Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ци Жуюй привела себя в порядок и поспешила в шатёр Лю Бана.
В мгновение ока пролетело два года.
Некрасивой невестке всё равно придётся встретиться со свёкром. Она когда-то думала, легко ли будет поладить с родителями Лю Бана? Будет ли Люй Чжи говорить о ней плохо?
Но теперь Лю Бан потерпел поражение, Люй Чжи была схвачена, а у неё самой была вторая беременность.
Этот маленький драгоценный комочек в животе появился совсем не вовремя. Мальчик это или девочка? Только бы не мальчик!
Чем больше Ци Жуюй думала, тем сильнее боялась. Пэйлань поддерживала её, без умолку повторяя: — Госпожа Ци, осторожнее под ноги.
В такую тёмную и ветреную ночь, если что-то случится, будет очень плохо.
— Ничего, я буду осторожна.
История, ах, история! Почему она раньше не изучала историю династии Хань как следует? Теперь она ничего не знала и была в полном неведении!
— Ханьский Ван… — Как только Ци Жуюй вошла в шатёр, её сердце ёкнуло от вида множества людей.
— Сяои, зачем пришла? — Увидев, что пришла Ци Жуюй, суровое выражение лица Лю Бана немного смягчилось.
— Докладываю Ханьскому Вану, наложница слышала о делах сестры и свёкра… — Не успела она закончить, как увидела, что Лю Бан нахмурился.
С ними ведь ничего не должно было случиться, верно?
— Уже поздно, возвращайся. — Ци Жуюй опешила, затем слегка поклонилась. Множество вопросов не давали ей покоя: как их схватили? Прислала ли армия Чу письмо с условиями?
Вернувшись в свой шатёр, она не могла уснуть. Живот урчал от голода. Пэйлань, увидев, что её живот урчит, поспешила приготовить еду.
У входа послышался шум. Ци Жуюй, не оборачиваясь, сказала: — Пэйлань, я чуть не умерла от голода, что там вкусненького на кухне?
Только когда послышалось тяжёлое дыхание мужчины, Ци Жуюй резко обернулась и встретилась взглядом с слегка опьяневшими глазами Лю Бана.
— Ханьский Ван…
— Сяои, отца схватили чуские войска, а мать… она… она ушла. — Война шла сплошными поражениями. Он хотел забрать родителей, жену и детей к себе, чтобы защитить их, но неожиданно дал чуским войскам повод шантажировать его.
Ушла?
Её номинальная свекровь умерла?
После короткого молчания Ци Жуюй обняла Лю Бана, положив его голову на свой мягкий живот: — Ханьский Ван, ушедшие ушли. Госпожа, находясь в загробном мире, определённо не захочет видеть вас таким скорбящим.
Страна в упадке, семья разрушена, но это всего лишь маленький поворотный момент в истории.
Лю Бан в будущем добьётся успеха, непременно добьётся.
Ци Жуюй крепко обняла Лю Бана, желая дать ему немного сил: — Каждый человек на самом деле является реинкарнацией небесного светила. Возможно, госпожа была Сюаньнюй с Девяти Небес, родила вас, Сына Красного Императора, и теперь, завершив своё дело, отошла от дел. Добрым людям помогает небо, и Тайгун непременно избежит беды и обернёт несчастье в удачу. Вы — опора для всех нас. Если вы падёте, что нам делать?
Лю Бан смотрел на маленькую фигурку в своих объятиях. В самые тяжёлые моменты только она могла разделить с ним его тревоги и отчаяние.
Он не мог рассказать о своих внутренних переживаниях подчинённым, тем, кто его любил.
И только эта красивая, великодушная, добрая наложница теперь была рядом с ним.
Он всегда очень любил её.
Теперь, когда она носила его второго ребёнка, он ещё больше полагался на неё.
Это чувство было сильнее и горячее, чем его прежние чувства к наложнице Цао.
Он уже многое потерял, и не мог потерять её.
— Сяои, роди мне сына.
В сердце Ци Жуюй мгновенно зазвенели тревожные колокола: — Его имя придумаю я!
Только бы не Лю Жуюй!
Лю Бан опешил, затем подумал про себя, что имя для младшей дочери дала Люй Чжи.
Она назвала свою дочь Фуцюй, взяв имя из «Шицзина», а дочь Сяои назвала дикой орхидеей.
Он хотел дать Дуодо другое официальное имя, но Сяои отказалась.
Люй Чжи и наложница Цао раньше много открыто и скрыто соперничали. Нынешняя Сяои слишком простодушна и слишком легко ранима.
— Ханьский Ван…
— Зови меня мужем. — Ци Жуюй хотела спросить о нынешнем положении Люй Чжи, но слова Лю Бана мгновенно заставили её замереть на месте.
Это что, любовь пришла? Слишком быстро!
Что будет, если Люй Чжи это услышит?
— Я всего лишь наложница, так называть вас слишком дерзко, Ханьский Ван. Если другие услышат, то подумают, что я зазналась от вашей благосклонности, а Хозяйка тоже очень рассердится.
Будучи наложницей, нужно знать своё место. Раньше она называла его «хозяин», теперь — «Ханьский Ван».
Когда он станет императором, она будет называть его «Ваше Величество».
Помимо этого, любые ласковые прозвища и слова любви могут быть смертельно опасны.
