Глава 8. И не мечтай

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сяо Чанге, и не мечтай, — отвернулся Цан Минцзюэ, закрывая глаза и больше не обращая на нее внимания.

Сяо Чанге тихонько рассмеялась, глядя на его серьезный вид. Раз уж небеса свели их вместе, это не просто так. Если ей и суждено уйти, то только после того, как она вылечит его и даст ему возможность сразиться с врагами. Так должен поступить любой врач.

В резиденции Лин Вана молодой человек в белых одеждах легко и привычно вошел в покои Цан Юньму. Принц, выпив лекарство, уже спал. Незнакомец стоял у кровати, глядя на мужчину, похожего на него самого, как две капли воды. Выражение его лица изменилось.

— Снимите с Лин Вана одежду, — произнес он. Его голос, мягкий, как весенний ветер, тем не менее, отдавал холодом. — Мне нужно осмотреть его.

Стражник, стоявший рядом, расстегнул одежду Цан Юньму, обнажив его тело. Незнакомец подошел ближе и внимательно осмотрел его, обнаружив на задней стороне шеи небольшую красную отметину, похожую на след от укола.

Он долго смотрел на ранку, затем велел стражнику одеть Цан Юньму и направился в главный зал.

Сделав пару глотков чая, он обратился к своему доверенному стражнику Ли Фэну:

— Принеси.

Ли Фэн подал ему книгу и кинжал. Отставив чашку, незнакомец взял протянутые предметы. Сначала он осмотрел кинжал, а затем взял «Трактат Подсолнуха».

Открыв первую страницу, он увидел восемь иероглифов. Его длинные пальцы провели по строкам, затем он поднес книгу к носу, вдыхая слабый аромат чернил.

Уголки его губ приподнялись в улыбке, в глазах мелькнул проницательный блеск.

— Любопытно, — пробормотал он, возвращая книгу и кинжал Ли Фэну. — Следи за Сяо Чанге. О каждом ее шаге докладывай мне.

Ли Фэн кивнул. Незнакомец встал и вышел.

В резиденции Мин Вана Сяо Чанге, едва оправившись от пережитого потрясения, решила привести в порядок свои знания об этом мире. Она тщательно перебрала воспоминания прежней хозяйки тела и обнаружила нечто интересное.

Тем временем в тайной комнате резиденции Цан Минцзюэ получил сообщение о личности Сяо Чанге. Он смотрел на секретное донесение, помеченное знаком пламени, и о чем-то размышлял.

— Ваше Высочество, что-то не так? — спросил мужчина в черном, стоявший перед принцем. Он знал все, что произошло в первую брачную ночь, потому что в тот момент находился в комнате.

Цан Минцзюэ отложил донесение. Под маской было не разобрать его выражения лица, но голос звучал совсем не так хрипло, как обычно, а напротив, был чистым, мягким и очень приятным.

— Оказывается, мать Сяо Чанге — та самая Цю Маньло, которую когда-то называли Святой рукой пяти ядов. Жаль, что Сяо Хайфэн обманул ее, и она умерла от горя, — сказал Цан Минцзюэ и тихо рассмеялся. Сяо Хайфэн, слывший мастером по изготовлению противоядий, потерпел поражение от Цю Маньло. Чтобы заполучить ее секретные техники пяти ядов, он обманом завоевал ее сердце.

— А с самой принцессой все в порядке? Нет ничего подозрительного? — спросил Мэй Фэн.

Цан Минцзюэ снова взглянул на донесение. В нем говорилось, что Сяо Чанге рано потеряла мать и росла в заброшенном заднем дворе резиденции Сяо, никому не нужная. Она была робкой и застенчивой, а в день свадьбы ее запугала собственная сестра. Кинжал ей дала Сяо Яньхуа.

Согласно донесению, происхождение Сяо Чанге было безупречным, она не имела никакого отношения к императорской семье. Вот только слова «робкая и застенчивая» никак не вязались с ее нынешним поведением.

— Башня Безмолвия не ошибается. Информация о Сяо Чанге достоверна. Она утверждает, что умеет лечить, вероятно, этому ее научила мать. Что касается характера… Возможно, все эти годы она, как и я, просто скрывала свою истинную сущность, — Цан Минцзюэ взял донесение и сжег его в пламени свечи. Яркий огонь разгорался все сильнее, и на мгновение перед глазами принца возникла картина пожара.

— Ваше Высочество! — встревоженно воскликнул Мэй Фэн, собираясь потушить огонь.

Цан Минцзюэ резко остановил его. Его взгляд был ледяным и напряженным.

— У человека не должно быть слабостей, иначе они его погубят. Пусть горит. Я больше не боюсь, — сказал он, сжимая кулаки и глядя на разгорающееся пламя. Под страшной маской его глаза отражали цвет огня, и это видение долго не исчезало.

— «Секретные техники пяти ядов», — пробормотала Сяо Чанге, пораженная своим открытием.

Она вспомнила, как в детстве мать заставляла ее заучивать наизусть какую-то книгу. Затем она сожгла ее на глазах дочери, наказав никому, особенно отцу, не рассказывать о ее содержании.

В обрывках воспоминаний всплывали ссоры родителей. Вскоре после этого мать умерла.

Теперь Сяо Чанге стало ясно, что ее так называемый отец женился на ее матери только ради этой книги.

К счастью, все ее содержание сохранилось в памяти Сяо Чанге. В книге описывались различные яды и способы лечения. Если бы она овладела всеми этими знаниями, то стала бы настоящим Хуа То.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение