Глава 13. Негодяй явился

— Это же начальник отдела Сунь, поздравляю с повышением!

— Спасибо, спасибо.

Сунь Дафа отвечал ему официальным тоном.

— Может, вместе поедим?

— Нет, сегодня я с сестренкой и ее мужем приехал, угощаю их обедом. Мы уже закончили, зять ждет снаружи, так что мы пойдем. Вы ешьте не спеша. Сяо Лань, пойдем выйдем.

Сунь Дафа, казалось, не хотел задерживаться с этим мужчиной, нашел предлог и встал, чтобы уйти.

Лань Сысы услышала это, тоже встала и, не здороваясь с Лань Хэхуа, последовала за Сунь Дафа.

— Хорошо, передайте привет жене, — с улыбкой сказал мужчина.

— У него есть жена? — спросила Лань Хэхуа, когда они ушли, делая вид, что это нечаянно.

— Да, раньше мы вместе обедали, но я не знал, что у него такая красивая сестренка, — мужчина погладил подбородок.

— Какая там сестренка? Я знаю эту женщину, это моя двоюродная сестра, она еще не замужем. Ты думаешь, она красивая? Тогда иди к ней, — Лань Хэхуа притворилась, что сердится.

— Ну что ты, кто может быть красивее моей Хэхуа, — мужчина, пока никто не видел, тайком обнял Лань Хэхуа за талию.

— Хм, — Лань Хэхуа нежно фыркнула.

— Похоже, тоже нечестный тип. Дома — старая жена, а на стороне — молодая любовница, — сказав это, мужчина сам пошло рассмеялся. Сунь Дафа сказал "муж и жена", но самого мужа не видел, они решили, что это просто предлог Сунь Дафа.

Лань Хэхуа холодно усмехнулась. Наконец-то у нее в руках оказался компромат на Лань Сысы.

— Сестренка, извините, что пришлось это видеть. Этот человек не очень честный, я не люблю с ним иметь дела, — сказал Сунь Дафа, выйдя на улицу.

— Ничего, большой брат Сунь.

На самом деле, Лань Сысы тоже не очень его любила. Когда он здоровался, его взгляд прилип к ней, что вызывало необъяснимое отвращение.

Вскоре вышел Линь Жуйхай. Они попрощались с Сунь Дафа и ушли. Немного погуляв, вернулись в деревню.

Через два дня Лань Сысы одна отправилась на заброшенный склад на окраине, где они встречались в прошлый раз. Воспользовавшись тем, что никого не было, она достала фрукты из пространства.

Подождав еще немного, заместитель директора Ли приехал с людьми.

Увидев горы фруктов, заместитель директора Ли выразил такое же удивление, как и Сунь Дафа. Сунь Дафа, который приехал с ним, был очень доволен. Видите, не только он один такой несведущий.

Проверили, каждого вида фруктов было больше пятисот цзиней. Хотя они были небольшими, мякоть была сочной, цвет красивым, и почти не было испорченных.

Заместитель директора Ли взял все. Фрукты стоили немного дороже, чем обычно, и в итоге он заплатил Лань Сысы больше шести тысяч юаней.

— Большое спасибо, товарищ Сяо Лань, вы очень помогли нашей фабрике, — искренне поблагодарил заместитель директора Ли.

— Ничего, ничего, служим народу, — сказала Лань Сысы.

Заместителю директора Ли нужно было спешить на фабрику, чтобы отчитаться, поэтому он ушел первым, извинившись перед Лань Сысы и пообещав в следующий раз обязательно пригласить ее на ужин.

Лань Сысы поспешно махнула рукой, сказав, что все в порядке, поесть можно в любое время, а задерживать важные дела нехорошо.

— Кстати, сестренка, у меня есть новости по поводу того дела, о котором ты просила меня узнать, — сказал Сунь Дафа после ухода заместителя директора Ли.

Только тогда Лань Сысы вспомнила, что в прошлый раз действительно просила Сунь Дафа помочь найти дом или магазин для продажи в поселке.

— Где это, большой брат Сунь? — Лань Сысы немного обрадовалась.

— Пойдем, я проведу тебя, посмотришь.

Дом, который нашел Сунь Дафа, находился в очень хорошем месте. Это был двухэтажный дом, на первом этаже можно было сделать торговое помещение, на втором — жить, а сзади был двор. Во дворе росло большое вишневое дерево. Сейчас было время цветения, и бело-розовые вишневые цветы украшали ветви. Когда дул легкий ветерок, лепестки кружились, словно танцуя, и падали на землю, создавая прекрасное зрелище.

Самое главное, он находился очень близко к средней школе поселка, всего в десяти минутах ходьбы.

Хозяевами были двое седовласых стариков, которые очень хорошо заботились о доме. Если бы их сын не собирался забрать их в провинциальный город, они бы не продавали этот дом.

В итоге договорились на тысячу пятьсот юаней. Благодаря посредничеству Сунь Дафа, оформление прошло быстро. Лань Сысы, держа в руках свежеиспеченный документ с ее именем, была вне себя от радости. Кто бы мог подумать, что дом, который в будущем будет стоить тысячи или десятки тысяч юаней за квадратный метр, в это время будет таким дешевым.

— Хе-хе, я знал, что тебе это понравится, сестренка, — с улыбкой сказал Сунь Дафа.

— Большое спасибо, большой брат Сунь. Если будет время, приходите с женой к нам на скромный обед, — Лань Сысы знала, что в то время еще не было коммерческой недвижимости, и хотя дома были дешевыми, их было трудно купить. Без связей невозможно было купить дом. Сунь Дафа очень помог.

— Ладно, если будет время, попробую стряпню сестренки, — без колебаний сказал Сунь Дафа.

Вернувшись домой, Линь Жуйхай и Лань Сынянь еще не вернулись. Лань Сысы положила документ в ячейку склада фермы. Она привыкла хранить важные вещи в ферме.

Растения и животные на ферме тоже созрели. Она собрала урожай и посадила новые. В это время ферма сообщила об уровне. Теперь она была четырнадцатого уровня, разблокировались шиитаке, бананы и овцы. Когда маленькие овечки появились на траве, сердце Лань Сысы дрогнуло вместе с шерстью на их телах. Каждая овечка была похожа на гигантский шерстяной шар, вся покрытая мягкой шерстью. Лица их были так глубоко зарыты в шерсть, что их приходилось искать.

Пока Лань Сысы думала, как их стричь, одна овечка внезапно встала, а затем, размахивая передними копытами, сбросила с себя шерсть...

Лань Сысы: — ...

Похоже, ей не нужно было беспокоиться.

Овечки без шерсти ничем не отличались от обычных. Они блеяли и побежали по траве, и ничто не напоминало о только что произошедшей странной сцене.

Шерсть она бросила в текстильную машину, выбрала фасон и размер одежды, и получился белый шерстяной свитер с круглым вырезом. Лань Сысы примерила его. Он был удобным и приятным к телу, идеально подходил для нынешней не холодной и не жаркой погоды. Она сделала по одному свитеру для Лань Сыняня и Линь Жуйхая.

Сделав шерстяные свитера, Лань Сысы пошла посмотреть на шиитаке и бананы.

Шиитаке были похожи на пухлые маленькие зонтики, растущие на голых стволах деревьев. Они покачивались на солнце, выглядя очень довольными. Бананы были размером с мелкие бананы, мякоть сочная, сладкая и мягкая, совсем не терпкая. Самое удивительное, что кожура тоже была съедобной, и на вкус напоминала банановый пудинг. Лань Сысы съела несколько штук прямо под деревом.

Только выйдя с фермы, Лань Сысы услышала стук в дверь.

Она открыла дверь и увидела незнакомого мужчину лет тридцати в кепке, стоящего у входа.

Взгляд мужчины скользнул по ней сверху вниз, и недобрый блеск в его глазах словно материализовался, блуждая по телу Лань Сысы.

— Вы кто?

— Что вам нужно?

— Меня зовут Лай Цян, я твой жених, пришел навестить тебя, — мужчина усмехнулся, обнажив большие желтые зубы.

— Что за ерунда?! Вы, наверное, ошиблись, я вас не знаю, — сказав это, Лань Сысы хотела закрыть дверь.

— Нет, это ты, Лань Сысы, жена, которую я купил за пятьсот юаней. Не волнуйся, ты такая красивая, я обязательно буду хорошо к тебе относиться, — мужчина уперся рукой в дверь. Из-за близкого расстояния Лань Сысы чуть не задохнулась от его запаха изо рта.

Лань Сысы чуть не рассмеялась от злости. Как она могла не знать, когда ее продали?

— Сейчас новое общество, торговля людьми незаконна, вы не знали? Идите к тому, кто взял деньги, — сказала Лань Сысы. В душе она уже смутно догадывалась, кто это сделал, не иначе как кто-то из старого дома семьи Лань. Она не понимала, разве ее отец не был родным сыном Лю Гуйхуа? Почему они не оставили им ни малейшего шанса выжить!

— Так не пойдет, я признаю тебя своей женой, хочешь ты или нет, ты выйдешь за меня, — Лай Цян злобно усмехнулся и начал проталкиваться в дом.

Лань Сысы разозлилась, одной рукой уперлась в дверь, а другой схватила деревянную палку, стоявшую у стены, чтобы подпереть дверь, и начала бить Лай Цяна.

У Лань Сысы была немалая сила в руках, и Лай Цян на мгновение растерялся, не мог отбиться и только прикрывал голову. Лань Сысы воспользовалась моментом и захлопнула дверь.

— Черт возьми! Неблагодарная шлюха! Если я сегодня не сделаю тебя своей, я не Лай! — в ярости крикнул Лай Цян.

— Что ты делаешь?! — раздался гневный крик из-за двери.

Сердце Лань Сысы, которое все это время было сжато, наконец успокоилось. Вернулся Линь Жуйхай. На самом деле, внешне она была спокойна, но в душе немного паниковала. В конце концов, разница в силе между мужчиной и женщиной была слишком велика. Если бы Лай Цян применил силу, она не смогла бы сопротивляться.

— Тебя это не касается! Убирайся! Смотри, я и тебя заодно прикончу! — пригрозил Лай Цян.

— Я хозяин этого дома, как это меня не касается?! — сказал Линь Жуйхай.

— Хозяин? Неудивительно, что эта шлюха не хочет за меня замуж, оказывается, у нее дома есть любовник, — Лай Цян холодно усмехнулся. — Тьфу, я думал, она невинная девушка, а она оказывается шлюха!

Не успел он договорить, как Лань Сысы услышала звук удара кулака по мясу и глухой стон.

Она поспешно открыла дверь и увидела, как Линь Жуйхай и Лай Цян сцепились в драке.

Она быстро схватила деревянную палку и бросилась на помощь, выбрав момент и несколько раз ударив Лай Цяна. Лай Цян застонал от боли.

В конце концов, Линь Жуйхай взял верх и прижал Лай Цяна к земле.

— Я отведу его к старосте деревни, а ты оставайся дома, — Линь Жуйхай схватил старую веревку и связал руки Лай Цяна.

— Я пойду с тобой, — подумала Лань Сысы. Пришло время задействовать актерское мастерство.

Они потащили Лай Цяна к дому старосты деревни.

По дороге Лай Цян продолжал ругаться: — Лучше отпустите меня, вы знаете, кто я? Я найду людей и убью вас, эту собачью парочку.

— Если ты сейчас же не заткнешься, я выбью тебе зубы один за другим, — бесстрастно сказал Линь Жуйхай.

Голос Лай Цяна резко оборвался.

— Что случилось? — Староста деревни был дома и удивленно спросил, увидев троих перед собой.

— Староста, мы с братом, наверное, переедем из нашей деревни, — первой заговорила Лань Сысы. В ее голосе не было ни грусти, ни радости, но он почему-то звучал безнадежно.

— Что случилось? Расскажи мне о своих обидах, — серьезным тоном сказал староста деревни.

— Только что этот человек пришел к нам домой и сказал, что кто-то продал меня ему за пятьсот юаней. Он пытался ворваться в мой дом с недобрыми намерениями. Хорошо, что Линь Жуйхай вовремя вернулся, иначе... — в голосе Лань Сысы звучал страх и легкий всхлип. — Поэтому нам лучше переехать. В этот раз меня продали хулигану, а в следующий раз кто знает, что еще сделают. Мы просто хотим жить, почему это так трудно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Негодяй явился

Настройки


Сообщение