Четвёртого числа четвёртого месяца Се Чи вернулся из дворца в свою резиденцию в Квартале Синнин уже к вечеру. Управляющий Ван Мэн ждал у ворот и, завидев издалека хозяйский экипаж, поспешил ему навстречу.
Главные ворота Резиденции Генерала-Помощника Государству выходили не внутрь квартала, а прямо на Улицу Чжуцюэ, подчёркивая его высокий статус. Се Чи спешился и увидел неподалёку новую резиденцию, соседствующую с его собственной. Величественные главные ворота с белыми стенами и чёрной черепицей возвышались почти на два чжана, а на обоих концах конька крыши красовались каменные чивэй с задранными хвостами.
Ван Мэн заметил, что Се Чи остановился, проследил за его взглядом и пояснил:
— С тех пор как генерал уехал на юго-запад в тринадцатом году Удэ, началось строительство Резиденции Девятой Принцессы. Закончили только в прошлом месяце.
Император удачно выбрал место — поселил принцессу по соседству с ним.
Се Чи ничего не ответил и вошёл в дом.
Ночью, точно в срок, в его кабинете появился Ло Линьюэ и, словно хвастаясь заслугами, положил ему на стол тетрадь.
— Почему люди из Заставы Воинственного Князя до сих пор тебя не схватили? — Се Чи взял тетрадь и полистал. Почерк явно принадлежал Ло Линьюэ — размашистый, небрежный. Внутри были записи о датах и подаренных вещах, к некоторым прилагались рисунки.
В Чанъане действовал комендантский час. За исключением важных праздников, после захода солнца ворота кварталов закрывались, и ходить по улицам запрещалось. Лишь на следующий день, когда раздавался бой барабана утренней зари у Ворот Чэнтянь, ворота кварталов открывались.
Всё это время улицы патрулировали воины Заставы Воинственного Князя. Любого идущего по улице останавливали для допроса. Если не было пропуска, в лучшем случае следовало задержание и шестьдесят ударов палками, в худшем — голова слетала с плеч на месте.
— Синчжоу, в твоём сердце меня больше нет! А я зря два года из кожи вон лез, оберегая твою невесту, — Ло Линьюэ бил себя в грудь и топал ногами, изображая полное отчаяние, словно брошенная возлюбленным женщина.
— Неужели подарок, который я преподнёс тебе при назначении Генералом Гвардии, не пришёлся по вкусу? Тогда завтра же пошлю Ван Мэна забрать его из твоей резиденции, — сказал Се Чи, возвращая тетрадь Ло Линьюэ. — Что означает эта тетрадь?
Подарков Се Чи ему преподнёс немало. Больше всего Ло Линьюэ понравились две шкатулки с Каменной Краской из Шисина в горах Линнань — не только искусно сделанной и яркой, но и с добавлением благовоний, чей насыщенный аромат очень нравился юным девицам. А ещё были три шкатулки Персидской Лазури, весьма ценные. Две он оставил себе, чтобы подарить Су Дучжи на день рождения.
— Из-за твоего возвращения в столицу Ван Мэн последние два месяца так занят, что ног под собой не чует. Пусть лучше завтра отдохнёт, — сказав это, Ло Линьюэ развернул тетрадь и начал объяснять Се Чи страницу за страницей: — Тринадцатый год Удэ, седьмое число седьмого месяца: две заколки с золотыми нитями и жемчужными цветами, по две штуки каждого вида. Тринадцатый год Удэ, пятнадцатое число восьмого месяца: два куска двусторонней парчи. Четырнадцатый год Удэ, празднование Нового года: одна шкатулка Персидской Лазури. Хотя это и был один из моих подарков тебе, но в итоге он оказался у твоей невесты…
Теперь Се Чи наконец понял, для чего нужна была тетрадь Ло Линьюэ. На все праздники и важные даты тот от имени Се Чи отправлял подарки в Скромную Обитель Весны. Нельзя было не оценить его старания.
— Ты тоже не слишком впечатляйся, это было сделано попутно. Кроме дней рождения, на каждый праздник я тоже выражаю скромные чувства своим близким подругам. Ты внимательно посмотри и запомни, чтобы потом не проговориться. Кстати, ты сегодня был во дворце, что подарил Девятой Принцессе? — с любопытством спросил Ло Линьюэ.
Се Чи закрыл тетрадь, отложил её в сторону и небрежно ответил:
— Ничего.
