Глава 3. Конфликт

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лань Сысы не собиралась навязываться тем, кто ее игнорировал, поэтому она потянула Лань Сыняня и быстро пошла дальше.

После смерти Лань Айминя встал вопрос о том, где жить еще совсем маленьким Лань Сыняню и Лань Сысы. Староста деревни и бригадир настаивали, чтобы бабушка Лю Гуйхуа и дедушка Лань Тяньчжу забрали их к себе, но Лю Гуйхуа и тетушка Юй с несколькими другими женщинами отвергли это, закатив истерику и прибеднясь. Они не хотели содержать двух обуз, совершенно не обращая внимания на презрительные взгляды односельчан и забыв, сколько хороших вещей они получили от второй семьи.

Лань Сысы тогда сразу заявила, что не хочет, чтобы ее содержала Лю Гуйхуа. В то время это была еще прежняя Лань Сысы, но в ней тоже был свой стержень и упорство, и она, стиснув зубы, взвалила на себя заботу о доме.

— Мама, разве это не сестра Сысы и брат Сынянь? — позади них раздался наивный голосок шестилетнего младшего сына Юй, Лань Гуанмина.

— Какая еще сестра? Это просто невезучая, которая сгубила твоего второго дядю и вторую тетю, а теперь хочет съесть нашу еду. Запомни, у тебя больше нет этого брата и сестры, — голос Юй был совершенно нескрываемым. Лань Сысы и Лань Сынянь ушли недалеко и слышали все очень отчетливо.

Как только Лань Гуанмин услышал, что они будут есть их еду, на его лице появилось напряженное и отвращенное выражение: — Яйца все мои!

— Хорошо, хорошо, тише, — Юй схватила Лань Гуанмина, и тот завопил от боли.

Яйца в те годы были редкостью. Все прятались, чтобы их съесть, и лучше всего было, чтобы никто об этом не знал.

Крестьяне, работавшие рядом, один за другим выражали презрение.

— Некоторые люди, знаете ли, совсем потеряли совесть, — сказала Хун Сюлянь, тетушка Хун, которая всегда была в плохих отношениях с Юй. У нее был вспыльчивый характер.

— Кто потерял совесть? Хун Сюлянь, ты сегодня что, навоза наелась и зубы не почистила? Что у тебя рот такой вонючий? Своего мужика не можешь удержать, а лезешь в чужие дела. Смотри, как бы твой мужик однажды не привел ту маленькую обратно, и вы втроем будете спать в одной комнате, — Юй тоже не была простачкой и тут же ответила руганью.

Неподалеку Фан скривила губы. Она и Юй тоже постоянно соперничали дома, и сейчас ей было приятно смотреть на эту сцену.

Муж Хун Сюлянь крутил роман с молодой вдовой из соседней деревни и даже ходил помогать ей работать. Это уже не было секретом в деревне, но все только перешептывались об этом. Так открыто задевать больную тему заставило Хун Сюлянь мгновенно прийти в ярость. Она бросила сельскохозяйственные инструменты и сцепилась с Юй.

О том, что произошло дальше, Лань Сысы и Лань Сынянь не знали. Староста деревни позвал их в свой кабинет.

В руке старосты был конверт. Увидев, что они пришли, он протянул конверт Лань Сысы: — Это пособие сверху, я подал на него заявление для вас. Все знают о вашей ситуации. Денег немного, всего пятьдесят юаней. Возьмите их и не дайте вашей бабушке и остальным отобрать.

Это было настоящим сюрпризом. Лань Сысы и Лань Сынянь без конца благодарили старосту.

— Эх, за что благодарить? Ваш отец был хорошим человеком, он тоже мне много помогал. Это я бессилен, не могу вам помочь больше. Это единственное, что я могу для вас сделать, — сказал староста.

Сейчас все семьи были бедны. Кто мог без всякого бремени содержать еще двух детей?

Лань Сысы выразила понимание.

Смеркалось, и они вернулись домой под лучами заходящего солнца.

Открыв ворота двора, Лань Сынянь выхватил у Лань Сысы сельскохозяйственные инструменты, убрал их и принес воды, чтобы Лань Сысы могла вымыть руки и лицо.

