К счастью, здесь было темно хоть глаз выколи, и Гу Пань не нужно было беспокоиться, что Сун Чаншу увидит ее смущение.
Но почему сердце так бешено колотится?
Еще немного громче, и даже глухой услышит!
— Откуда ты знаешь, что из этого колодца можно выбраться? — Возможно, из-за учащенного сердцебиения, или из-за слишком близкого расстояния, которое смущало Гу Пань, а может, из-за внезапного молчания Сун Чаншу, к которому она не привыкла, она решила завести разговор на случайную тему.
— Янь Чжан в детстве упал сюда. Не смог выбраться и стал искать выход, так и нашел этот путь.
— Этот путь ведет наружу?
— Да.
— Куда именно?
— На гору за городом.
— Почему в поместье генерала есть тайный ход наружу?
— … — Сун Чаншу внезапно замолчал. В темном и длинном тайном ходе не было слышно даже шагов. Гу Пань слышала только собственное дыхание, и на мгновение ей все показалось нереальным.
Кто знает, кто сейчас несет ее — человек или призрак?
Разве в романах не бывает таких сюжетов? Героиня попадает в незнакомое и жуткое место, а тот, кто все время был рядом, оказывается призраком.
Чем больше она думала, тем страшнее ей становилось. Гу Пань даже вздрогнула от холода, но тут Сун Чаншу сказал:
— Янь Чжан тоже не знает. Чэньэр самая умная. Если Чэньэр узнает, расскажет Янь Чжану, хорошо?
Сказав это, он указал вперед, где появилась точка света.
По мере приближения точка света становилась все больше, превращаясь в светящийся круг.
Это был выход из пещеры.
Выйдя из пещеры, Гу Пань вздохнула с облегчением. Гнетущее чувство, царившее внутри, исчезло под теплыми лучами солнца.
Она спрыгнула с рук Сун Чаншу, раскинула руки и потянулась. Обернувшись, она увидела Сун Чаншу, стоящего против света. Хотя его лица не было видно, Гу Пань почувствовала, что он смотрит на нее.
— Что такое?
Сун Чаншу протянул к ней руки, и в его голосе послышалась обида: — Обними.
Гу Пань слегка покраснела и инстинктивно потерла нос: — Пойдем, а то опоздаем, и поиграть не успеем.
Пройдя немного, она оглянулась. Сун Чаншу теребил край своей одежды и жалко плелся сзади.
Он недавно валялся на земле, поэтому его одежда была в пыли, а волосы растрепались. В таком виде он выглядел еще более несчастным.
Сердце Гу Пань смягчилось, и ее голос невольно стал мягче: — Что случилось?
— Обними, — Сун Чаншу надул губы так, что они стали похожи на клюв.
Гу Пань вздохнула, раскинула руки и обняла его. Не успела она отстраниться, как он крепко прижал ее к себе.
Сун Чаншу потерся щекой о ее щеку и, наконец, удовлетворенно отступил: — Чэньэр лучше всех относится к Янь Чжану.
— Теперь можно идти, генерал?
— Не генерал! — Сун Чаншу снова обиделся и отчетливо произнес: — Муж.
«Черта с два ты мне муж».
Гу Пань закатила глаза и ткнула его пальцем в лоб: — Не требуй большего.
Поскольку они не знали дороги, то спустились к подножию горы только после полудня.
Прижимая руку к пустому животу, Гу Пань увидела чайную лавку. Ее глаза загорелись, и она подбежала, но тут же вспомнила, что у нее нет ни гроша.
Смотреть на мягкие, дымящиеся белые пампушки и не иметь возможности их съесть… Гу Пань никогда еще не чувствовала мир таким жестоким.
Но без денег хозяин чайной лавки, естественно, ничего не дал. Сглотнув слюну, Гу Пань пришлось увести Сун Чаншу, который тоже смотрел на еду во все глаза.
К счастью, Сун Чаншу не стал плакать и требовать еды.
К несчастью, не успели они сделать и нескольких шагов, как перед глазами у нее все потемнело.
