоей матери — это место Ванфэй, место Императрицы? Или место жены твоего отца? — Ци Жуюй была одета в нижнее одеяние цвета розы и шёлковую накидку сине-филетового цвета.

— Какое бы это ни было место, я не хочу его занимать. Фуцюй, я хочу, чтобы ты знала... — Ци Жуюй подошла к Фуцюй, вдруг обняла её и с улыбкой сказала, намекая на что-то.

Фуцюй опешила, а затем резко оттолкнула Ци Жуюй. Ци Жуюй, воспользовавшись её толчком, упала на холодный пол.

В то же время дверь распахнулась.

Хотя благосклонность Ци Жуюй немного уменьшилась, разве у неё не было хоть какой-то опоры? Если отношения между любимой наложницей и законной дочерью испортятся, кто будет виноват?

Она так сказала, конечно, чтобы спровоцировать Фуцюй, но не для того, чтобы навредить ей, а чтобы та увидела правду.

Вошли три человека: Гуань Хуасю, Чжао Цзыэр, и ещё одна, которой Ци Жуюй очень завидовала.

Её фамилия была Бо, она была новой наложницей Лю Бана и пользовалась его благосклонностью уже десять дней.

Это была мать Лю Хэна и свекровь Доу Ифан!

— Ой, что случилось с Ци Цзи? — Гуань Хуасю поспешно шагнула вперёд и помогла Ци Жуюй подняться. Она посмотрела на Фуцюй, затем на Ци Жуюй, и в её глазах мелькнуло бесконечное количество вопросов.

И... некоторое возбуждение.

— Фуцюй, что ты опять натворила? — Лю Бан приходил к ней каждые несколько дней, чтобы немного посидеть. Хотя резиденция в Синъяне постоянно расширялась и превратилась в Чэнгаотай, как мог Лю Бан не знать, что происходит на его маленькой территории?

— Опять... Отец, ты всегда такой. Тебя не волнует жизнь и смерть матери и деда, в твоих глазах только эти прекрасные наложницы. — В глазах Фуцюй появились лёгкие слёзы. Она стояла на месте и не хотела ничего объяснять.

Пусть отец думает что угодно.

Матери нет, и даже если её будут унижать до смерти, никто не пожалеет.

У Ци Цзи было пророчество о фее во сне, у Бо Цзи появилось пророчество о свернувшемся лазурном драконе. Почему у всех этих женщин есть пророчества?

Она смутно вспомнила, как много лет назад какой-то старик, проходивший мимо их поля, сказал, что её мать — знатная особа, и что судьба её отца "невыразимо благородна". Но теперь её мать, эта знатная особа, стала пленницей, а отец наслаждается своим троном, окружённый красавицами, совершенно не обращая внимания на то, что её мать собираются казнить и приготовить.

Поддерживаемая Гуань Хуасю, Ци Жуюй встала и сначала поклонилась Лю Бану: — Приветствую Великого Вана.

— Сяои, не нужно церемониться. Ты слаба, тебе нужно больше отдыхать. — Лю Бан крепко обнял Ци Жуюй, и ему показалось, что красавица в его объятиях была мягкой, словно без костей.

Она была такой хрупкой, а под её прекрасной внешностью скрывалось чистое и непорочное сердце.

Среди других женщин ему было трудно найти тень Ци Жуюй.

Она прошла через девять смертей, из-за тряски во время беременности её плод был нестабилен, поэтому после рождения двух очаровательных дочерей она истощилась до костей. В задних покоях она смиренно шла на уступки, никогда ни с кем не ссорилась, не жаждала власти и полностью передала управление этим огромным дворцом Фуцюй.

Как он мог не любить её за всё это?

В отличие от неё, Фуцюй была мелочной и постоянно конфликтовала с Сяои!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение