Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Нежный платок мягко коснулся её щеки, и Хуа Юнь почувствовала, как её сердце немного смягчилось.

Ваньши медленно вытирала лицо платком, но, дойдя до шеи, вдруг остановилась: — Юнь’эр так сильно избили, что пошла кровь, нужно позвать лекаря.

Хуа Лэй вошёл, держа в руках ветку вяза. Он сорвал горсть листьев, сунул их в рот, пожевал пару раз, вынул и приложил к лбу Хуа Юнь.

Движения его были настолько плавными и отработанными, что было видно: он делал это постоянно.

Хуа Юнь, словно маленький взрослый, вздохнула: — То маленькое деревце вяза действительно пересадили не зря.

Хуа Чаннянь и Ваньши не знали, что сказать.

Их старшая дочь, Хуа Юнь, была неполноценной и неспособной позаботиться о себе. С детства она постоянно натыкалась на что-то, её обижали, и она то и дело получала ссадины.

Несколько лет назад старший сын узнал, что листья вяза могут останавливать кровь, и специально нашёл на улице маленькое деревце, выкопал его, словно сокровище, и посадил. С тех пор он стал личным лекарем своей старшей сестры.

Хуа Бин тоже сорвал несколько листьев, пожевал их и приложил к руке Хуа Юнь: — Вторая тётя била сильнее всех.

Хуа Юй стиснула зубы: — Она просто чувствует себя виноватой. Думаю, в этом деле с нашей сестрой замешана и её дочь, эта крикливая девчонка! — Как ты разговариваешь! — воскликнула Ваньши.

Хуа Юй закатила глаза, не обращая внимания.

Ваньши вдруг потеряла дар речи. Разве не каждый день они слышали такие неприятные слова в адрес своей семьи?

Хуа Чаннянь, закрыв лицо руками, глухо произнёс: — Как позвать лекаря? Плата за приём, за лекарства… У нас нет денег, и родители, боюсь, не дадут.

Хуа Лэй холодно усмехнулся: — Дать что? Разве третья тётя не хотела просто выбросить нашу старшую сестру в поле? Они все ждут, когда в нашей семье кто-нибудь умрёт.

— Мертвец.

Я не хочу умирать, я не хочу становиться мертвецом, даже если меня разорвёт на куски.

Сопротивляясь и борясь, Хуа Юнь пошевелила пальцами.

Хуа Бин уже придвинулся к её обнажённой голени и вместе с Хуа Юй жевал листья вяза, но никто этого не заметил.

Хуа Лэй, закончив холодно усмехаться, снова заплакал: — Думаю, нужно скорее дать старшей сестре что-нибудь поесть. Её избили, держали взаперти так долго, если не поест, то умрёт от голода.

— Есть.

Горло Хуа Юнь инстинктивно дёрнулось. Непонятная сила хлынула наружу, и она медленно, с трудом открыла глаза, прямо напротив мальчика, стоявшего против света.

Не видя его лица, она всё же почувствовала глубокую заботу.

— Старшая сестра проснулась. Старшая сестра? — Лицо мальчика резко приблизилось, Хуа Юнь прищурилась — она его не узнала.

Вся семья с радостью подскочила, наперебой спрашивая, больно ли ей, голодна ли она, не чувствует ли себя плохо.

Заторможенные нервы Хуа Юнь были в ярости. После долгих усилий она наконец собрала силы и произнесла:

— Голодна… голодна… голодна… — Ой, старшая сестра поправилась, она зовёт есть! — Хуа Юй подскочила, без умолку крича: — Поправилась, поправилась!

Хуа Лэй тоже радостно сказал: — Этот вяз действительно посадили не зря.

Хуа Бин улыбнулся и кивнул: — Старшая сестра голодна.

Хуа Юнь чуть не расплакалась. Разве голод — это повод для празднования?

Откуда ей было знать, что для этой Хуа Юнь самым обычным состоянием было кричать о голоде, и если бы она не кричала, это означало бы, что что-то случилось.

