Ли Умянь проснулась лишь за полчаса до отъезда во дворец, даже не пообедав. Юйшу попросила на кухне немного пирожных и лепёшек, уложила их в дорожную шкатулку на случай необходимости.
Яньцзы как раз расчёсывала ей волосы, когда снаружи послышался шум торопливых шагов. Госпожа и служанки подумали, что прибыл императорский указ от императрицы с решением о её судьбе, и уже собирались встать, чтобы встретить посланника, как донёсся гневный голос:
— Ли Муюй! Не думала, что ты, притворяясь слабой и кроткой, на самом деле такая расчётливая! Как ты посмела залезть в постель к двоюродному брату Се! Семья Се — это какой род, а ты...
Не успела она договорить, как её кто-то остановил, и послышалось, как несколько матушек и служанок мягко её уговаривают.
Ли Умянь и без того знала, что это Двенадцатая Госпожа явилась разбираться. То, что Ли Муин с детства была влюблена в Се Чи, не было секретом во дворце.
Глаза Юйшу тут же снова покраснели. Двенадцатая Госпожа и в обычные дни не ставила Девятую Госпожу ни во что, а теперь, после случившегося, в её словах выходило, будто Девятая Госпожа намеренно совершила этот грязный поступок. Обиды, копившиеся годами, нахлынули разом. Забыв о разнице в положении, она отложила багаж и собиралась открыть дверь, чтобы потребовать объяснений.
Ли Умянь, увидев это, поспешно встала, чтобы остановить её. Движение было слишком резким, и нога, всё ещё болевшая, подкосилась. Она тяжело упала на пол. Яньцзы отложила гребень и бросилась помогать:
— Юйшу, сейчас же вернись!
— Служанка осознала свою ошибку, — Юйшу и Яньцзы подхватили Ли Умянь с обеих сторон и усадили её на деревянное сиденье в форме полумесяца.
Ли Умянь указала на дверь: «Не обращай внимания, я не расстроена».
Она подумала, что независимо от вчерашних событий, Се Чи не женится ни на ней, ни на Двенадцатой Госпоже. Разве такой человек, как он, согласится стать Придворным Воеводой-Консортом, всю жизнь крутиться вокруг принцессы и иметь только одну женщину?
Вчерашнее происшествие было странным, не по её воле и не по умыслу Се Чи. Винить было некого.
Она не станет заставлять Се Чи жениться на ней. Да и если бы она стала угрожать и настаивать на браке, то лишь выставила бы себя на посмешище. Император всё же понимал, что важнее.
В Великой Бездне не стремились воздвигать арки целомудрия. Если супруги не могли ужиться, муж мог написать письмо об отпуске жены, вернуть всё приданое, и они мирно расходились. Женщине снова выйти замуж было несложно.
При выборе жены мужчина смотрел на происхождение, положение семьи, таланты, внешность и добродетели. Была ли она в браке раньше, было не так уж важно.
Что до невинности... если она сама сможет отнестись к этому спокойно, то неважно, что будут судачить другие. За долгие годы в глубине дворца Ли Умянь привыкла утешать себя.
Раз Двенадцатая Госпожа смогла явиться с обвинениями, значит, слухи о вчерашнем уже распространились. Вероятно, завтра на утреннем приёме сановники поднимут этот вопрос. Сегодня, вернувшись во дворец, она пойдёт к императору и императрице с повинной. Признает, что запятнала свою добродетель, опозорила императорскую семью, и попросится уйти в монахини. Это будет лучшим выходом для всех, никому не придётся испытывать неловкость.
Двенадцатую Госпожу за дверью уговорами и просьбами увели из Дворца Небесных Дев, так и не дав ей ворваться в спальню Ли Умянь. А та в это время уже размышляла, не выбрать ли для монашества место подальше от столицы, и совершенно не смела даже подумать о том, что Се Чи может на ней жениться.
***
В начале часа Шэнь (около трёх часов дня) процессия тронулась в путь. Длинная вереница экипажей и всадников направилась к императорскому дворцу.
Благородная Супруга Се, прислонившись к подлокотнику, дремала с закрытыми глазами. Напротив неё сидела Двенадцатая Госпожа, выпрямившись, как струна. Похоже, она просидела так на коленях уже довольно долго и теперь терпела, стиснув зубы.
Если присмотреться, Двенадцатая Госпожа больше походила на императора. Тот же цветок, заколотый в волосах, на Благородной Супруге Се смотрелся изящно и кокетливо, а на ней — нелепо. От красоты матери она не унаследовала ни капли.
