Сун Чаншу увернулся и стал кружить вокруг Гу Пань, но она не могла даже дотронуться до его одежды.
— Я не играю с тобой. Отдай, — спустя какое-то время, тяжело дыша, сказала Гу Пань, опираясь на колени.
Сун Чаншу посмотрел на лист бумаги в своей руке и, указав на свою щеку, сказал: — Чэньэр, поцелуй меня, и я отдам.
«Вот наглец!»
На лбу у Гу Пань вздулась вена: — Кто тебя этому научил? Что за глупости!
Сун Чаншу быстро перевел взгляд на курильницу, подошел к ней и снял крышку: — Если не поцелуешь, Янь Чжан сожжет.
— Не посмеешь! — Гу Пань запаниковала. Если он сожжет список, она не сможет воспроизвести его слово в слово. Однако подойти ближе она не решалась.
Она знала, что Сун Чаншу и правда способен на это.
— Сначала отдай мне список, и я поцелую тебя.
Сун Чаншу покачал головой: — Если отдам, Чэньэр не поцелует.
— Догадливый, — сквозь зубы процедила Гу Пань. Поколебавшись, она решила сдаться.
В конце концов, Сун Чаншу был красив, так что она ничего не теряла!
Сун Чаншу улыбнулся и подставил щеку, специально вытянув руку, чтобы Гу Пань не смогла дотянуться до списка.
Гу Пань поцеловала его в щеку. Сун Чаншу, радостный, словно объелся медом, заулыбался и вернул ей список.
Гу Пань проверила — все было на месте — и сложила лист.
— Что это? — Сун Чаншу наклонился к ней.
— Ты же уже видел.
— Не помню…
— Кунг-фу не забыл, а читать разучился. Считай, что… Ты что делаешь?! — Гу Пань, глядя на него, вдруг почувствовала, как его руки обнимают ее за талию, прижимая к себе. Они почти слились в одно целое.
Сун Чаншу промолчал и, приблизившись, поцеловал ее в губы.
Прежде чем его губы коснулись ее, Гу Пань схватила Сун Чаншу за уши и резко дернула назад, увеличив расстояние между ними.
— Ты совсем обнаглел? — слегка покраснев, спросила Гу Пань, пытаясь отдышаться.
— Но… Чэньэр — жена Янь Чжана.
— Сколько раз тебе повторять: не называй меня женой!
— Нет, Чэньэр — моя жена! Янь Чжан хочет спать с женой!
— Не смей!
— Но матушка сказала, что нужно спать с женой. Тогда появятся дети. Янь Чжан хочет детей, — сказал Сун Чаншу и снова потянулся к ней. Гу Пань изо всех сил тянула его за уши, откидывая голову назад, чтобы сохранить дистанцию.
— Зачем тебе дети? Еще один дурачок, как ты? Мало нам проблем?
— Янь Чжан хочет ребенка, даже если он будет дурачком! — Сун Чаншу, то ли обидевшись, то ли разозлившись, схватил Гу Пань за руки, завел их за спину и, прижав ее к столу, приблизился к ней.
Гу Пань запаниковала и начала лягаться, но это не помогло.
В борьбе ее одежда распахнулась. Его губы нежно касались ее шеи. Остановить его было невозможно.
Внезапно послышался стон. Сун Чаншу поднял голову и увидел, что Гу Пань задыхается от боли, запрокинув голову. Казалось, она вот-вот потеряет сознание.
Испугавшись, он тут же отпустил ее. Гу Пань соскользнула на пол и сжалась в комок.
— Чэньэр, что с тобой? — Сун Чаншу хотел помочь ей подняться, но, едва коснувшись ее, почувствовал, как она вздрогнула и начала дрожать. Он испугался и замер.
— Больно… — послышался тихий стон, который легко можно было не заметить. Гу Пань спрятала лицо в руках, и он не видел ее лица.
— Я… Янь Чжан слишком сильно сжал тебя? Янь Чжан виноват! Где болит? Скажи мне! Я… Я позову лекаря! — Сун Чаншу вскочил на ноги, но Гу Пань схватила его за руку.
