Глава 17. Поиск курицы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Скажите честно, это дело сегодняшней ночи как-то связано с вами? — Хуа Чаннянь, нахмурившись, спросил четверых детей, выстроившихся в ряд.

Если бы они действительно подбросили крыс, Хуа Чаннянь, как бы ни было жаль, всё равно вытащил бы их и побил.

— Подошвой туфли или метёлкой?

Ваньши с тревогой посмотрела: «Это правда вы сделали? Не бойтесь, хорошо извинитесь перед дедушкой и бабушкой, мы, родители, здесь».

Хуа Юнь удивилась: неужели они сами лезут на рожон? Она никогда не видела людей, так охотно идущих на верную погибель.

Трое детей опустили головы. Они впервые делали такое, и хотя тогда им было весело, сейчас они очень боялись.

У Ли Ши было слишком много способов мучить людей. Что, если она узнает, останутся ли они в живых?

Хуа Юнь вздохнула про себя: таких простодушных людей она никогда не встречала.

Она видела много тех, кто ради куска еды или глотка воды готов был ударить в спину и лишить жизни.

Глядя на других сыновей семьи Хуа, они ведь не такие, иначе зачем им прятать деньги?

Как же вырос этот Хуа Чаннянь?

— Старуха обыскивала личные сбережения своих сыновей, как это может быть связано с нами?

Эти слова звучали как-то странно.

Хуа Чаннянь моргнул: «Не это, а дело с крысами…»

Ваньши спросила: «Какие личные сбережения?»

Хуа Юнь подмигнула, и трое детей бросились взахлёб рассказывать, особенно подчёркивая, что мешочки с деньгами у каждой ветви были всё больше, а в пятую ветвь Ли Ши даже не заходила.

Ваньши, услышав это, почувствовала себя не по себе и забыла о крысах.

Хуа Чаннянь всё ещё не забыл и снова спросил, но его взгляд был устремлён на Хуа Юнь.

Этот ребёнок, похоже, принимал решения.

Хуа Юнь стояла на земле, совершенно беззаботная: «Почему старуха не пришла обыскивать нашу комнату?»

Ну вот, Хуа Чаннянь не мог поднять головы.

Что обыскивать? В первой ветви всё было на виду, даже даром никто не возьмёт.

Его переполняло чувство обиды.

— Идите спать. — Подумав, он снова спросил Хуа Лэя: «Курицу хорошо спрятали?»

Хуа Лэй кивнул, но добавил: «Папа, мама, если бабушка будет ругать старшую сестру, а она сразу захочет пить куриную кровь, что тогда делать?»

Хуа Юй подхватила: «Придётся каждый день по одной пить!»

Где в курятнике столько? И потом, разве Ли Ши согласится?

Оба родителя почувствовали головную боль, оставшуюся половину ночи им не суждено было сомкнуть глаз.

— Впредь Юньэр не должна ходить на передний двор, пусть держится подальше от бабушки.

Вернувшись в комнату, они увидели, что Ваньши уже заново прибралась на кане.

Трое братьев и сестёр легли, Хуа Юй вздохнула: «Эх, как бы хорошо было, если бы мы разделились!»

Хуа Лэй фыркнул: «Старуха ни за что не отпустит папу, такого крепкого работника. Если разделимся, кто будет работать на земле?»

Хуа Юй замолчала.

Хуа Юнь навострила уши: «Расскажите мне, что значит ‘разделение семьи’?»

В постапокалиптическом мире она никогда не слышала такого слова. Расставание? Разделение отряда? Раскол?

Дело было простое, Хуа Юй объяснила всё в нескольких словах.

Просто Хуа Чаннянь был честным и неразговорчивым, Ли Ши воспитала его как старого вола, он ел траву и давал… кхм-кхм.

В общем, половину полевых работ делали Хуа Чаннянь с Хуа Лэем, половину — дедушка Хуа с третьим сыном, а пятый сын Хуа Чанцзу никогда не работал на земле.

Что касается домашних дел, которые должна была вести женщина, то Ваньши всё делала сама. С рассвета до того, как ложилась спать, Ваньши крутилась как волчок без остановки, так что другие уже стали «прабабушками».

Хуа Лэй сердито подытожил: «Если папа и мама уйдут, как же тогда будет жить вся их большая семья?»

Хуа Юнь спросила: «Мы не можем просто уйти сами?»

Хуа Лэй широко раскрыл глаза: «Старшая сестра, ты не знаешь. Разделение семьи решают старейшины, то есть дедушка и бабушка должны дать согласие, иначе мы не сможем уйти. Как ты думаешь, дедушка и бабушка согласятся?»

Конечно, они не согласятся. Хуа Юнь уже видела такое.

В постапокалиптическом мире было много людей, которые, держа других в руках, доводили до крайности манипуляции и порабощение, но, к сожалению, большинство из них плохо заканчивали.

Хуа Юнь молча подсчитывала: если они разделятся, Ваньши сможет уделять больше внимания детям.

Оставлять нескольких несовершеннолетних детей безнадзорными, без возможности получить образование, да ещё и всех жёлтых и худых, плохо развивающихся — это нарушает закон о защите детей.

Хуа Чаннянь, должно быть, сможет прокормить несколько человек, занимаясь земледелием? Трижды в день есть досыта — это ведь не большая проблема, верно?

Однако дедушка Хуа и Ли Ши определённо не согласятся.

Что, если… Хуа Чаннянь не сможет работать?

Хуа Юнь прищурилась. Что, если сломать Хуа Чанняню ногу… Нет, даже если они разделятся, кто будет обрабатывать землю?

Она-то не умеет.