— Госпожа, Двенадцатая Госпожа знает, что виновата. Простите её на этот раз, — Матушка Сун пожалела Ли Муин. Принцесса выросла на её глазах, и она решила заступиться.
— Кормилица, она так дерзка и своенравна, не знает ни неба, ни земли. Рано или поздно навлечёт большую беду. Если не получит хороший урок, боюсь, однажды и жизни лишится, — Благородная Супруга Се ударила линейкой для наказания по коленям Двенадцатой Госпожи и добавила: — Если уж на то пошло, ты и Девятая Госпожа обе — дочери наложниц. К тому же она старше тебя на несколько лет. Как ты могла прийти к дверям своей старшей сестры и браниться? Такое поведение ничем не лучше поведения сварливых баб на рынках Чанъаня.
— Матушка, эти слова несправедливы! Мой дед по материнской линии при жизни был Главным Цензором, дядя — Глава Министерства Чинов. После того как отец взошёл на престол, деду посмертно пожаловали титул Вэйского Герцога. А что есть у Девятой Госпожи? Её мать — игрушка из Музыкального Управления, забава для мужчин. Как её можно сравнивать со мной! — возмущённо возразила Двенадцатая Госпожа.
Благородная Супруга Се резко открыла глаза и гневно посмотрела на неё. Двенадцатая Госпожа испуганно опустила голову и не смела больше вымолвить ни слова.
— Матушка, найдите предлог и смените всю прислугу у Двенадцатой Госпожи.
***
Скромная Обитель Весны Ли Умянь находилась в той части дворца, где жили в основном давно прибывшие и не пользующиеся благосклонностью наложницы.
После смерти госпожи Чжао она должна была переехать во Дворец Феникса к другим принцессам, не жившим с матерями, но не смогла расстаться со всем, что оставила мать, и потому осталась здесь.
Во дворе Скромной Обители Весны маленький евнух Сыпин, не ездивший в загородный дворец, ухаживал за цветами фужун. Раньше все цветы во дворе посадила госпожа Чжао. За эти годы Ли Умянь тщательно за ними ухаживала, весной разделяла кусты, и они разрастались всё лучше.
Она была доброй и уживчивой. Если кто-то, проходя мимо Скромной Обители Весны, хвалил цветы, она не скупилась и дарила их.
И вот, не успела Ли Умянь войти в Скромную Обитель Весны, как тут же явились любопытные разузнать новости, боясь, что ослышались.
— Девятая Госпожа, я знала твою мать, так что позволь сказать тебе пару слов. В этом деле ты перешла черту. Кого угодно могла бы шантажировать, но зачем лезть к семье Се? На ночном пиру в Фужун было столько молодых талантов, выбрала бы кого-нибудь по статусу... — Госпожа Чжан не успела договорить, как Юйшу и Яньцзы «проводили» её за дверь.
Получив от ворот поворот, госпожа Чжан кипела от злости. Она выругалась в сторону закрытой двери Скромной Обители Весны:
— Такая же, как твоя мать, вечно метишь на высокое положение!
Она уже собиралась уходить, как увидела вдалеке госпожу Сянчжу, служанку Мудрой Супруги, которая вела нескольких служанок. В руках у служанок были парча с золотыми нитями, нефритовый жезл Жуи, золотое ожерелье с драгоценными камнями и другие ценные вещи.
Госпожа Чжан поспешила навстречу:
— Госпожа Сянчжу, как вы сегодня оказались в этой глуши?
— У Девятой Принцессы большая радость, служанка пришла от имени Мудрой Супруги передать поздравительные дары.
Сянчжу шла быстрым шагом, а госпожа Чжан семенила рядом, задыхаясь:
— Мудрая Супруга так добра. Я считаю, Девятая Принцесса мало видела, замахнулась слишком высоко и совершила ошибку. Ситуация была неловкая, но Его Величество и Её Величество Императрица сжалились и не отправили её в монахини. Кого же ей выбрали? Какого-нибудь помощника уездного начальника, мечтающего вернуться в столицу?
— Госпожа, следите за словами! Девятая Принцесса — золотая ветвь и нефритовый лист, как можно позволять себе такие вольные суждения! — бросила Сянчжу и больше не обращала внимания на госпожу Чжан. В мгновение ока она достигла Скромной Обители Весны.
(Нет комментариев)
|
|
|
|