— Ты тоже устал за день, вымой лицо и иди отдыхай. Сестра приготовит тебе поесть, — сказала Лань Сысы.

— Я не устал, я помогу сестре разжечь огонь, — сказал Лань Сынянь.

Увидев это, Лань Сысы позволила ему.

Войдя на кухню, Лань Сынянь ловко начал разжигать огонь, а Лань Сысы притворилась, что берет зерно из бочки, но на самом деле достала из ячеек склада мешок муки и четыре яйца.

Лань Сынянь, увидев муку и яйца в руках Лань Сысы, был ошеломлен. Только через некоторое время он пришел в себя: — Сестра, это...

Лань Сысы подумала, что Лань Сынянь живет с ней постоянно, и она не может каждый раз придумывать ложь, чтобы объяснить происхождение этих вещей. В детстве его еще можно было обмануть, но что делать, когда он вырастет?

Но дело с фермой было слишком важным, и она не могла легко его раскрыть.

— Сынянь, это секрет твоей сестры. Сестра не ворует и не грабит, она просто хочет, чтобы мы оба не голодали, а потом я смогла бы отправить тебя учиться. Ты веришь мне?

Лань Сынянь, выслушав, твердо кивнул: — Я верю тебе, сестра. Не волнуйся, я никому не скажу и не спрошу, откуда у тебя эти вещи.

Лань Сысы погладила Лань Сыняня по голове: — Сынянь такой умница. Подожди, сестра приготовит тебе лапшу.

Лань Сысы увидела, что у Лань Сыняня действительно не осталось никаких сомнений, он послушно разжигал огонь, полностью доверяя ей, и ее сердце растаяло.

Она высыпала муку в щербатую фарфоровую миску, добавила воды и начала месить тесто. Немного муки случайно рассыпалось и попало на брюки Лань Сыняня. Он посмотрел на ярко-белую муку, обмакнул в нее указательный палец и положил в рот. Она была сладкой.

Он поднял голову. Профиль Лань Сысы, сосредоточенно месившей тесто, в свете дровяного огня был особенно теплым, напоминая смутный образ его матери из воспоминаний.

В прошлой жизни Лань Сысы жила одна, и с едой у нее, конечно, проблем не было. Вскоре лапша приняла форму на разделочной доске. Когда вода в котле закипела, Лань Сысы опустила лапшу и добавила четыре яичницы-глазуньи. Первобытный аромат еды постоянно проникал в носы брата и сестры, и оба не сговариваясь сглотнули слюну.

Когда лапша была готова, Лань Сысы наложила две миски, посыпала солью, сверху положила по яичнице-глазунье, а еще две яичницы-глазуньи выложила в отдельную миску.

— Сынянь, отнеси эти два яйца тетушке Сунь. Скажи, что мы нашли их, когда косили траву для свиней в горах, это яйца дикой курицы, — сказала Лань Сысы Лань Сыняню.

Не то чтобы ей было жалко отдать муку тетушке Сунь, но все знали, что сейчас у них дома совсем туго, и появление муки вызвало бы подозрения.

Лань Сынянь кивнул и, взяв миску, побежал.

Подождав немного, она увидела, как Лань Сынянь стремительно вернулся. Яичницы-глазуньи в миске не было, зато появились две картофелины и два свежих помидора, а также один огурец.

Овощи были выращены тетушкой Сунь на ее приусадебном участке. У семьи Лань Сысы тоже был приусадебный участок, но овощи с него забрали Лю Гуйхуа и Юй, а оставшиеся ростки были затоптаны.

— Сестра, это дала тетушка Сунь, — Лань Сынянь поставил миску на очаг и с нетерпением уставился на свою миску с лапшой.

Лань Сысы нашла это забавным и протянула ему миску: — Ешь, маленький обжора.

Лань Сынянь взял миску и тут же принялся есть. В лапшу добавили лишь щепотку соли, больше ничего, но для Лань Сыняня это было невиданное доселе лакомство.