Сегодня, выйдя из Дворца Тайцзи, его сначала позвала поговорить Благородная Супруга Се, затем Мудрая Супруга благодарила за заботу о Князе Шу Ли Сяне, потом Сюаньский Князь Ли Чжо, Хуайский Князь Ли Жуй, и даже Двенадцатая Принцесса Ли Муин в мужской одежде преградила ему путь на выходе из дворца. Откуда было взяться времени на подарки?
— У тебя не было времени, но Юйчжу мог бы сбегать.
— В будущем ещё будет много возможностей, зачем спешить именно сегодня.
Услышав это, Ло Линьюэ разинул рот так, словно мог проглотить яйцо, и его голос стал намного выше:
— Синчжоу, сегодня девятнадцатый день рождения Девятой Принцессы!
***
Скромная Обитель Весны. Ли Умянь лежала на кровати и не могла уснуть. Увиденное и услышанное днём не давало ей покоя.
Она надеялась увидеть Се Чи, поэтому рано встала, умылась и нарядилась. Украшения на голове, одежда на теле, косметика на лице — всё это было подарено Се Чи за последние два года. Она ждала с полудня до самого вечера и наконец дождалась его, но увидела сцену, которая повергла её в растерянность.
Даже в мужской одежде она сразу узнала стоявшую перед Се Чи Двенадцатую Госпожу. За эти два года Ли Муин превратилась в молодую девушку. Хотя её внешность не была сногсшибательной, фигура была соблазнительной и полной очарования.
Ли Муин была явно взволнована. Немного поплакав, она вдруг бросилась в объятия Се Чи, но он тут же оттолкнул её. Не задерживаясь, Се Чи быстро ушёл.
Атмосфера стала неловкой. Сегодня поговорить явно не удастся. Чтобы не столкнуться с Двенадцатой Госпожей, Ли Умянь спряталась в тени, собираясь вернуться, когда та уйдёт.
— Двенадцатая Принцесса, служанка видит, что генерал Се всё ещё испытывает к вам чувства, — госпожа и служанка подошли ближе, и Ли Умянь услышала каждое их слово.
— Двоюродный брат сказал, что у него уже есть помолвка, и нам не суждено быть вместе. Какая польза от самых глубоких чувств? Это всё шутки судьбы, — всхлипывая, ответила Двенадцатая Госпожа.
Услышав это, Ли Умянь была потрясена. Раньше она знала лишь, что Двенадцатая Госпожа с детства влюблена в Се Чи, но о взаимности речи не шло. Неужели слухи были ошибочны? Она никогда не спрашивала об этом Се Чи. Возможно, она действительно что-то упустила.
— Помолвка была не по воле генерала Се. За два года даже подарки в Скромную Обитель Весны отправляли другие люди. А для принцессы генерал всё готовил сам. Разница в отношении очевидна… — голоса Двенадцатой Госпожи и её служанки постепенно удалились. Ли Умянь почувствовала, будто из неё вытянули все силы, и на мгновение у неё даже не осталось сил идти.
Яньцзы отложила узелок, в котором лежала пара мужских сапог, сшитых Ли Умянь собственноручно, и поддержала её:
— Нельзя полностью верить словам Двенадцатой Принцессы. Служанка видела, что на лице генерала Се было отвращение. Лучше спросить обо всём прямо.
Ли Умянь кивнула. Немного передохнув, она вместе с Яньцзы вернулась в Скромную Обитель Весны.
***
— Ты уверена, что Ли Умянь всё слышала? — спросила Благородная Супруга Се, прислонившись к подлокотнику, у сидевшей рядом Двенадцатой Госпожи.
— Дочь уверена. Юдэ прятался неподалёку и всё отчётливо видел. Девятая Госпожа так испугалась, что долго не могла прийти в себя. Но, матушка, откуда вы знаете, что подарки в Скромную Обитель Весны отправлял не двоюродный брат? Если Девятая Госпожа пойдёт разбираться с ним, разве все наши старания не будут напрасны?
О подарках Благородная Супруга Се узнала лишь несколько дней назад. То тайное письмо кто-то незаметно подложил ей в спальню. Сначала она не решалась полностью поверить, но сегодня, намеренно проверив Се Чи, она убедилась, что в письме была правда, и потому велела Двенадцатой Госпоже действовать.
— Сегодня день рождения Девятой Госпожи. Матушка полагает, что она сейчас даже лапшу долголетия есть не сможет.
***
Десятого числа четвёртого месяца, в День придворного приёма, Сыпин сразу заметил экипаж семьи Се. Он поспешил поздороваться с Юйчжу и передал ему свёрток:
— Сапоги, сшитые Девятой Принцессой собственноручно. Если генералу после примерки что-то не подойдёт, прошу господина Юйчжу передать их обратно мне.
