Гу Пань стиснула зубы, стараясь сдержаться. Сдержаться любой ценой.
Но это было не так-то просто. Она хотела попросить кого-нибудь закрыть окна и двери, но, открыв глаза, увидела Сун Чаншу с миской риса в руках. Он смотрел на нее с радостной улыбкой.
За ним стояли четыре или пять служанок, каждая с двумя тарелками в руках. Последняя несла суп.
— Почему ты принес еду сюда? — удивленно спросила Гу Пань, невольно сглотнув при виде аппетитной еды. — Разве вчера я не говорила, что нельзя приносить еду в спальню? Это что, правила дома такие?
— Чэньэр тоже целый день ничего не ела, да еще и ее наказали. Она, наверное, очень голодна. Цунь Лю, вели им принести стол, — сказал Сун Чаншу, словно вспомнив, что Гу Пань не может встать с постели.
— Не нужно. Просто налей немного супа в рис, и я так поем, — смущенно сказала Гу Пань. Но Сун Чаншу покачал головой: — Ты должна есть овощи. Нельзя быть привередливой.
Он говорил с ней, как с ребенком.
Цунь Лю, зная характер Сун Чаншу, не посмела перечить. Она велела служанкам принести стол к кровати и, помогая Гу Пань удобно устроиться, распорядилась расставить блюда.
Блюда были разнообразными, ароматными и выглядели очень аппетитно. У Гу Пань слюнки текли, но боль в спине заглушала все остальные чувства.
Она не понимала, почему даже простое пережевывание пищи отдавалось болью в спине, не говоря уже о том, чтобы проглотить.
Поэтому, съев пару кусочков, она отложила палочки.
— Чэньэр, тебе не нравится? — встревоженно спросил Сун Чаншу.
— Нет аппетита, — покачала головой Гу Пань.
— Все еще болит?
— Конечно, болит! А тебя попробуй отлупить палками, — Гу Пань закатила глаза. Сун Чаншу задумался, а потом сказал: — Янь Чжана били. Было очень больно. Чэньэр тоже больно.
Его глаза покраснели.
Цунь Лю испугалась и хотела было успокоить его, но Гу Пань бросила на нее сердитый взгляд: — Перестань! Мужчины не плачут. Что ты как девчонка?
Сун Чаншу надул губы, но все же сдержал слезы.
— Ладно, не стой тут. Иди, поешь. Я хочу поспать, — устало сказала Гу Пань, откидываясь на подушки. Ее клонило в сон.
— Хорошо, — кивнул Сун Чаншу и, взяв свою миску, вышел из комнаты.
Служанки начали убирать со стола, и лишь спустя какое-то время запах еды рассеялся.
Гу Пань почти заснула, но почувствовала чье-то присутствие у кровати. Открыв глаза, она увидела Цунь Лю.
— Что-то случилось? — спросила Гу Пань, зевая и прикрывая глаза. Она готова была снова уснуть.
— Я хотела кое-что сказать… Не знаю, стоит ли… — Цунь Лю говорила так, словно принимала важное решение.
— Если не знаешь, стоит ли говорить, то лучше промолчи. Иди, поиграй со своим хозяином. Не мешай мне спать.
— Но… — Цунь Лю хотела что-то добавить, но Гу Пань отвернулась к стене, и служанке пришлось выйти.
Прошло несколько дней, прежде чем Гу Пань смогла более-менее оправиться. Хотя она и хромала, но, по крайней мере, могла ходить.
Сун Чаншу так обрадовался, что начал прыгать по комнате, пока Гу Пань не прикрикнула на него.
Гу Пань не любила сидеть без дела, и эти дни, проведенные в комнате, стали для нее настоящим испытанием. Как только она смогла встать на ноги, она тут же захотела выйти на прогулку.
Служанки пытались отговорить ее, но безуспешно. К тому же, Сун Чаншу всегда слушался Гу Пань, поэтому им пришлось взять необходимые вещи и сопроводить ее в сад.
Погода стояла прекрасная. Теплое солнце ласкало кожу.
Гу Пань не решалась потянуться, поэтому просто запрокинула голову, разминая шею. За последние дни у нее несколько раз затекала шея, и ей казалось, что она вот-вот сломается.
— Здравствуй, старший брат! — раздался веселый голос Сун Юйшэн. Гу Пань посмотрела на нее. Цветок гибискуса, украшавший ее волосы, придавал девушке еще больше очарования.
Приветствуя Сун Чаншу, она направилась к нему, но тот поспешно спрятался за Гу Пань.
В тот момент, когда их взгляды встретились, Гу Пань почувствовала холодок.
— Ты тоже здесь?
— Ц-ц-ц, какое избирательное отношение, — Гу Пань одной рукой опиралась на Цунь Лю, а другую крепко сжимал Сун Чаншу.
— Похоже, прошлый урок тебя ничему не научил, — Сун Юйшэн приподняла бровь и сделала пару шагов вперед.
При этих словах Гу Пань стиснула зубы от злости, но лишь улыбнулась: — Что поделать? Семья Сун богата и влиятельна, а я всего лишь бессильная девушка. Что я могу сделать?
— Нечего тут язвить! Семья Сун — не место для таких, как ты, презренная девчонка! — с издевкой сказала Сун Юйшэн. — Сначала старший брат был обручен с сестрой из семьи Чэн. Если бы твой отец не был таким бесстыжим и не докучал моему отцу и императору…
Тебе бы не удалось выйти замуж в семью Сун! Смешно, что во время переговоров о браке ваша семья все тянула и тянула, важничала, словно мой брат умолял вас взять тебя в жены. Если бы не его ранение, тебе бы и в подметки к нему не годиться!
— Интересно. Я тоже хотела спросить, — Гу Пань посмотрела на Цунь Лю. — Если у твоего брата уже был заключен брачный договор, как он мог жениться на мне? Даже императорский указ не может расторгнуть уже существующий брак, верно? Скорее всего, семья Чэн, узнав, что твой брат стал слабоумным, решила не губить свою драгоценную дочь и расторгла помолвку. А мой отец, пожалев его и помня о давней дружбе наших семей, сжалился и согласился на этот брак.
— Янь Чжан не дурак… — потянул Гу Пань за рукав Сун Чаншу.
— Я не про тебя. Молчи.
— Цзи Яочэнь! Как ты смеешь оскорблять моего брата?! — Сун Юйшэн побледнела от гнева. Гу Пань вывела Сун Чаншу вперед: — Я тебя оскорбила?
Сун Чаншу посмотрел на разгневанную Сун Юйшэн и решительно покачал головой.
Гу Пань, приподняв бровь, посмотрела на Сун Юйшэн.
— Брат, иди сюда. Не стой рядом с этой злой женщиной! — позвала Сун Юйшэн, но Сун Чаншу лишь сильнее прижался к Гу Пань и прошептал ей на ухо: — Чэньэр, пойдем отсюда. Она плохая.
Гу Пань с удивлением посмотрела на него.
Хотя Сун Чаншу и был слабоумным, он узнавал людей.
Сун Юйшэн была младше его и к тому же рождена от наложницы. Хотя их отношения и не были близкими, Сун Юйшэн вряд ли хотела причинить ему вред.
Почему же он так боялся ее?
— Почему ты говоришь, что она плохая?
— Потому что она и есть плохая, — Сун Чаншу непонимающе посмотрел на Гу Пань.
— Плохими называют тех, кто делает плохие поступки. Что плохого она… — Гу Пань указала на Сун Юйшэн, — сделала?
Не успел Сун Чаншу ответить, как Гу Пань получила сильный удар по руке. Боль была такой, что она чуть не подпрыгнула.
Оглянувшись, она увидела, что Сун Юйшэн подбежала к ней и сильно толкнула ее.
Гу Пань упала на спину, ударившись о землю. В глазах потемнело. Она услышала крики.
Когда зрение вернулось, она увидела перед своим лицом грязную подошву.
Решив, что лучше потерять все, чем отступить, Гу Пань схватила ногу Сун Юйшэн и резко дернула ее на себя.
Когда Сун Юйшэн упала, Гу Пань набросилась на нее. Усевшись сверху, она схватила Сун Юйшэн за волосы и начала бить ее по лицу.
Служанки и старые няньки, остолбенев на мгновение, бросились разнимать дерущихся.
Но Гу Пань словно обезумела. Всем, кто пытался к ней приблизиться, доставалось.
Сун Юйшэн, выросшая в неге и роскоши, привыкла лишь обижать других. Она никогда не сталкивалась с подобным обращением.
Она могла лишь кричать и плакать, не имея сил дать отпор.
(Нет комментариев)
|
|
|
|