Лань Сысы откусила яичницу-глазунью. В ней не было ни малейшего яичного запаха, только насыщенный аромат. Она удивленно расширила глаза. Яйца с фермы были слишком вкусными! Лапша тоже была упругой и эластичной. При жевании во рту распространялась сладость пшеницы.

Брат и сестра на время забыли о разговорах. Вскоре миски опустели.

Лань Сынянь отрыгнул и смущенно сказал: — Сестра, я так давно не ел досыта.

Затем он вызвался помыть посуду.

— Что у тебя с лицом? Я тебе говорю, тебе уже шестнадцать, пора замуж выходить. Не бегай целый день как сумасшедшая. Если не заработаешь для меня достаточно денег на приданое, чтобы твоему брату жену найти, смотри, я тебя до смерти забью! — В это время в старом доме семьи Лань Юй ругала Лань Мэйли.

Лань Мэйли, услышав это, проглотила слова, которые хотела сказать, чтобы пожаловаться. Ненависть к Лань Сысы в ее сердце стала еще сильнее, злоба в глазах почти материализовалась. Она совершенно не вспомнила, что сама первая начала оскорблять брата и сестру Лань Сысы.

Стало совсем темно. В это время не было никаких развлечений. Люди после ужина либо гасили свет и ложились спать, либо ходили в гости к соседям и болтали.

К брату и сестре никто не приходил. Лань Сысы решила отправить Лань Сыняня учиться, поэтому зажгла керосиновую лампу и учила его писать чистой водой на столе. Лань Сынянь был очень умным, он понимал почти с первого раза. Лань Сысы завидовала его умной голове.

— Раньше я любил ходить в начальную школу бригады и подслушивать их уроки, — смущенно сказал Лань Сынянь.

Вечером, сидя на кровати, брат и сестра достали конверт, который дал староста. Внутри лежали пять купюр "Великое единство" по десять юаней. Лань Сысы впервые увидела такие крупные купюры в этом мире и нашла это очень необычным.

После того как удивление прошло, Лань Сысы сразу же положила деньги в ячейки склада своей фермы.

После того как Лань Сынянь уснул, Лань Сысы вошла на ферму. Пшеница, которую она посадила, снова созрела, а в курятнике снова лежало несколько десятков яиц. Лань Сысы собрала все это и потратила еще около часа, чтобы очистить всю пшеницу от колосьев и ссыпать ее в мешки. Она подумала, что через некоторое время можно будет съездить в город. На черном рынке можно обменять что-нибудь на деньги. В воспоминаниях прежней владелицы тела Лань Айминь время от времени тоже тайком ходил на черный рынок и обменивал добытую дичь на кое-какие вещи.

Пересадив пшеницу, Лань Сысы получила сообщение об уровне. В награду она получила тысячу монет, ее земля увеличилась на два участка, и разблокировался рис, что означало, что она теперь может есть белый рис. Колонка с курицами в магазине загорелась. Одна курица стоила десять монет. Она без колебаний купила шесть куриц, доведя их число до десяти. Половину из шести участков она засеяла пшеницей, а половину — рисом. После посадки поля превратились в рисовые чеки, а после сбора урожая снова вернутся в прежнее состояние.

Таймер созревания риса по-прежнему показывал один час. Лань Сысы ждала час, наблюдая, как рис постепенно растет, а затем становится выше ее, и уже не похож на традиционный рис. Желтая тонкая оболочка покрывала полупрозрачные кристаллические зерна риса. В буквальном смысле, очень большие зерна риса, одно размером с два взрослых больших пальца.

Лань Сысы держала рис и готова была расплакаться. Такой большой рис, где найти такую большую кастрюлю? Ей что, грызть его сырым?

Внезапно рис в ее руках глухо взорвался, и зерна рассыпались по ее голове и лицу.

Лань Сысы: ...

Все тот же знакомый старый друг, мешок из листьев. Положив в него большие зерна риса, она затянула горловину мешка, отсчитала три секунды, и с хлопком получила полмешка рассыпчатого риса.

Как любительница риса, Лань Сысы чуть не заплакала от радости. Нелегко, правда, нелегко.

Домик не изменился. В игре он расширялся только после достижения десятого уровня. Здесь, вероятно, так же.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Конфликт

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение