Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Наступала ночь, и за это время Дуодо проснулась один раз.
После долгих капризов Ци Жуюй сменила ей подгузник, няньян покормила её, и только тогда девочка уснула под тихое пение матери.
Как хорошо быть ребёнком! А ей ещё предстояло прислуживать этой трудной Хозяйке!
— Лю Чжилань, Чжилань Юйшу… — Это имя очень красивое, гораздо лучше, чем какие-нибудь Цуйхуа или Чуньхуа.
Пэйлань, стоявшая рядом, тихо спросила: — Чжилань — это имя маленькой госпожи?
Ци Жуюй с лёгкой улыбкой кивнула, но тут же увидела, как Пэйлань вдруг испуганно сказала: — Прошу Ци Цзи изменить имя вашей служанке.
Только тогда она поняла, что Пэйлань и Мяолань тоже были из поколения "Лань".
Но что с того?
Внезапно она вспомнила, что когда-то видела на какой-то веб-странице… что иероглиф "чжи" в имени Люй Чжи, кажется, означает "дикий фазан". И, кажется, говорилось, что для избежания табу, если встречается иероглиф "чжи", его нужно заменять на "дикий фазан".
Пфф… Если бы она сейчас пила воду, то непременно бы ею поперхнулась.
Люй Чжи, Люй Дикий Фазан?
О Небеса, кажется, что-то странное вклинилось в её мысли~ Помедлив мгновение, Ци Жуюй сказала: — Нет необходимости, так вполне хорошо.
По мнению Ци Жуюй, во-первых, это имя звучало красиво; во-вторых, её не волновали вопросы табу; в-третьих, Люй Чжи, наверное, будет очень рада, если узнает.
Имя девочки, рождённой после пророчества во сне от феи, было очень похоже на имена служанок.
Если бы она тут же изменила имена служанкам, Люй Чжи, возможно, подумала бы, что Ци Жуюй зазнаётся, раз так дорожит своим ребёнком.
Хотя она очень любила Дуодо, всё же лучше было уменьшить её присутствие.
Пэйлань не поняла, но затем услышала, как Ци Жуюй сказала: — Хозяйка — жена Цзюньшоу, мы должны уважать и любить её. Ты и Мяолань идите прислуживать ей, а Дуодо здесь достаточно няньян.
Она не знала, как долго Люй Чжи собирается здесь оставаться.
Это было её временное уютное гнёздышко.
Однако, к её удивлению, Пэйлань и Мяолань были отправлены обратно.
— Хозяйка сказала, чтобы ты немедленно пошла прислуживать… — Пэйлань взяла Дуодо на руки, и на её лице появилось лёгкое беспокойство, когда она смотрела на Ци Жуюй.
— О, хорошо, тогда вы позаботьтесь о Дуодо, — услышав это, Ци Жуюй тут же поспешно выбежала за дверь. Она не заметила сложного взгляда Пэйлань, которая смотрела ей вслед и на пухленькую Дуодо в своих объятиях.
Люй Чжи жила не в приготовленной гостевой комнате, а в спальне Лю Бана.
С этим местом у Ци Жуюй было много воспоминаний; нельзя сказать, что она испытывала смущение или страх, лишь лёгкое неловкость.
Увидев её приход, Люй Чжи, одетая лишь в чжунъи, не выказывала ни малейшего стеснения. Видя растерянный вид госпожи Ци, она, должно быть, тоже чувствовала себя неловко?
Всё здесь должно было принадлежать ей!
Она была воровкой, она отняла всё это.
Но, несмотря на сотни возражений в душе, она не показывала их, потому что в этом мире для мужчины было естественно и справедливо иметь жён и наложниц.
Её невыносимо злило то, что он, казалось, забыл о ней, полностью очарованный этой женщиной с судьбой полу-феникса.
Она была замужем за ним много лет, и ради него, ради семьи Лю, она отдала всю себя.
Наконец, настал день, когда он добился успеха и мог больше не бродить по улицам, занимаясь пустяками.
Но рядом с ним появилась другая женщина.
Эта женщина разделяла с ним славу и богатство, получая его ласку.
А она, вместе с их двумя детьми, была забыта им напрочь!
Ци Жуюй подошла к Люй Чжи, взяла лежавший рядом деревянный гребень и собралась расчесать ей волосы.
Волосы древних людей, будь то мужчины или женщины, были чёрными, длинными и прямыми, что очень соответствовало её эстетическим предпочтениям.
Люй Чжи только что приняла ванну, её волосы были ещё влажными, и когда она сидела, они, казалось, почти касались земли.
Ци Жуюй не говорила, и Люй Чжи тоже молчала; только мягкая рука с гребнем двигалась по длинным, тёмным волосам.
Она сосредоточенно расчёсывала, разглаживая каждую прядь волос Люй Чжи. Время, казалось, летело всё быстрее; на улице было очень темно, и хотя в комнате горели свечи, это всё же не шло ни в какое сравнение с современными осветительными приборами.
Поэтому она не могла разглядеть выражение лица Люй Чжи в зеркале: испытывала ли та к ней крайнее отвращение или просто считала её низкородной служанкой.
— Хозяйка, ваши волосы ещё немного влажные, лучше подождите немного, прежде чем ложиться спать. Вы голодны?
На кухне приготовили немного гаодянь, не желаете ли перекусить?
Казалось, было уже около пяти-шести вечера. С тех пор как они встретились днём, обе, кажется, ничего не ели.
Прошло уже два шичэня, четыре часа.
Люй Чжи действительно проголодалась, поэтому кивнула, молча соглашаясь со словами Ци Жуюй.
Всю дорогу сюда она была полна негодования, и на полпути ей хотелось повернуть назад, но в итоге она всё же приехала.
Как и хотела, она увидела эту женщину.
Она была очень красива и жила очень счастливо.
Люй Чжи чувствовала себя немного нелепо: неужели она приехала сюда, чтобы унизить себя?
Она приехала без приглашения; Лю Цзи никогда не писал ей, чтобы она приезжала сюда. Узнав о её приезде, будет ли он рад или рассердится?
Её не волновал Лю Цзи, но её волновал её муж, отец её детей.
В этот момент послышалось урчание откуда-то сбоку, и Люй Чжи, не поворачиваясь, поняла, что происходит.
Но она не была настолько добра, чтобы позволить ей есть вместе с ней.
Между ними всегда было так: она наверху, а Ци Жуюй внизу.
Она могла подать милостыню прохожему нищему, но никогда не стала бы есть за одним столом с этой женщиной.
Лицо Ци Жуюй мгновенно побледнело. О, Боже, как неловко! Ну проголодалась, и что? Зачем урчать?
Противный живот!
Хорошо, что Люй Чжи, должно быть, не слышала.
Гр-р-р… Хватит!
Гр-р-р… Да ё-моё!
Да ё-моё!
Пока она выходила, чтобы приготовить еду, Ци Жуюй медленно, с подкашивающимися ногами, уходила, неся шихе под почтительным взглядом кухонного дяди.
Так много гаодянь… Она, наверное, может тайком съесть одно… Да, конечно, может. Волосы Люй Чжи влажные, она не может выйти из комнаты, и она сказала, что ей не нужны другие служанки.
Она съест одно!
Одно, только одно!
Не выдержав искушения едой, Ци Жуюй быстро присела в зарослях на углу сада, открыла шихе, взяла самое центральное пирожное и запихнула его в рот одним движением.
Однако она ела слишком быстро, не контролируя своё горло, и… подавилась!
— Кхе… кхе… — В саду было тихо, ни души, только её сильный кашель разносился вокруг.
Что сегодня такое?
Неужели, встретив Люй Чжи, каждый день отныне будет для неё несчастливым?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|