Глава 9. Ахиллесова пята

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Старик Хуа потемнел лицом, хрипло ругая Хуа Лэя: — А ну, быстро отнеси мать обратно!

— Моей матери нужен лекарь! — так же хрипло ответил Хуа Лэй.

— Сначала отнеси!

— Сначала позови лекаря!

Дед и внук вступили в противостояние. Толпа снова заговорила о непочтительности Хуа Лэя, не слушающего старших, а те, кто знал подноготную, объясняли, что у них, должно быть, нет денег.

Хуа Юй, услышав это, закричала: — Дедушка, бабушка, всё, что заработали мои родители, они отдали вам! Смилуйтесь над нами, дайте хоть немного, не дайте нам потерять маму! Дети без матери несчастны, дети без матери страдают... Почему вы хотите, чтобы мы остались без матери?! Пусть этих злодеев покарает небо!

Несмотря на то, что Хуа Юй обычно была свирепой, это касалось только детей из других комнат в доме; она никогда не осмеливалась перечить взрослым.

Поскольку старик Хуа дорожил своей репутацией, а Хуа Чаннянь и Ваньши были настолько запуганы, что не смели сопротивляться, они никогда не выносили ссоры на улицу, и даже дети вынуждены были терпеть унижения.

Хуа Юй впервые выливала свои жалобы перед посторонними. Возможность публично обругать Ли Ши доставляла ей невероятное удовольствие. Она повторила все обычные ругательства Ли Ши, проклиная её бессовестность, гнилую душу, желая, чтобы её покарало небо, чтобы она сгинула и чтобы её забрали небеса.

Ваньши задрожала ещё сильнее. «Всё кончено, всё кончено, что же теперь делать?»

Закрыв глаза, она почувствовала, как чьи-то руки успокаивающе погладили её по руке. Поняв, что это Хуа Юнь, она вдруг успокоилась.

«В худшем случае, уйдём».

Ли Ши и остальные, стоявшие позади, выглядели крайне недовольными. Все понимали, что ребёнок проклинает их, желая им несчастий.

Но никто не осмеливался подойти и отчитать её, ведь Хуа Юй говорила только о «злодеях», и у кого хватило бы наглости признать, что она имеет в виду именно его?

Соседка, старуха Цай, слушала так, будто ей хотелось принести скамейку и семечки. Весело она снова спросила Ли Ши: — Ну, Ли Ши, скажи, какая семья будет так счастлива взять в жёны твою дочь?

Ли Ши холодно взглянула на неё, зная, что эта проклятая старуха не выносит чужого счастья и мечтает, чтобы её младшая дочь опозорилась и осталась дома, тогда ей будет по душе.

— Не слушайте детский лепет, это старшая нечаянно…

— Ой-ой-ой, не надо нас за слепых держать. Сама она не могла получить такую рану. Мы все знаем подноготную. Неужели ты хочешь довести свою старшую невестку до смерти, чтобы она сама ударилась головой о стену?

— Закрой свой грязный рот, целый день сплетничаешь! Наша семья Хуа живёт в таком согласии, не думай, что все, как ты, каждый день изводят невесток. Убирайся к себе домой, не мозоль мне глаза!

Если слухи о том, что она довела невестку до смерти, распространятся, как же её драгоценные внуки смогут жениться? Старшему внуку в этом году уже пятнадцать.

Люди засмеялись. «Гармония? Разве что в семье Хуа Чанняня».

Старик Хуа, слушая непрекращающиеся насмешки, невольно покраснел.

— Хуа Лэй, быстро возвращайся!

— Позовите лекаря!

Соседка снова залилась смехом, так и хотелось, чтобы Ли Ши жилось плохо.

— Эй, если ещё не нашли ей пару, я могу помочь тебе поспрашивать в радиусе десяти ли.

Ли Ши чуть не вырвало кровью. Эта старая проклятая старуха действительно хочет испортить репутацию Фанъэр. Нет, нужно найти кого-то, кто возьмёт вину на себя.

Сейчас Ли Ши хотела только спасти репутацию Хуа Чанфан, на чужую репутацию ей было наплевать.

Обернувшись, она зловеще окинула взглядом невесток, отчего те невольно отшатнулись.

Наконец, её взгляд остановился на Чжан Ши. Эта невестка была самой свирепой и драчливой.

По спине Чжан Ши пробежал холодок, и без всякой причины возникло предчувствие беды.

— Вы всё неправильно поняли. Моя Фанъэр и громко говорить не смеет, как она могла поднять руку на человека? Это Чжан Ши и её старшая невестка шутили, не рассчитали силы, вот и вышло случайно.

Сердце Чжан Ши похолодело. Если свекровь так скажет, как ей потом жить? Её старший сын уже собирается жениться, и если эта история распространится, какая приличная девушка захочет выйти за него замуж? Её взгляд невольно наполнился ненавистью к Ли Ши.

Ли Ши холодно уставилась на неё, в её взгляде читалась явная угроза. «Если она даст большое приданое, разве она не сможет найти хорошую девушку? Если ты, Чжан Ши, не возьмёшь это на себя, пусть твой сын сам ищет себе жену, ей будет всё равно».

Чжан Ши опустила голову и, подгоняемая Ли Ши, подошла вперёд, пискляво, как комар, проговорив: — Старшая невестка, я просто пошутила с тобой, почему ты не увернулась?

Дети от злости встали дыбом.

Старуха Цай презрительно скривила губы: — Ты и с Хуа Юнь тоже пошутила?

— Эта дурочка… — голос Чжан Ши снова стал тише: — Я просто напугала её, а она не умеет уворачиваться.

«Всё равно брать на себя одно дело или два, лучше пусть свекровь будет мне больше обязана и благоволит второй ветви».

