По дороге домой Лань Сысы и Линь Жуйхай шли рядом. Линь Жуйхай смотрел на нее сверху вниз. Ее хорошее настроение нисколько не пострадало, она даже напевала какую-то мелодию.
Ее так обидели родные, а ей не грустно? Не злится?
Если бы Лань Сысы знала, о чем он думает, она бы наверняка фыркнула. Грустить и злиться из-за этих нескольких человек совершенно не стоило. Разве столько зерна не прекрасно?
В этот момент Лань Сысы наконец почувствовала радость крестьянина от урожая.
Вернувшись домой, Лань Сысы взяла две рыбы-амура весом по пять-шесть цзиней и отдала их тетушке Сунь в знак благодарности. После некоторого препирательства тетушка Сунь все же взяла рыбу.
Лань Сысы, Линь Жуйхай и Лань Сынянь положили рис в бочку, а остальное аккуратно разложили. Кладовая была полна еды. Даже Лань Сысы, у которой была ферма, почувствовала удовлетворение.
Вечером они приготовили горшок ароматного риса на пару, пожарили свинину с перцем, сварили суп с яйцами, а в золу от костра зарыли несколько бататов. Через некоторое время их выкопали — они были сладкие и мягкие.
Это был самый простой домашний ужин, но все трое ели с необычайным удовольствием.
— Сестра, я никогда не думал, что мы сможем жить такой жизнью, — иметь возможность учиться, есть досыта каждый день, рядом с семьей.
— В будущем будет только лучше.
После нескольких дней отдыха тело Линь Жуйхая восстанавливалось очень быстро, меняясь с каждым днем. Он знал, что Лань Сысы наверняка использовала для него какое-то ценное лекарство, но брат с сестрой об этом не говорили, и он не решался спрашивать. Он просто молча запомнил это в сердце, зная, что однажды должен будет отплатить.
А Лань Сысы, глядя на снова полностью заполненный отпечаток Источника Духа на своей руке, почувствовала, как с ее сердца упал камень. Источник Духа восстанавливался, хоть и медленно, но это было лучше, чем если бы он расходовался безвозвратно.
Воспользовавшись тем, что в тот день ярко светило солнце, Линь Жуйхай съездил в поселок. Когда он вернулся, в кармане у него была большая пачка купюр "Великое единство". Он сунул их все в руки Лань Сысы. Лань Сысы прикинула, что там, вероятно, несколько сотен юаней.
— Зачем ты мне столько денег даешь? Оставь их себе, — Лань Сысы оттолкнула деньги. Она не нуждалась в деньгах. Несколько дней назад, пользуясь приближением Нового года, она снова съездила в город и продала кое-что с фермы. По мере корректировки политики, людей на черном рынке становилось все больше, и Лань Сысы заработала приличную сумму. Теперь у нее было больше двух тысяч юаней на счету.
Именно благодаря этому козырю она осмелилась приютить Линь Жуйхая.
— Откуда у тебя столько денег? — подозрительно спросила Лань Сысы.
— Это деньги, которые оставили мне родители. Сегодня снял их в банке. Я ведь не могу просто так жить и есть у вас, — сказал Линь Жуйхай и снова сунул деньги Лань Сысы.
Увидев его решимость, Лань Сысы могла только взять деньги. Она не стала расспрашивать, откуда у него сберегательная книжка и паспортные данные.
Увидев, что она взяла деньги, Линь Жуйхай удовлетворенно улыбнулся.
Урожай на ферме накапливался все больше и больше. Лань Сысы просто купила машину для обработки продуктов за пятьсот монет. Она превращала эти продукты в различные закуски: сухофрукты, картофельные чипсы, сублимированные овощи и фрукты и так далее. Вкус был очень хорошим, даже лучше, чем то, что она ела в прошлой жизни. Она уже решила, что если в будущем сможет открыть свое дело, то откроет небольшой супермаркет и будет продавать свои закуски и сельскохозяйственную продукцию.
Когда ферма достигла одиннадцатого уровня, разблокировались семена хлопка и яблоки. Наконец-то разблокировались фрукты! Лань Сысы чуть не заплакала от волнения. Она ждала на ферме два часа, и только тогда деревья покрылись ярко-красными яблоками, на которых еще висела роса.
Лань Сысы сорвала одно и обнаружила, что яблоко размером с ладонь, очень миниатюрное.
Откусив, она почувствовала хрустящий и сладкий вкус. И самое главное, внутри не было косточек, только мякоть. Можно было съесть целиком за один укус.
А семена хлопка, вырастая, становились мягкими, как белые облака. Их можно было использовать для изготовления ватных одеял, курток и штанов без дополнительной обработки. Ей больше не нужно было тратить на это деньги. Для этого она также купила текстильную машину за восемьсот монет. У нее накопилось немного монет, и она тратила их без сожаления.
После этого повышение уровня замедлилось, но она не торопилась. Каждый день она сажала, собирала урожай и кормила животных, ведя очень спокойную жизнь.
Ферма стабильно развивалась, и Новый год постепенно приближался. В деревне забили двух свиней, и жители собрались у входа в деревню, чтобы разделить мясо. В этом году свиньи были очень жирными, и толстый слой сала радовал всех. В те годы жирное мясо ценилось больше, его можно было есть и вытапливать жир. Съесть порцию жирного мяса можно было вспоминать целый год. Но Лань Сысы по-прежнему предпочитала постное мясо. Она взяла мясо, которое почти никто не выбирал, в основном постное, а также свиные кишки, которые никому не были нужны.
— Сысы, это же то, что... ну, то, что было внутри свиньи? Слишком грязно, зачем тебе это? Лучше возьми кусок сала. Посмотри на мой кусок, из него можно вытопить много свиного жира, а твой кусок слишком постный, — тетушка Сунь вежливо уговаривала ее.
— Тетушка, я не люблю жирное, и жира у нас дома достаточно. Это можно хорошо промыть солью и мукой, а потом тушить или жарить, будет очень вкусно. Когда приготовлю, попрошу Сыняня принести вам миску попробовать, — с улыбкой сказала Лань Сысы.
Соль и мука были ценными товарами, кто бы осмелился использовать их для мытья этого? Тетушка Сунь не поняла, и на ее лице было выражение досады от того, что хорошие вещи тратятся впустую. Лань Сысы это забавляло. Она знала, что тетушка Сунь желает ей добра, но она не хотела лишать себя вкусной еды.
— ...Уходи! Уйдешь, так не возвращайся! — раздался голос с другой стороны толпы.
Лань Сысы посмотрела туда. Это была Хун Сюлянь, тетушка Хун. Хотя она была немного язвительной, но каждый раз, когда видела брата и сестру, была приветлива. После рождения дочери она больше не могла забеременеть, и ее свекровь и муж Чжао Фугуй были недовольны. Чжао Фугуй был плотником. Когда не было работы в поле, он брал заказы на плотницкие работы. Так он и сошелся с вдовой из соседней деревни.
Дочери тетушки Хун было четырнадцать лет, она была худой и молчаливой. Сейчас, видя ссору родителей, она просто молча стояла в толпе, казалось, уже привыкла к этому.
— Что ты устраиваешь?! Не позорься! Я просто пошел помочь человеку починить табуретку! — Чжао Фугуй отдернул руку тетушки Хун.
— На кровати чинить, да? Чжао Фугуй, ты еще боишься опозориться! Ты связался с этой вдовой, вся деревня над нами смеется, а тебе не стыдно?! — Слезы хлынули из глаз тетушки Хун, она кричала во весь голос.
— Я скажу тебе правду, Хун Сюлянь. Сяофан беременна, деревенский доктор сказал, что будет сын. Я больше не вернусь. Делай, что хочешь! — Сказав это, он резко повернулся и ушел, оставив Хун Сюлянь, плачущую и упавшую на землю.
С самого начала и до конца свекровь тетушки Хун не сказала ни слова. Она давно знала, что вдова беременна. Пока семья Чжао не останется без наследника, ей было совершенно все равно, кто родит ей внука. К тому же, она давно хотела, чтобы сын выгнал эту "несушку, которая не несет яиц", и теперь была только рада этому.
Лань Сысы смотрела издалека и чувствовала только печаль. Некоторые люди обсуждали не бессердечие Чжао Фугуя, а то, что если бы тетушка Хун родила сына, Чжао Фугуй, возможно, не ушел бы.