Ли Ши радостно поднялась: — Юнь’эр голодна, это хорошо, хорошо! Мама сейчас пойдёт на кухню… — Не успев договорить, она застыла. Ведь только что Ли Ши сказала, что Первая ветвь больше не будет есть из общего котла.

— Её отец… — Хуа Чаннянь стиснул зубы: — Может, мне пойти одолжить? — У кого отец пойдёт одалживать? — возмутился Хуа Лэй. — Зерно — это жизнь для земледельцев. Кто даст в долг, если это не близкие люди?

К тому же, его родители умели только усердно трудиться, но не знали, как вести дела. К кому им сейчас обратиться?

Хуа Чаннянь открывал и закрывал рот, но так и не смог назвать ни одного имени.

Хуа Лэй сердито фыркнул и выбежал.

Хуа Чаннянь присел на корточки, обхватив голову руками.

Ваньши снова заплакала.

Хуа Юй припала к губам Хуа Юнь, прислушиваясь к её еле слышным стонам голода, и не пошла утешать родителей.

Топ-топ-топ, Хуа Лэй прибежал обратно, держа в кармане семь-восемь крошечных птичьих яиц, каждое размером с палец.

— Нашёл пару дней назад, боялся принести, а теперь не страшно. Сестрёнка, быстро свари их для старшей сестры.

Хуа Юй ахнула, но не успела поднять голову, как её сбила с ног мощная сила.

Хуа Юнь, услышав о еде, неведомо откуда взяла силы, перевернулась и села. Хуа Лэй стоял прямо перед ней, и она уткнулась головой ему в карман.

Хуа Лэй остолбенел, тупо глядя, как Хуа Юнь, словно поросёнок, роется у него в кармане. Через мгновение она подняла голову и оскалилась ему в улыбке.

Хуа Лэй спокойно, но растерянно протянул руку, снял с её уголка рта маленький кусочек скорлупы, а затем взглянул на свою одежду. Уголки его губ непроизвольно дёрнулись: чисто, ни капли не пролито. Неужели старшая сестра проглотила все птичьи яйца целиком?

— Быстро открой рот! — Хуа Лэй вскочил: — Как ты могла съесть скорлупу? Не поцарапай горло.

Хуа Юнь, вернув себе немного сил, широко открыла рот под пристальными взглядами пятерых.

Ого, чисто! Вся скорлупа ушла.

Семья молчала. Ваньши снова заплакала: — Моё бедное дитя.

Хуа Юй топнула ногой, взяла Хуа Юнь за руку: — Сестра, я пойду копать дикие овощи.

Хуа Лэй улыбнулся: — А я пойду поищу ещё несколько птичьих гнёзд.

Хуа Бин уже проскользнул за дверь, подхватив маленькую корзинку.

Хуа Чаннянь почувствовал себя лишним, или, может быть, бесполезным?

Хуа Юнь оцепенело смотрела, как Хуа Юй держит её за руку.

Рука была очень худой и желтоватой, но на ней виднелись синие вены, по которым пульсировала кровь, ярко-красная кровь, и… плоть.

— Ох! — Хуа Юнь повернулась на бок, издала рвотный звук, но тут же крепко сжала губы.

Только что проглоченные птичьи яйца, нельзя их выплёвывать.

Семья снова запаниковала.

— Что случилось? Что случилось? — Наверное, голову повредила. — Голодная, сестра голодна.

Хуа Юнь тоже хотела знать, что с ней происходит.

Как она попала в это странное место, ей было не к спеху узнавать.

Тело, кажется, уменьшилось, но и это её не торопило.

Окружающие люди были незнакомы, но вели себя так, будто давно её знали; она могла бы спросить об этом позже.

Но! Странные реакции тела ей нужно было выяснить в первую очередь!

Она ясно помнила, как её укусил Король зомби, как вирус бушевал в её теле, и как она чувствовала, что её тело мутирует перед потерей сознания.

Но она ни о чём не жалела. Хоть и было что терять, она без колебаний нажала кнопку самоуничтожения на своём боевом костюме. Даже если её разорвёт на куски, она ни за что не должна превратиться в это отвратительное и жестокое существо.

Но теперь она не умерла!

Она не верила, что её сняли с боевого костюма и вытащили из зоны взрыва за 0.01 секунды.

Она подняла руку и посмотрела: это была её собственная рука, которую она контролировала. Хотя она не была покрыта шрамами, как раньше, стала намного меньше, чёрной и худой, но она была живой, не заражённой вирусом.

Но почему ей так сильно хотелось есть плоть и кровь?

Хуа Юнь медленно подняла голову и тупо уставилась на шею девушки перед ней.

Хотела, по-настоящему хотела, хотела наброситься, укусить и высосать.

Но тут же в её сознании раздался оглушительный крик: «Ты человек, а не зомби, нельзя есть людей!»

Голова Хуа Юнь заболела, и она снова упала.

— Юнь’эр! — Сестра! — Старшая сестра! Хуа Юнь тупо смотрела, широко раскрыв глаза. Значит, она и человек, и зомби?

Ваньши обняла голову Хуа Юнь, и слёзы одна за другой падали на её лицо.

— Моя Юнь’эр, как ты? Голова болит? Её отец, иди позови лекаря, скорее!

Хуа Чаннянь, не обращая внимания на отсутствие денег, что-то пробормотал в ответ и бросился вон.

— Мама… мама? — Хуа Юнь не ожидала, что её неясное, словно детское, произнесение слова «мама» так напугает всех в комнате. Хуа Чаннянь, одна нога которого всё ещё висела в воздухе, резко повернул голову, чуть не вывихнув шею.

Ваньши не могла поверить: — Что? Юнь’эр, что ты сказала?

Хуа Юнь моргнула. Что она сказала?

— …Мама? — На этот раз все услышали ясно. Ваньши в волнении обняла её голову и поцеловала, Хуа Юй запрыгала, а Хуа Бин захлопал в ладоши: — Сестра умеет звать маму! Сестра умеет звать маму!

Хуа Лэй тоже с радостным лицом сказал: — Старшая сестра наконец-то выучила второе слово.

Хуа Юнь не была уверена, было ли это из-за вируса, но её мозг казался кашей, которую невозможно было размешать. Только через некоторое время она поняла, что первым словом было «голодна»!

Что происходит?

К тому времени, как она поняла, что происходит, наступил вечер.

Благодаря тому, что все трое детей были болтунами, они, щебеча вокруг неё, пересказали ей всю её жизнь с самого детства. Наконец, Хуа Чаннянь протиснулся внутрь: — Юнь’эр, позови папу, папу.

Хуа Юнь долго тупо смотрела на него, а затем отвела взгляд.

Она не хотела быть такой заторможенной, но просто не могла реагировать. Ей казалось, что её рефлекторная дуга несколько раз обернулась вокруг головы и ног, и время от времени прерывалась.

Не обращая внимания на Хуа Чанняня, Хуа Юнь молча приводила свои мысли в порядок.

Она упала в чёрную дыру разрушенного прохода, и по какой-то неведомой удаче оказалась в этом ином мире. Её тело, должно быть, было разорвано на куски взрывом, а если и нет, то уж точно не выдержало бы пространственного давления.

Перемены произошли слишком быстро, возможно, это позволило её ментальному полю, то есть душе, полностью отскочить и попасть в это тело, где исчез прежний ментальный дефект, но которое оказалось совместимым с ней, и таким образом она воплотилась, чтобы продолжить свою жизнь?

Хуа Юнь могла объяснить это только так.

Но она не могла понять, почему, сменив тело, она всё ещё сохранила инстинкт зомби к поглощению пищи в своём подсознании.

Неужели резкие изменения тела могут повлиять и на духовную сущность?

Этого не изучал ни один учёный. Если бы… Хуа Юнь горько усмехнулась. Никаких «если бы». Из того, что она услышала, стало ясно: в этой новой жизни ей уже никогда не вернуться назад.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение