… достойны поступить на мой факультет.
А жаждущий власти Слизерин
Предпочитал всех больше амбициозных.
Четыре основателя при жизни своей
Сами учеников отбирали в ней,
Но как же быть, коль в землю лягут спать?
Как дальше лучших магов выбирать?
И Гриффиндор придумал выход тут,
Снял шляпу он и мне ее отдал,
Четыре основателя вложили мысли в дар,
И с той поры я отбираю, оцениваю!
Итак, наденьте на макушку меня,
Я в выборе своем точна всегда,
Я загляну в ваш разум без труда,
И сообщу, куда идти вам!
Когда стихли последние звуки песни, зал взорвался аплодисментами. Слизеринцы выглядели не слишком воодушевленными. Казалось, они скорее потирают ладони, чем хлопают. Когда аплодисменты стихли, профессор Макгонагалл, держа в руках свиток пергамента, вышла вперед.
— А теперь начнем распределение. Когда я назову ваше имя, вы должны выйти, сесть на табурет, надеть Распределяющую шляпу и выслушать ее решение.
— Анджел Чуби.
Маленький мальчик, покраснев, неуверенно вышел вперед и надел шляпу. Через мгновение шляпа громко провозгласила: — Гриффиндор!
За столом справа раздались радостные крики и аплодисменты гриффиндорцев.
— Биро Ксенте.
— Пуффендуй!
— Астория Гринграсс.
Девочка, сидевшая рядом со Скопи, замерла, но тут же расслабилась и, гордо подняв подбородок, уверенно направилась к табурету. Едва она надела шляпу, как та объявила: — Слизерин!
За столом Слизерина раздались сдержанные аплодисменты.
— Скопи Грейт!
— Что?! Черт возьми! — Драко был ошеломлен, услышав имя «Скопи». Он тихо выругался, чем отвлек Пэнси, которая с интересом наблюдала за тем, как мальчик направляется к Распределяющей шляпе. Она услышала бормотание Драко и, повернувшись к нему, с наигранным удивлением спросила: — Что случилось, Драко?
— Скопи… Это имя я выбрал для своего сына! Оно должно принадлежать Малфою! — на бледном лице Драко появился румянец. Он говорил тихо, сдерживая гнев.
— О, Мерлин! — Пэнси тихонько рассмеялась. Блейз Забини, сидевший справа от Драко, тоже хихикнул. Драко разозлился еще больше. Он мрачно смотрел на мальчика, который сидел на табурете в старой шляпе, выглядя довольно забавно.
Пока за столом Слизерина шел этот короткий разговор, Распределяющая шляпа молчала.
На самом деле, она вела напряженный диалог со Скопи.
— Не Гриффиндор, — сказала шляпа. — Тебе не хватает смелости и энтузиазма.
— Как насчет Слизерина? Говорят, вся моя семья училась там.
— Нет, ты не подходишь для этого факультета. Уверена, что хитрые и коварные слизеринцы разорвут тебя на части. Посмотрим… Ты владеешь древней магией, пришедшей с другого континента. Это даст тебе преимущество перед многими. У тебя пытливый ум и жажда знаний. На первый взгляд, ты — Когтевран…
— Давай, я знаю, что сейчас ты скажешь «но».
— Но я заметила, что ты даже по-английски толком не говоришь.
— …Тогда Пуффендуй.
— Ты что, думаешь, Пуффендуй — это свалка для отходов?
— …Ладно, ладно, ты победила. Ты хочешь сказать, что я могу снять шляпу и отправиться домой?
— Не расстраивайся, мальчик. Всегда найдется подходящий вариант. Раз уж ты настаиваешь, что все Грейты были слизеринцами… — Слизерин!
Итак, все-таки Слизерин.
Скопи молча снял шляпу и под аплодисменты направился к столу своего факультета. Он старался не обращать внимания на недовольное ворчание Рона Уизли, который сидел за другим столом и кричал кому-то: «Я же говорил, что он слизеринец!». Странно, но Скопи не увидел ни Гарри Поттера, ни Гермионы Грейнджер.
(Нет комментариев)
|
|
|
|