Даже старший Хуа Лэй был всего лишь подростком, ещё не совершеннолетним.

Что же тогда делать?

Хуа Юй тихо вздохнула: «Придётся просто терпеть, пока дедушка и бабушка не уйдут, тогда мы сможем вздохнуть свободно».

— А? Что это значит? Тогда можно будет разделиться?

— Да, если старейшин в семье не станет, разделение всё равно произойдёт. Наш папа всё ещё старший сын, и никто не сможет ему указывать.

Глаза Хуа Юнь мгновенно загорелись. Хотя дедушка Хуа и Ли Ши выглядели крепкими, но… это не значит, что с ними нельзя *что-то сделать*.

Хуа Лэй заговорил: «Я готов поспорить, что если дедушка и бабушка ослабнут, то перед тем, как испустить дух, они всё равно выгонят нашу семью, не дав ни единой монеты».

— Верно, бабушка только и ждёт, чтобы наша семья умерла с голоду.

— Умрём с голоду? Нас выгонят и ничего не дадут?

— Бабушка определённо способна на такое. Сестра, не смотри, что наш дом такой ветхий, но земля под ним может стоить больше десяти лянов. И земля, которая должна принадлежать нашему папе, это, наверное, шесть-семь му, а один му стоит несколько лянов, так что это ещё несколько десятков лянов. Как думаешь, старуха захочет отпустить это? Разве она не соберёт всё это для тех других?

Хуа Юнь снова задумалась: неужели недостаточно просто *устранить* дедушку Хуа и Ли Ши? Что же тогда делать?

— Идите спать. — Наступило утро. Ли Ши, полная боевого духа, выпила две большие миски каши и приготовилась устроить разнос своим невесткам.

Хуа Чанфан в панике прибежала: «Мама, я вернулась из туалета и пересчитала кур — одной не хватает. Неужели её съела первая ветвь?»

— Что? — Ли Ши, бросившись назад, пересчитала снова и снова. Точно!

Всего в доме было тридцать кур: один петух, остальные — несушки.

За вычетом одной, отданной первой ветви, должно было остаться двадцать девять.

Но почему сейчас их было двадцать восемь?

— Старший сын, Ваньши, выходите! Почему в курятнике не хватает курицы? Неужели вы её украли и съели?

Ли Ши снова тщательно пересчитала, её сердце кровью обливалось: «И это была та, что несла больше всего яиц!»

Хуа Чаннянь, набравшись смелости, вышел, держа в руках миску: «Мама, я не знаю. Вчера вечером, после того как мы прогнали крыс, все легли спать. Мы только что встали, чтобы приготовить еду».

Ли Ши взглянула на пустую миску с варёными овощами: «Разве я не дала вам мешок зерна и яйца? Что? Уже всё съели? Бестолковые бездельники, не умеющие вести хозяйство!»

— Нет, нет, мы же оставили это, чтобы есть понемногу.

Хуа Чанфан, уперев руки в боки, ткнула пальцем в нос Хуа Чанняня: «Быстро говори! Курицу украла ваша семья? Вы её тайком съели? Быстро отдайте!»

— Нет, правда нет. Мама, если не верите, сами зайдите в комнату и посмотрите.

Ли Ши оттолкнула Хуа Чанняня и вместе с Хуа Чанфан ворвалась внутрь. Увидев Ваньши, сидящую на кровати и штопающую дырявую одежду, она открыла рот и начала ругаться: «Ленивая костяшка, столько дней пролежала и даже не подумала прислуживать свёкру и свекрови. Зачем тебя, вестницу несчастий, брали в жёны? Ничего не делаешь, пришла в семью Хуа, чтобы быть бабушкой, бессовестная, да чтоб тебя гром поразил… почему тебя не убило…»

Хуа Чанфан, выпятив грудь, как петух, уставилась на Ваньши.

Ваньши снова заплакала, послушно встала на землю и, слушая, как Ли Ши ругается всё злее, проклиная её семью, не смела произнести ни слова.

Хуа Юнь потеряла дар речи. Вот такая жизнь.

Ли Ши и её дочь полдня рылись, но ничего не нашли, и, ругаясь, недовольно ушли.

Позвав дедушку Хуа, они обнаружили в углу курятника маленькую дыру, внутри и снаружи были следы жёлтого бога (ласки), ведущие наружу, а также несколько капель куриной крови.

Жёлтого бога ругать нельзя, поэтому Ли Ши лишь пробормотала несколько слов, не более чем просьбу жёлтому богу не приходить сюда больше, а идти к соседям.

— Ван Ши, ты что, мёртвая? Почему не идёшь кормить кур, неужели яйца, которые ест твой сын, ты сама снесла?

Вот так слова.

Дети первой ветви подумали, что без матери, прикрывающей их, тётушки тоже будут получать нагоняи.

Ван Ши так и не пришла, потому что трое детей Ли Ши уже без церемоний звали её на переднем дворе.

Ли Ши холодно усмехнулась: неужели у них есть право прятать личные сбережения?

Если она не проучит этих злобных старух так, чтобы они зашевелились, то зря она будет считаться свекровью.

Как только Ли Ши ушла, атмосфера в первой ветви немного разрядилась.

Ваньши снова начала штопать одежду. Хуа Юнь нахмурилась, глядя на это: это была просто рваная одежда, сшитая из лоскутов.

На переднем дворе было столько людей, но ни на одном из них не было ни единой заплатки.

Здесь, в первой ветви, ни у кого не было ни одного целого куска ткани на теле.

Хотя она сама не обращала на это внимания, но это просто мозолило глаза.

— Пойдём, выйдем и приготовим ту курицу, чтобы съесть. — Только наевшись, она могла думать о делах.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение