— Я совершенно понимаю, — Костан поднял руку, прерывая их. — Это приглашение только для мистера Лаффлера, и мое присутствие здесь создает вам трудности.
Кстати, у меня сегодня вечером есть другие планы, и мне уже пора.
Видите, большая проблема решена.
— Нет! — сказал Лаффлер. — Ни в коем случае!
Это слишком несправедливо.
Костан, мы всегда разделяли радость изысканной еды, и без тебя удовольствие от этого опыта уменьшится вдвое.
Спиро, ситуация особая, сделайте исключение на этот раз.
Оба одновременно посмотрели на Спиро, который лишь с сожалением пожал плечами.
Костан поспешно встал.
— Мистер Лаффлер, я не могу оставаться здесь и портить вам с таким трудом доставшееся посещение кухни.
И, — полушутя добавил он, — я не хочу видеть, как тот рассерженный шеф-повар бросается на вас с тесаком.
До свидания.
Чтобы скрыть молчание Лаффлера, полного самообвинения, Костан продолжил: — Я оставляю вас на попечение мистера Спиро, уверен, он покажет вам великолепное представление.
Он протянул руку, и Лаффлер крепко пожал ее, с такой силой, что Костану стало немного больно.
— Вы настоящий джентльмен, Костан, — сказал он. — Надеюсь, вы продолжите ужинать в этом ресторане до дня нашей встречи.
Это будет недолго.
Спиро встал, чтобы дать Костану пройти.
— Добро пожаловать снова, — сказал он. — До свидания!
Костан ненадолго задержался в тусклом вестибюле, поправляя шарф и котелок.
Когда он отвернулся от зеркала, довольные Лаффлер и Спиро уже подошли к двери кухни.
Спиро одной рукой сильно толкнул дверь кухни, а другой с бесконечной нежностью положил руку на пухлое плечо Лаффлера.
Упорядоченная жизнь мистера Эббиби
01
Эббиби был аккуратно одетым невысоким мужчиной в очках без оправы, с волосами, разделенными на прямой пробор.
Он с полным удовлетворением скажет вам, что в его упорядоченной жизни никогда не могло быть никакого беспорядка.
Поэтому, когда он решил, что ему следует систематизировать эффективные методы и комплексно применять их при общении со своими женами, он, естественно, знал, куда посмотреть.
На полке в букинистическом магазине он нашел книгу по судебной медицине.
На полке было много книг на ту же тему, но все они были потрепанные, с краями, словно погрызенными собаками — это было его слабое место — поэтому он выбрал эту, степень повреждения которой была в пределах допустимого.
Внимательно изучив ее, он обнаружил, что большинство случаев, описанных в книге, представляли собой ужасающий анализ преступлений, совершенных безумцами и сексуальными извращенцами (с яркими иллюстрациями).
Это, конечно, вызывало бесконечные размышления у нормального человека — сколько же демонов обитает в этом мире.
Однако один случай показался ему очень подходящим, и он углубился в его изучение.
Этот случай рассказывал о том, как госпожа X (вся книга была о госпоже X, господине Y или госпоже Z) несчастным образом погибла, споткнувшись о свой маленький коврик.
Это выглядело как несчастный случай, однако адвокат заявил, что кто-то из родственников покойной обвинил ее мужа в умышленном убийстве, и последующая судебно-медицинская экспертиза подтвердила его вину.
Однако это обвинение в итоге было прекращено из-за внезапной смерти обвиняемого от сердечного приступа.
По идее, такой результат должен был сильно разочаровать мистера Эббиби, поскольку в этот момент он остро желал немедленно завладеть имуществом своей жены, что удивительным образом совпадало с предполагаемым мотивом господина X в книге.
Однако мистер Эббиби больше ценил детали этого случая.
По словам господина X, госпожа X в тот момент собиралась принести ему стакан воды, но, к несчастью, маленький коврик под ее ногами — как это бывает со всеми маленькими ковриками — внезапно поскользнулся.
А тот неуступчивый адвокат представил судебно-медицинское заключение, в котором с помощью множества диаграмм (щедро представленных в этих книгах) было четко доказано, что достаточно было мужу, протягивая руку за стаканом, применить маленький детский трюк — положить одну руку под плечо жены, другую обхватить ее шею, а затем резко толкнуть — чтобы создать точно такую же картину несчастного случая, как при спотыкании о коврик, и при этом не оставить ни малейшего следа преступления.
Здесь необходимо заявить, что мистер Эббиби неустанно изучал эти диаграммы и пояснения вовсе не для того, чтобы удовлетворить свою жадность, как тот ненасытный мужчина из книги.
Конечно, это было ради денег, но эти деньги должны были пойти на защиту одной священной области, а именно его
(Нет комментариев)
|
|
|
|