Глава 2. Привязка фермы. "Добро пожаловать, носитель, на Волшебную ферму..."

— Добро пожаловать, носитель, на Волшебную ферму. Уровень фермы — один. Вы получаете тысячу монет. Продолжайте улучшать, чтобы открыть больше предметов. — Механический голос снова раздался и, закончив объяснение, умолк.

Лань Сысы внезапно вспомнила, что в ночь перед своим переселением она играла в игру под названием "Волшебная ферма", где можно было выращивать различные удивительные растения и животных. Если это действительно так, то в этом времени это можно назвать сильным преимуществом. Лань Сысы была вне себя от радости.

Подойдя к пшенице, она обнаружила, что она удивительно большая, даже выше ее ростом, а колосья были настолько крупными, что она не могла обхватить их обеими руками. Лань Сысы с большим трудом отломила одно зерно, разломила его и увидела, что внутри полно белоснежной и нежной муки, весом, по предварительной оценке, несколько килограммов.

Лань Сысы почувствовала, что ее многолетние представления перевернулись. Что тут скажешь, это действительно Волшебная ферма, слишком уж волшебная.

Недалеко от поля росло дерево, листья которого напоминали мешки, вмещающие около пяти килограммов. Они идеально подходили для упаковки вещей, были экологичными и прочными.

Она очистила колосья со всего стебля пшеницы и ссыпала их в мешки, наполнив целых три мешка из листьев. Убрав полную муку на склад, Лань Сысы ощутила радость урожая.

Остальную пшеницу она собрала одним нажатием и убрала на склад. Разберется с ней позже, когда будет время.

Ферма подарила ей мешок семян пшеницы. После посадки ей придется покупать их в магазине фермы за монеты. Кроме того, другие семена еще не были разблокированы и отображались серым цветом. Лань Сысы сразу же нажала "посадить" и вскоре увидела, как выросли зеленые ростки, над которыми висел часовой таймер.

Эта операция принесла ей несколько десятков монет и очки опыта.

Затем Лань Сысы пошла к курятнику. В нем сидели четыре курицы, казалось, ничего особенного.

Как только она об этом подумала, увидела, как курица внезапно подняла зад, приняла позу, и яйца начали вылетать из-под нее одно за другим: пуф-пуф-пуф... Лань Сысы была ошеломлена.

Каждая курица "выстрелила" больше десятка яиц, прежде чем остановиться. Лань Сысы потребовалось некоторое время, чтобы переварить увиденное и успокоиться.

Собрав яйца из курятника, она положила туда подаренный корм. Большого мешка корма хватит надолго, он добавляется системой автоматически, что очень выгодно. Она положила руку на голову курицы, и тут же появилось диалоговое окно: "Собрать одну курицу?".

Похоже, куриное мясо тоже можно есть. Улыбка на лице Лань Сысы наконец стала немного искреннее.

Сделав все это, она пошла посмотреть на домик. Снаружи он выглядел небольшим, но внутри оказался маленьким домом с одной спальней и гостиной. Все необходимые вещи были на месте, и система подсказала, что домик можно расширить, повышая его уровень.

Лань Сысы легла на мягкий матрас, глубоко вздохнула. Было так удобно. Теперь, когда она будет одна ночью, она сможет отдыхать здесь.

Осмотрев свою не очень большую ферму, Лань Сысы закрыла глаза и мысленно произнесла "вернуться". Снова открыв глаза, она оказалась в старой кухне дома Лань. Следуя правилам фермы, она мысленно пожелала, и перед ней в воздухе появились ячейки склада. Только что собранные яйца и мука были там. Лань Сысы вздохнула с облегчением. Теперь ей наконец-то не придется беспокоиться о том, что она останется голодной.

В это время Лань Сынянь вернулся от соседей. — Сестра, я пойду на поле, а ты оставайся дома и хорошо отдохни, — сказал Лань Сынянь, взял инструменты и собрался уходить.

— Сынянь, я пойду с тобой, — крикнула Лань Сысы. У нее сейчас не было дел, и это был хороший шанс освоиться. Прежняя владелица тела работала быстро и могла заработать четыре-пять трудодней в день, иногда даже пять-шесть. Она выросла в городе и никогда не занималась сельским хозяйством, так что было бы плохо, если бы ее разоблачили.

Лань Сынянь не мог ей отказать и только согласился, хотя в его глазах была тревога.

Поле находилось недалеко от дома, они дошли до него за некоторое время. В это время многие люди уже работали на поле. Лань Сысы увидела тетушку Сунь из соседнего дома, которая поздоровалась с братом и сестрой Лань Сысы.

— Сысы, как ты здесь оказалась? Почему не отдыхаешь дома? — нахмурившись, спросила тетушка Сунь.

— Я уже в порядке, тетушка. Теперь в доме только мы с Сынянем. Если не работать, то на Новый год нечего будет есть, — с горькой улыбкой сказала Лань Сысы. Ферма была ее опорой и запасным выходом, и, конечно, она никому не могла о ней рассказать.

— Эх, что с тобой, такая молодая, и как же ты попала в такую ситуацию, — вздохнула тетушка Сунь, и глаза ее покраснели. — Я вот что скажу, твоя бабушка и ее семья действительно бессердечные. Тебе всего шестнадцать, а Сыняню только девять, почему бы им не забрать вас обратно? Когда Айминь умер, они боялись, что у них попросят денег, приехали, взглянули и уехали. Хуже, чем чужие.

Сказав это, тетушка Сунь сплюнула на землю, явно выражая свое презрение к поступку семьи Лю Гуйхуа.

Лань Сысы не почувствовала особого огорчения. Наоборот, она считала, что с такой семьей лучше всего не иметь никаких дел. Однако в те годы сыновний долг был превыше всего, и она, конечно, не могла сказать этого вслух, иначе виноватой оказалась бы она.

— Я слышала, сегодня утром приходила старая ведьма из семьи Гэ и устроила скандал? Почему ты меня не позвала? Я бы ее так обругала, что она бы сдохла, — возмутилась тетушка Сунь.

— Я вот что скажу, твой отец был хорошим человеком во всем, только вот с выбором у него было не очень. Что хорошего в этом парне из семьи Гэ? Его мать готова привязать его к поясу. Когда ты выйдешь за него, тебя будут постоянно изводить и унижать. Хорошо, что сейчас все так вышло. Устное соглашение, без помолвки и документов, не считается. Потом тетушка найдет тебе кого-нибудь получше, — утешала тетушка Сунь, боясь, что Лань Сысы расстроится.

— Спасибо, тетушка. Мой отец недавно умер, я пока не хочу думать об этом, — опустила голову Лань Сысы. Ей сейчас всего шестнадцать, в ее мире она была еще ученицей средней школы. Выходить замуж так рано было непривычно. К тому же, теперь у нее есть Волшебная ферма, и она может многое сделать в этом мире.

— Сысы, Сынянь, разве я не говорил вам отдохнуть несколько дней? — подошел бригадир и спросил, увидев Лань Сысы и Лань Сыняня.

— Дядя бригадир, я уже в порядке, могу работать. Мне нужно зарабатывать трудодни, чтобы кормить брата, — с улыбкой сказала Лань Сысы.

Бригадир, увидев ее такой, не знал, что сказать, вздохнул и наконец поручил им легкую работу: обоим пойти косить траву для свиней.

В бригаде держали свиней, и в конце года одну забивали. Каждой семье доставалось немного, так что раз в год можно было попробовать мяса.

Косить траву для свиней было несложной работой, и Лань Сысы тоже могла справиться, хотя поначалу медленно. Лань Сынянь подумал, что сестра еще не полностью оправилась, и тихонько косил траву, незаметно перекладывая ее в корзину Лань Сысы. В его собственной корзине был лишь тонкий слой.

Лань Сысы заметила маленький трюк Лань Сыняня и бросила на него взгляд. Лань Сынянь почесал затылок и смущенно улыбнулся.

Во время обеденного перерыва на руках Лань Сысы появилось несколько кровавых мозолей, которые болели при прикосновении. Она тихонько спрятала руки за спину, чтобы Лань Сынянь не увидел.

Лань Сынянь достал две лепешки из грубой муки, которые они принесли из дома. Они сели на склоне холма и начали есть, откусывая по кусочку. Лепешки были немного жесткими, и глотать их было больно, но Лань Сынянь ел с аппетитом.

— Сынянь, ты хочешь учиться? — спросила Лань Сысы, глядя на Лань Сыняня.

— Не хочу, — быстро ответил Лань Сынянь, но Лань Сысы ясно видела, как в его глазах мелькнула тоска.

Лань Сысы почувствовала жалость, погладила его по голове: — Не волнуйся, сестра обязательно даст тебе образование.

Услышав это, Лань Сынянь повернулся к Лань Сысы и сказал: — Сестра, я не буду учиться, я буду зарабатывать деньги, чтобы у тебя была хорошая жизнь, чтобы ты ела белый рис каждый день. Когда папа был жив, он часто говорил, что я мужчина в семье и должен заботиться о сестре.

Лань Сысы была тронута. В прошлой жизни ее родители рано умерли, у нее не было ни братьев, ни сестер, и всего она добивалась сама. Никто никогда не говорил ей таких слов.

— Невезучая еще и учиться захотела? Мечтай! — раздался пронзительный голос.

Лань Сысы обернулась и увидела девочку с косичками, выглядевшую миловидной, но ее миловидность была испорчена искаженным выражением отвращения на лице. Это была ее троюродная сестра, Лань Мэйли. Она была старше ее на несколько месяцев и всегда любила издеваться над ней и Сынянем. Ее язвительный и злобный вид был точной копией ее матери, Юй.

Лань Сынянь сжал кулаки, его глаза слегка покраснели. Лань Сысы взяла его за руку.

Увидев, что брат с сестрой смотрят на нее, она нарочно достала свою лепешку, смешанную с кукурузной мукой, откусила кусочек и сделала очень довольное лицо. Но в глазах Лань Сысы, прожившей больше двадцати лет, это было просто детское поведение.

— Такая маленькая, а уже такая злая. Сынянь, не обращай на нее внимания, — сказала Лань Сысы. Хотя она не хотела связываться с ребенком, она не могла позволить, чтобы ее так унижали.

— Кто это тут злой?! Моя мама правильно сказала, ты и Лань Сынянь, как и ваша мать, долго не проживете! Невезучие! Вы оба родились, чтобы приносить несчастья! — Лань Мэйли пришла в ярость.

Лань Сысы встала, подошла к ней. На ее лице не было никаких эмоций, но было видно, что она разозлилась: — Повтори еще раз. Хочешь, я тебе рот порву?

Лань Мэйли испугалась, но внешне держалась: — Давай! Никчемная!

— Шлеп!

Лань Мэйли закрыла лицо рукой, в глазах ее закружились слезы, полные ненависти: — Ты посмела меня ударить! — Сказав это, она бросилась на Лань Сысы.

Лань Сысы отдернула Лань Сыняня за спину и оттолкнула Лань Мэйли ногой. Движение было быстрым и точным. Лань Мэйли упала на спину и наконец разрыдалась.

— Ты у меня еще поплачешь! — Сказав это, она убежала, прикрывая лицо. Лань Сысы усмехнулась. С такой смелостью она еще осмеливается лезть на рожон. Ее многолетние занятия тхэквондо не прошли даром.

Глаза Лань Сыняня сияли, когда он смотрел на Лань Сысы: — Сестра, ты такая крутая!

Лань Сысы погладила его по голове: — Сынянь, раньше сестра была слишком слабой. Теперь я обязательно буду тебя защищать, и никто больше не сможет нас обидеть.

После короткого обеденного перерыва брат с сестрой продолжили работу.

Ладони Лань Сысы сильно болели, ей оставалось только стиснуть зубы и терпеть. Лань Сынянь, увидев, что у нее неважный вид, подумал, что ей плохо, и незаметно следовал за ней, помогая.

Когда брат с сестрой несли траву для свиней мимо поля, они увидели старшего дядю Лань Цзяньшэ и третьего дядю Лань Айцзюня. Жена старшего дяди, Фан, увидев их, отвернулась, словно боялась иметь какое-либо отношение к Лань Сысы и ее брату.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Привязка фермы. "Добро пожаловать, носитель, на Волшебную ферму..."

Настройки


Сообщение