Глава 8

выбрался.

Он беспомощно посмотрел на Лаффлера и сказал: — Господин... помогите... этот человек... он пьян...

— Я пьян? Ты, ублюдок!

Только тут Костан наконец смог разглядеть, что мужчина, который был сверху, — это моряк, одетый в грязную матросскую форму, от которого сильно пахло алкоголем.

— Ты украл мои деньги, а еще говоришь, что я пьян? Ублюдок!

Он продолжал сжимать руки, и официант болезненно застонал.

Лаффлер схватил моряка за плечо.

— Отпусти его, слышишь?

Немедленно отпусти!

— крикнул он.

Однако, едва Лаффлер закончил говорить, как сам пошатнулся в сторону Костана, и Костану пришлось сделать несколько шагов назад, чтобы удержаться на ногах.

На него напали!

Лаффлер пришел в ярость и тут же яростно контратаковал.

Он беззвучно бросился на моряка, и пока тот был совершенно не готов, стал хватать и пинать его по лицу и бокам.

Моряк быстро поднялся и перешел к контратаке против Лаффлера.

Они сцепились и некоторое время боролись, и Костан тоже присоединился к драке.

Втроем они упали на землю, борясь и катаясь.

Лаффлер и Костан медленно встали и посмотрели сверху на лежащего перед ними моряка.

— Не знаю, протрезвел он, — сказал Костан, — или мы его одолели.

В любом случае, теперь его нужно передать полиции.

— Нет, господин, нет, — пошатываясь, встал официант, все еще неустойчиво держась на ногах. — Нельзя вызывать полицию, господин!

Господин Спиро не любит полицию.

Вы должны понять, господин, — умоляюще схватил он Костана за руку.

Костан посмотрел на Лаффлера.

— Конечно, не будем, — сказал Лаффлер. — Нет смысла создавать себе проблемы.

Полиция рано или поздно заберет его, этого беспредельщика-пьяницу.

Но что, черт возьми, здесь произошло?

— Господин, тот человек, он шел очень странно, я случайно его задел, и он набросился на меня, стал бить и говорить, что я украл его вещи.

— Примерно так я и предполагал.

— Лаффлер заботливо поддержал официанта и повел его вперед. — Скорее возвращайтесь в ресторан, обработайте раны.

Официант был так тронут, что, казалось, вот-вот заплачет.

— Господин, вы мой спаситель.

Что бы вам ни понадобилось от меня...

Лаффлер свернул в проход, ведущий к ресторану Спиро.

— Нет-нет, не стоит благодарности.

Идите скорее!

Если у господина Спиро возникнут вопросы, можете сказать ему, чтобы он спросил меня, я ему все объясню.

— Спаситель!

— Дверь ресторана закрылась за ними, и Лаффлер смутно услышал эту половину фразы.

— Ты тоже видел, Костан, — сказал Лаффлер через несколько минут, когда они сели, — в цивилизованном обществе тоже бывают такие чудаки!

От него несло алкоголем, и он набрасывался на любого, кто подходил слишком близко, готовый убить невинного незнакомца.

Костан попытался забыть напряженную сцену.

— Даже осторожные кошки, когда раздражены, хотят выпить, — сказал он. — Думаю, у того моряка в душе тоже была какая-то невысказанная обида.

— Обида?

О, конечно, его обида в том, что он не может контролировать свою дикость.

— сказал Лаффлер, скрестив руки. — Почему мы сидим здесь и ждем мяса?

Не только для удовлетворения физических потребностей, но и для удовлетворения инстинкта, растворенного в крови.

Вспомни, Костан, я говорил, что Спиро — это воплощение цивилизации, теперь ты понимаешь, почему я так сказал?

Он умный человек, понимает человеческую природу, но отличается от других: он изо всех сил старается удовлетворить наши внутренние желания, но никогда не влияет на окружающих.

— Я вспомнил прекрасную эмистанскую овцу, — сказал Костан, — и понял, что вы хотите сказать.

Кстати, скоро ли день, когда подадут фирменное блюдо?

Прошло уже больше месяца с тех пор, как я его ел!

Официант, который наливал им воду, немного поколебался и сказал: — Простите, господин, сегодня вечером фирменного блюда нет.

— О, вот как ты меня благодаришь, — пробормотал Лаффлер. — Похоже, мне не суждено снова попробовать это блюдо.

Костан посмотрел на него.

— Как так? Как это возможно?

— Правда, черт возьми, — Лаффлер одним глотком выпил полстакана воды, и официант тут же наполнил его снова. Он продолжил: — Я внезапно решил отправиться в секретную экспедицию в Южную Америку.

Месяц-два, Бог знает, сколько я там пробуду.

— Там все очень плохо?

— Хуже некуда, — Лаффлер вдруг рассмеялся и продолжил: — Я буду скучать по каждому блюду, которое ел в ресторане Спиро.

— Почему я об этом не слышал в компании?

— Если бы ты услышал, это не было бы секретной экспедицией.

Никто, кроме меня, не знает, а теперь и ты.

Я хочу застать их врасплох и посмотреть, что они там затевают.

Я скажу людям в компании, что уехал в короткое путешествие или в санаторий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение