На следующее утро, как и ожидал Скопи, его «гид», Драко Малфой, не ждал его, как было условлено, в общей гостиной. Спускаясь из спальни, Скопи заметил, что Астория Гринграсс, первокурсница, тоже спускается по лестнице из женской спальни. Их взгляды на мгновение встретились, и Скопи, немного нервничая, слегка улыбнулся надменной девочке. К его удивлению, она не была так холодна и неприступна, как в первый раз. Напротив, ее взгляд смягчился, и она ответила ему легким поклоном.
Скопи расслабился и тут же увидел Блейза Забини, сидящего на диване в гостиной.
Забини был гидом Астории. Он и Драко были единственными третьекурсниками, назначенными «гидами». Остальные были учениками пятого и шестого курсов.
— Доброе утро, мисс Гринграсс, мистер Грейт, — Забини встал. Смуглый, красивый юноша вёл себя как настоящий джентльмен. Он слегка согнул руку, предлагая Астории опереться на нее, и девушка, казалось, привыкла к такому обращению. Они двигались как единое целое.
Скопи почувствовал себя немного неловко. Он переступил с ноги на ногу и тихо сказал: — Доброе утро, мистер Забини.
— Расслабься, Грейт, — Забини слегка улыбнулся. — Твой английский не так уж плох.
Скопи ответил благодарной улыбкой.
— Тебе нужно идти с нами, Грейт, — Забини сделал несколько шагов вперед вместе с Асторией, а затем, заметив, что Скопи не следует за ними, удивленно обернулся и поднял бровь. — Драко велел ждать тебя в зале… Но, думаю, тебе лучше поторопиться. Его «ждать», вероятно, означает «дождаться, пока я позавтракаю».
Вспомнив нетерпеливый и скучающий взгляд серебристо-серых глаз, Скопи решил, что Забини совершенно прав.
…
Драко, сидящий за столом и читающий письмо от отца, был очень раздражен. Он нетерпеливо раздал конфеты, присланные матерью, Крэббу и Гойлу, и в третий раз перечитал короткую записку от отца, Люциуса. Это был ответ на его вчерашние жалобы. Изящный почерк и витиеватые фразы, даже знаки препинания — все выдавало принадлежность к семье Малфой. Хотя в записке было всего два слова: «Выполняй приказ».
Да, «выполняй приказ». И это были единственные слова, написанные рукой его отца. Записка была настолько короткой, что даже не имела подписи. Драко поднял глаза, ища взглядом своего крестного, который сидел за столом преподавателей. Северус Снейп, не поднимая головы, намазывал масло на хлеб. Трудно сказать, заметил ли он взгляд крестника, но он предпочел его проигнорировать.
В конце концов, Драко уныло перевел взгляд на банку с джемом.
И тут он заметил, что намазывает на хлеб апельсиновый джем — самый нелюбимый. Тихо выругавшись, он почти грубо бросил хлеб обратно на тарелку. В этот момент «маленький мерзавец, укравший имя его будущего сына», появился в дверях зала. Драко решил, что сейчас не хочет говорить с ним ни слова, даже «доброе утро», и, изобразив на лице отвращение, отвел взгляд.
Проходя мимо столов третьекурсников, Скопи заметил, как девушка, очень похожая на Асторию, грациозно поставила серебряный кубок на стол и, слегка повернувшись, поздоровалась: — Привет, Ас.
На лице Астории на мгновение что-то промелькнуло, но она быстро взяла себя в руки и, к удивлению Скопи, назвала девушку «сестрой».
— Доброе утро, мистер Малфой, — тихо сказал Скопи, проходя мимо Драко. Тот замер, поднося к губам стакан тыквенного сока. Прежде чем Драко успел что-то ответить, Скопи, сохраняя бесстрастное выражение лица, сел за свободный стол первокурсников.
— Он назвал меня «мистер Малфой»! — воскликнул Драко, и его бледное лицо стало таким, словно он увидел танцующего тролля без штанов. В его взгляде смешались удивление, отвращение и смущение, которое, впрочем, он хорошо скрывал от своих друзей.
— А что не так? — Пэнси отложила нож и вопросительно подняла тонкие брови. — Как он должен был тебя назвать? Драко? Дракоша?
— Замолчи, Пэнси, — прошипел Драко.
— О, думаю, «хозяин Малфой»… Передай мне джем, пожалуйста, Пэнси, — Забини сел слева от Драко и взял кусок хлеба. Пэнси, передавая ему джем, бросила взгляд на Драко и, пораженная выражением его лица, повысила голос: — Ты что, серьезно? Драко, Скопи не твой домовой эльф!
— Значит, теперь он просто «Скопи», да? — спросил Драко.
— А почему бы и нет? Милое имя. Ты ведь сам хотел так назвать своего сына, — пожала плечами Пэнси.
— Да, спасибо, что напомнила, — язвительно сказал Драко. — Теперь я ненавижу его еще больше, этого маленького мерзавца.
— Он довольно милый, когда нервничает. Я нечасто вижу людей с Востока. И он, очевидно, неплохой парень, — справедливо заметил Забини.
— Блейз прав. А вот ты настоящий мерзавец, Драко, — весело сказала Пэнси, отправляя в рот последний кусочек хлеба и вытирая салфеткой несуществующие крошки. — Я наелась. Вы скоро? Мы опаздываем.
…
Не слишком изящно запихивая в рот кусок ветчины, Скопи заметил какое-то движение за столом третьекурсников. И тут же поперхнулся. Прежде чем он успел задохнуться, чья-то маленькая рука похлопала его по спине, а затем ему протянули стакан тыквенного сока. Скопи смущенно покраснел и поднял глаза. Рядом с ним сидела Астория.
— Нам пора, — тихо сказала девочка. — Первый урок в хижине Хагрида на опушке Запретного леса. Если мы не поторопимся, то опоздаем.
Скопи кивнул и вытер рот и руки салфеткой: — Спасибо… Можно я буду называть тебя Астория?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|