Ее похитили.
Руки были связаны за спиной, глаза завязаны черной тканью, рот заткнут кляпом. Ее бросили в угол, как какой-то товар.
«Сегодня точно все идет наперекосяк».
Гу Пань в отчаянии сжалась в комок, прислушиваясь к шагам и разговорам неподалеку.
Но похитители говорили тихо, и Гу Пань не могла разобрать ни слова.
Если они обсуждают выкуп, то это еще полбеды. Семья Сун, даже если и не станет платить за нее, то за Сун Чаншу точно заплатит.
Но если они, увидев ее молодость и красоту, решат получить и деньги, и ее саму, то ей конец.
Только выбралась из логова волка, как попала в пасть тигру. Она всего лишь хотела немного подзаработать, почему же ей так не везет?
Шаги приблизились. Чьи-то сильные руки схватили Гу Пань, подхватили под мышку и потащили наружу.
Гу Пань пыталась вырваться, но сил не хватало.
В то же время она начала беспокоиться о Сун Чаншу.
Хоть он и казался слабоумным, но боевые навыки у него были.
Когда их связывали, она не слышала, чтобы он сильно сопротивлялся. Может, похитители оказались слишком сильны?
А теперь ее уводят. Зная характер Сун Чаншу, он бы не стал просто смотреть. Значит, либо его здесь нет, либо он без сознания.
В любом случае, это означало, что с ним что-то случилось, возможно, он даже ранен.
Ее внезапно бросили на землю. Гу Пань не знала, что будет дальше, и начала беспорядочно лягаться ногами. Кажется, она кого-то задела. Послышался глухой стон, а затем ей влепили сильную пощечину.
Удар был такой силы, что Гу Пань отбросило в сторону. В ушах зазвенело, и она долго не могла прийти в себя.
К счастью, ударивший ее человек ушел. Гу Пань лежала на земле, пытаясь отдышаться, а затем медленно села.
Понимая, что нельзя просто сидеть сложа руки, Гу Пань, опираясь о стену, встала и пошла вдоль нее. Через несколько шагов она наткнулась на что-то. Пощупав спиной, она поняла, что это шкаф.
В шкафу оказался нож.
Она неуклюже попыталась разрезать веревки на руках и случайно порезалась. От боли она чуть не вскрикнула, глаза покраснели.
Наконец, освободив руки, она сняла повязку с глаз и с удивлением обнаружила, что находится в маленькой комнатке.
Комната была убогой: кровать, стол, стул и шкаф.
Перевязав кровоточащую рану снятой повязкой, Гу Пань крепко сжала нож и тихо подошла к двери.
Дверь была заперта снаружи. Гу Пань подергала ее, но открыть не смогла, поэтому направилась к окну.
Окно тоже было заперто. Гу Пань проделала ножом небольшое отверстие и смогла разглядеть двор.
Во дворе сидел здоровяк с обнаженной грудью. В одной руке он держал бутылку вина, в другой — жареную курицу, и с удовольствием ел и пил.
Похоже, это был отдельный дом с двором. Здоровяк, видимо, решил, что она — слабая девушка, не представляющая угрозы, и, не обращая на нее внимания, уже успелрядно выпить.
Гу Пань немного подумала и решила рискнуть. Она с силой опрокинула стол, затем схватила табуретку и спряталась за дверью.
Вскоре дверь открылась.
В комнату, пошатываясь, вошел здоровяк. Гу Пань со всей силы ударила его табуреткой!
Табуретка разлетелась на куски, а здоровяк обернулся.
«А как же обморок?»
«Почему все не так, как показывают в кино?»
Здоровяк, казалось, немного протрезвел. Он взревел и бросился на нее.
Гу Пань испугалась еще сильнее, но ее тело среагировало быстрее мысли. Она пригнулась, уклоняясь от удара, и поставила ему подножку. Здоровяк полетел вперед.
Его огромное тело рухнуло на пол, и Гу Пань показалось, что земля содрогнулась.
Она недоверчиво посмотрела на свои руки.
«Неужели я такая сильная?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|