Для деревенских жителей это было всего лишь развлечение после обеда, но для тетушки Хун это был смертельный удар. Это время всегда было несправедливо к женщинам.
Юй стояла неподалеку, прикрывая рот, чтобы не рассмеяться вслух. Она помнила ту драку с Хун Сюлянь. Теперь Хун Сюлянь получила по заслугам.
Дочь тетушки Хун, Чжао Лайди, подошла и помогла матери встать, отряхивая пыль с ее одежды: — Мама, пойдем домой.
Мать и дочь ушли вместе, оставив за собой сплетни.
— Эта Хун Сюлянь тоже несчастная, встретила такого мужа, эх, — вздохнула тетушка Сунь.
— Почему она не разводится, если так? — спросила Лань Сысы.
— Как она, одна женщина, будет жить после развода? Сплетни этих длинноязыких баб в деревне могут ее утопить. У нее еще дочь есть, как она ее прокормит, если заберет? Если не заберет, то по характеру ее свекрови, как она может хорошо к ней относиться? Сдерут с нее семь шкур — это еще легко.
Хотя это звучало возмутительно и несправедливо, тетушка Сунь говорила правду.
— Мама, сколько мяса! — По дороге домой они встретили Юй, Лань Гуанмина и Лань Мэйли. Лань Гуанмин, увидев мясо в руках Лань Сысы и Лань Сыняня, тут же громко закричал.
— Ой, это не Сысы? Столько мяса, вы сможете все съесть?
Юй, глядя на их мясо, сглотнула слюну.
— Это не ваше дело, тетушка, — холодно сказала Лань Сысы.
— Лань Сысы, как ты разговариваешь с моей мамой? — выскочила Лань Мэйли.
Линь Жуйхай нахмурился и незаметно загородил Лань Сысы: — Что вы собираетесь делать?
Лань Мэйли подняла голову и увидела перед собой красивого и статного юношу. Ее лицо тут же покраснело: — Я... я... Она моя двоюродная сестра, моя мама просто беспокоится о ней.
— Беспокоитесь? Я не нуждаюсь в такой заботе. Просто не приходите ко мне домой, чтобы что-то отнять, и я буду довольна, — сказала Лань Сысы.
— Невезучая, что ты несешь?! Так ты разговариваешь со своей тетушкой? Конечно, вы оба, без отца и матери, такие! Еще не замужем, а уже с мужиком живешь, бесстыдница, такая же, как твоя короткоживущая мать... А!
Не успела Юй договорить, как Лань Сысы оттолкнула ее ногой, и та тяжело упала на землю.
— Тетушка, говорите осторожнее. Можете говорить обо мне, но не говорите о моих родителях. Иначе в следующий раз это будет не так легко, — строго сказала Лань Сысы. У нее и так было плохое настроение, а тут она нарвалась на неприятности.
— Ты... ты... взбунтовалась! Ой, мой зад! Я твоя тетушка! Я пойду к старосте деревни! — крикнула Юй.
— Тетушка, посмотрите, есть ли кто-нибудь вокруг? Кто видел, как я вас ударила? Вы видели? Вы видели?
Из-за того, что сегодня распределяли мясо, на дороге почти никого не было.
Линь Жуйхай и Лань Сынянь синхронно покачали головами.
— Я... я видела! — сказала Лань Мэйли. Что касается Лань Гуанмина, он давно уже испугался и спрятался за спиной Лань Мэйли.
— Правда?
— Но кто поверит? — усмехнулась Лань Сысы.
— Сысы, что случилось? — подошла тетушка Сунь и увидела эту суматоху.
— Тетушка Сунь, тетушка бросилась на меня, чтобы отнять наше мясо, я увернулась, и она упала. Знала бы, не уворачивалась бы, эх, — невинным тоном сказала Лань Сысы, ее "чайные речи" были просто безупречны.
— Что ты несешь?! Смертница! Это ты меня ударила! — пронзительно закричала Юй.
— Это ты несешь! Юй Цзюань, ты совсем стыд потеряла! Отнимать мясо у детей и еще клеветать! Тьфу! Что за человек, так ей и надо, что упала! Сысы, пойдем, не будем связываться с этой нечистью! — Тетушка Сунь потянула Лань Сысы, обходя Юй.
Мать и сын Юй не могли ничего сказать и в итоге проглотили эту обиду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|