— Все в порядке. Это старая болезнь. Мне нужно немного полежать.
— Т… Тогда Янь Чжан отнесет Чэньэр на кровать?
— Не нужно. Если я буду двигаться, будет еще больнее. Выйди, пожалуйста. Оставь меня одну. Мне скоро станет лучше.
— Но…
— Не будешь слушаться — брошу тебя.
Сун Чаншу замер. Он все еще беспокоился, но медленно встал и, постоянно оглядываясь, вышел из комнаты.
Когда он ушел, Гу Пань еще крепче обняла себя. Ее тихие всхлипывания раздавались в комнате.
Прошло какое-то время. Уставшая и обессиленная, она задремала. Ей показалось, что кто-то поднял ее на руки и аккуратно уложил на кровать.
Гу Пань хотела посмотреть, кто это, но не смогла открыть глаза и просто отдалась воле случая.
Проснувшись, она увидела Цунь Лю, которая сидела рядом и вышивала. Гу Пань какое-то время смотрела на нее, не двигаясь, а потом села: — Который час?
— Госпожа, вы наконец-то проснулись! — Цунь Лю отложила вышивание и подошла к ней. — Вам все еще плохо? Позвать лекаря?
Гу Пань покачала головой и посмотрела в окно: — Уже вечер?
— Уже за полночь, — Цунь Лю накинула на плечи Гу Пань халат и приложила к ее покрасневшим глазам теплый компресс. — Генерал еще не научился контролировать свою силу, поэтому иногда может причинить боль. Госпожа, простите его. Он не хотел.
Гу Пань почувствовала раздражение. У нее был выбор?
— Я не сержусь.
Цунь Лю обрадовалась, но тут же осторожно спросила: — Тогда… можно позвать генерала? Хотя сейчас и лето, но ночью довольно прохладно.
Гу Пань с удивлением посмотрела на Цунь Лю: — Что он опять натворил?
— С сегодняшнего дня генерал стоит во дворе и, несмотря на все уговоры, отказывается входить в дом… Говорит, что вы ему запретили. Он полдня ничего не ел и не пил. Это вредно для здоровья.
Гу Пань отбросила компресс и потерла переносицу.
«Этот дурачок такой упрямый».
— Пусть поужинает и идет спать. А то госпожа Сун опять рассердится и накажет меня, — сказала Гу Пань и снова легла на кровать.
Цунь Лю, не говоря ни слова, задула свечу и тихо вышла из комнаты.
Гу Пань услышала, как люди во дворе переговариваются, а затем голоса стихли, и наступила тишина.
Она вскочила с кровати, достала из-под подушки список и стала искать недостающие предметы. Собрав почти все, она решила, что не стоит больше здесь оставаться. Кто знает, что еще выкинет этот Сун Чаншу. Свернув список в трубочку, она вышла из комнаты.
Добравшись до заброшенного двора, Гу Пань поискала веревку, но нашла лишь длинную лиану.
Подергав ее, она убедилась, что лиана достаточно прочная, и привязала один конец к дереву недалеко от колодца, а другой обмотала вокруг талии. Она подошла к краю колодца и хотела уже спуститься.
Внезапно раздался громкий окрик. Гу Пань поскользнулась и упала вниз.
К счастью, лиана была прочной, но Гу Пань сильно ударилась поясницей, и ей показалось, что ее сейчас разорвет пополам.
Она застонала от боли и увидела, как у края колодца появилась фигура.
Фигура возникла так внезапно и бесшумно, что сердце Гу Пань замерло. Она не знала, заметил ли ее незнакомец.
Он просто стоял там, не двигаясь и не говоря ни слова.
Гу Пань затаила дыхание и инстинктивно закрыла рот рукой.
Через некоторое время незнакомец ушел.
Гу Пань только-только вздохнула с облегчением, как натяжение на ее талии исчезло, и она полетела вниз.
Она закричала от ужаса, но, вопреки ожиданиям, не разбилась.
Придя в себя, она обнаружила, что стоит на ногах, целая и невредимая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|