Услышав это, нежность в глазах Лю Бана стала ещё сильнее. Сяои всегда была такой внимательной, она никогда не просила у него никакой выгоды, она была добра и вежлива со всеми вокруг.
У неё было много достоинств: красота, спокойствие, великодушие.
Самое главное, она могла дать ему покой, позволить ему в усталости насладиться частичкой обычной семейной гармонии и тепла.
— Она… тоже была схвачена чускими войсками… — Он не назвал имени, но Ци Жуюй знала, что это, вероятно, Люй Чжи.
Она никак не могла понять, как эта пара сошлась: разница в пятнадцать лет, несколько лет после свадьбы не виделись, и Лю Бан никогда ни при ком не упоминал Люй Чжи.
Возможно, в истории Люй Чжи и Лю Бан всегда были внешне едины, но внутренне отчуждены.
Люй Чжи схвачена вражескими войсками!
Будут ли её обижать?
В этот момент Ци Жуюй не думала о том, сколько безопасности ей принесёт очернение репутации Люй Чжи. Она лишь вспомнила печаль и усталость в её ярких бровях.
Она наслаждалась благосклонностью своего мужа три года, а Люй Чжи не видела своего мужа много лет, и теперь они были далеко друг от друга.
Она наслаждалась богатством, недоступным простым людям, рядом с Лю Баном, в то время как Люй Чжи приходилось служить родителям Лю Бана, заботясь о стариках и детях. Только-только они могли воссоединиться, и вот теперь… Боже, разве это не слишком несправедливо?
— С Хозяйкой рядом с Тайгуном, Ханьский Ван, вы должны быть спокойны.
По крайней мере, кто-то заботится о Тайгуне.
Ханьский Ван, а как же дети дома… — А Лю Ин? А принцесса Луюань?
— Ин'эр и Фуцюй не были похищены. Мать использовала себя как приманку, чтобы задержать чуские войска. — Лю Бан глубоко вздохнул, его глаза слегка блестели.
Материнская любовь всегда велика. Лю Бан долгое время был в отъезде, и только внуки радовали стариков. Пожилые люди всегда готовы жертвовать ради своих потомков.
Ци Жуюй протянула руку и начала массировать плечи Лю Бана: — Уже поздно, идите отдыхать. После завтрашнего дня неизвестно, какая будет обстановка.
«Когда Небо собирается возложить великую ответственность на человека, оно сначала истязает его разум страданиями, напрягает его сухожилия и кости трудом, морит его тело голодом, повергает его в крайнюю нищету, мешает всем его начинаниям. Таким образом, оно стимулирует его разум, закаляет его характер и восполняет его недостатки».
Чем больше давление, тем больше будут будущие достижения. Высокомерные войска обречены на поражение. С того момента, как Сян Юй отпустил вас на Банкете в Хунмэне, исход уже был предрешён. Я верю, что в конце концов, тот, кто добьётся успеха, будете вы.
Ци Жуюй знала историю и хотела подбодрить Лю Бана.
Он и она были связаны одной судьбой: если он процветал, то и она процветала; если он терпел убытки, то и она терпела. Если он проиграет, то она, Дуодо и ребёнок в её утробе тоже пострадают.
Этой ночью Лю Бан и Ци Жуюй много говорили. Он потерял мать, отца и жену — эта череда ударов была для него невыносимой.
Проснувшись, он снова был спокоен и невозмутим перед людьми.
Когда рассвело, послышался громкий звук рога.
Ци Жуюй с помощью Пэйлань привела в порядок свою одежду. Пэнчэн был логовом Сян Юя. Лю Бан повёл туда триста тысяч человек и захватил его, но Сян Юй, имея всего тридцать тысяч человек, разгромил их в пух и прах.
Действительно, люди разные.
И вот Ци Жуюй продолжила свой путь бегства.
Была уже тёплая весна, трава зеленела, и иволги пели, но пламя войны и топот копыт оставили на земле Хуася повсюду шрамы.
На пятый день после известия о пленении Люй Чжи, Ци Жуюй встретила двоих детей Люй Чжи.
Двое детей были жалко худыми, с красными глазами. Увидев Лю Бана, они словно увидели спасительную соломинку.
Но Лю Бан смотрел на этих двоих детей со сложным выражением в глазах.
В конце концов, двое детей, Лю Бан и Ци Жуюй сели в одну повозку.
— Вы ели?
Поскольку она была беременна и находилась рядом с Лю Баном, у Ци Жуюй рядом был ланч-бокс.
Взгляд девочки, однако, не упал на ланч-бокс, а устремился на сонную Дуодо в объятиях Ци Жуюй.
— Фуцюй, это твоя младшая сестра Чжилань.
Фуцюй пристально посмотрела на Лю Бана, слёзы непрерывно катились из её глаз: — Отец, мама, мама и дедушка схвачены…
Холодный блеск мелькнул в глазах Лю Бана, затем он взял Фуцюй за руку и сказал: — Отец спасёт их.
— Папа! — Фуцюй резко прыгнула в объятия Лю Бана. Это должна была быть трогательная сцена отцовско-дочерней привязанности, но с точки зрения Ци Жуюй, она легко могла увидеть торжество в глазах девочки.
«Хм, папа скоро спасёт маму, и папа больше всего заботится о маме».
Ци Жуюй молчала. Это было дело между отцом и дочерью, отцом и сыном. Зачем ей, наложнице, вмешиваться?
Она лишь надеялась, что неприязнь ребёнка не обернётся против Дуодо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|