Юйчжу поблагодарил и собирался сесть в экипаж, чтобы немного отдохнуть с закрытыми глазами, но Сыпин всё ещё стоял на месте:
— У принцессы есть ещё дела?
— Принцесса говорит, что маленькая заколка с парой павлинов, которую генерал подарил ей на день рождения в прошлом году, очень изящна. Но она по неосторожности повредила уголок пера. Не знает ли генерал, где он её приобрёл? Она хотела бы найти того мастера, может быть, удастся починить.
Услышав это, Юйчжу опешил. Он был личным слугой Се Чи и никогда не видел, чтобы тот покупал какие-то заколки. К тому же, все письма и вещи, отправляемые из лагеря на юго-западе в столицу, проходили через его руки. О каком подарке на день рождения идёт речь? Он ничего не знал, и генерал никогда ничего не поручал. Он ответил:
— Генерал не отправлял в столицу украшений для волос. Возможно, принцесса что-то перепутала.
Ли Умянь велела Сыпину лишь получить ответ и не расспрашивать дальше. Поэтому он поклонился и попрощался с Юйчжу.
Се Чи вернулся из дворца в резиденцию. Юйчжу передал ему сапоги, но о заколке ничего не сказал. Невеста, которая путает подарки, — упоминание об этом лишь добавило бы неприятностей.
— Вернувшись в резиденцию, пусть Ван Мэн найдёт в кладовой какие-нибудь вещицы, которые нравятся женщинам, и передаст Сыпину. Скажи, что это запоздалый подарок Девятой Принцессе на день рождения, — Се Чи отложил сапоги. Стежки были мелкими и ровными, как и на всей одежде и обуви, присланной на юго-запад за последние два года. В уголке были вышиты иероглифы «Синчжоу».
***
Скромная Обитель Весны. Во дворе пышно цвели фужуны, пурпурные и алые, создавая оживлённую картину.
Выслушав ответ Сыпина, Ли Умянь долго размышляла. За два года она получила несколько заколок, все изящные, явно тщательно отобранные. Теперь стало ясно, что ни одна из них не была от Се Чи.
Сегодня утром она снова перечитала все двадцать три ответных письма. Одни и те же несколько фраз повторялись снова и снова. Раньше она думала, что из-за занятости военными делами даже несколько слов выражают глубокие чувства. Теперь же стало ясно, что каждое слово было лишь формальностью. Вероятно, те письма, что писала она, он в большинстве своём даже не читал. Это она сама себе всё придумала.
Сразу после полудня несколько евнухов принесли два ящика с подарками, сказав, что это запоздалый дар от генерала Се на день рождения Девятой Принцессы. Главный евнух добавил:
— Генерал Се очень занят государственными делами, но даже пропустив день рождения принцессы на несколько дней, помнит и восполняет упущенное.
Юйшу и Яньцзы дали им немного мелкого серебра в качестве награды и прямо во дворе открыли ящики, чтобы показать Ли Умянь. Внутри были разнообразные жемчужины, нефриты, драгоценные камни — всё сверкало и переливалось, ослепляя глаза.
— Возможно, господин Юйчжу не знал о действиях генерала. Зачем принцессе самой себя мучить? — Из всех в Скромной Обители Весны только Яньцзы знала причину уныния Ли Умянь и поспешила её утешить.
— Подарок на день рождения теперь получен. Принцесса, не дуйтесь больше. Когда генерал станет Придворным Воеводой-Консортом, у него наверняка будет время проводить с вами каждый день, — Юйшу ошибочно полагала, что недавнее отсутствие аппетита и плохое настроение Ли Умянь были вызваны тем, что Се Чи из-за занятости забыл о её дне рождения.
Ли Умянь смотрела на два ящика с драгоценностями и понимала, что это и есть настоящий подарок от Се Чи. В его семье, вероятно, больше всего было именно таких вещей.
Она снова доставила ему хлопот. Разве пара сапог стоила такого дорогого ответного дара?
Раньше они были далеко друг от друга, и кто-то другой заботился о поддержании видимости отношений от его имени. Теперь, когда он вернулся в столицу, ему придётся самому справляться.
Ли Умянь внезапно вспомнила, как четвёртого числа четвёртого месяца Се Чи нахмурился и оттолкнул Двенадцатую Госпожу. Оказывается, это было не отвращение, а чувство вины. Вины за минутную ошибку, вины за невозможность быть с любимой женщиной, вины за то, что, став Придворным Воеводой-Консортом, он вынужден быть мужем Ли Умянь…
Тысячи мыслей нахлынули на Ли Умянь. Она почувствовала острую боль в сердце и растерялась, не зная, что делать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|