— Вы все слышали, это всё Чжан Ши устроила по глупости, к моей Фанъэр это не имеет никакого отношения.

Толпа: — …

«Неужели она думает, что мы слепые?»

Старуха Цай сплюнула, не сдаваясь, и, глядя на землю, закатила глаза.

— Ой, Ли Ши, я смотрю, твоя старшая невестка истекает кровью и вот-вот умрёт. Почему ты не позаботишься о ней? Хе-хе, какое же у тебя злобное сердце. Ты, наверное, думаешь, что если твоя старшая невестка умрёт, а потом и дети будут замучены до смерти, то и твоему старшему сыну не поздоровится? Цок-цок, какая же ты ядовитая, но это и понятно, ведь ты…

— Замолчи! — Ли Ши была в ярости.

«Эта старуха Цай действительно решила бороться со мной до конца, да?»

— Неизвестно, какая свекровь подслушивает под дверью у своих невесток, не спит по ночам, вмешиваясь в дела молодых. Тьфу! Не боишься ли ты, что твои внуки не родятся, и род прервётся? Держишь сына при себе, не даёшь ему жить своей жизнью, бесстыжая старуха!

Лицо старухи Цай позеленело, и она, сверкая глазами, бросилась вперёд, чтобы схватиться с Ли Ши.

Лицо Хуа Юнь застыло. «Так не пойдёт, Ваньши всё ещё теряет кровь».

Она думала, что старуха Цай, с её сильной волей, сможет заставить Ли Ши уступить, но кто бы мог подумать, что эти две старухи начнут драться, не обращая ни на кого внимания, забыв, что на земле лежит раненый человек.

«Наверное, давно хотели подраться?» Она тихо позвала Хуа Лэя и что-то сказала.

Хуа Лэй тоже был вне себя от беспокойства. Услышав слова старшей сестры, он громко вскрикнул, его лицо покраснело, и он уставился на старика Хуа.

— Дедушка, скажи! Ты хочешь, чтобы вся наша семья умерла, как говорит бабушка Цай? Если ты кивнешь, мы четверо повесимся на одной верёвке прямо перед нашим домом, чтобы ты мог смотреть и наслаждаться. В любом случае, моя мать столько крови потеряла, она не выживет, и мы тоже не будем жить. Кто-нибудь, дяди и тёти, пожалуйста, подарите нам крепкую верёвку, чтобы она не порвалась по дороге и не расстроила моего деда.

— Ты, ты, ты… — старик Хуа задрожал от гнева.

Он был неразговорчив и инстинктивно потянулся к Ли Ши, но та, ослеплённая яростью в схватке со старухой Цай, совершенно не слышала происходящего.

Люди по бокам не выдержали: — Верно! Неважно, твоя ли это дочь или твоя вторая невестка это сделала. Твоя старшая невестка лежит так долго, и кровь льётся ручьём, даже крепкий мужчина не выдержит. А ваша семья словно не замечает. Неужели это правда, что говорит тётушка Цай? Вы хотите довести до смерти всю первую ветвь?

Кто-то вздохнул: — Какую же жизнь ведёт семья Хуа Чанняня? Почему его отец совсем не жалеет их? Неужели они не родные?

Лицо старика Хуа стало красным, как раскалённое железо, и он поспешно крикнул Хуа Чангуану: — Бесстыжий! Твоя жена ранила твою старшую невестку, а ты не знаешь, как быстро позвать лекаря? Быстро!

Хуа Чангуан был недоволен, но не мог не пойти, поэтому он медленно двинулся прочь.

Хуа Лэй стиснул зубы: — Не волнуйся, второй дядя, если с моей матерью что-то случится, вся наша семья повесится у дверей твоей комнаты. Вторая тётушка шутит, а мы умеем шутить ещё лучше.

Хуа Чангуан закатил глаза, он не поверил.

— Мама, не спеши уходить, подожди нас. Когда сын убьёт всех, кто причинил тебе боль, мы вместе отправимся в путь! — сказал Хуа Лэй, поднимаясь и бросаясь к Хуа Чангуану. В его глазах горела такая злоба, будто он готов был съесть человека.

Хуа Чангуан, хоть и выглядел высоким, был трусом. Он вздрогнул: — Не подходи, это не я ударил твою мать.

— Разве бабушка не сказала? Это вторая тётушка ударила.

— Ты… — Хуа Чангуан тоже понял намёк Ли Ши. Если он сейчас закричит, разве это не будет напрасным трудом? Его жену уже облили грязью, так почему бы не извлечь из этого хоть какую-то выгоду?

— Второй дядя…

— Я сейчас же пойду за лекарем для твоей матери.

— Я пойду с тобой, чтобы второй дядя не заблудился.

Хуа Чангуан не хотел, но ничего не мог поделать. Видя, что Хуа Лэй готов в любой момент сражаться с ним до последнего, он не смел больше медлить и побежал.

Старик Хуа попросил Хуа Юнь и остальных отнести Ваньши обратно, но брат с сёстрами, конечно, не согласились.

Они не только сами не двигались, но и преградили путь старику Хуа, когда тот звал невесток помочь поднять Ваньши. Если бы она оказалась во дворе за закрытой дверью, у Ваньши было бы мало шансов на выживание.

Старик Хуа снова попросил всех разойтись по домам, но кто бы его слушал? Редко когда в деревне случаются такие большие сплетни, а они сами не заняты, так почему бы не посмотреть вдоволь?

Старуха Цай, придерживая поясницу, вернулась к себе домой. Ли Ши, задыхаясь, встала и смотрела на троих детей, как на врагов.

Хуа Юнь её ничуть не боялась. Она поняла, что Ахиллесова пята Ли Ши — это Хуа Чанфан, и это можно использовать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение