— Не ожидал, что дочь Тай-и Сяо окажется такой красавицей, четвертый брат, не так ли? — Цан Юньму обернулся к мужчине, сидящему на стуле.
Сяо Чанге проследила за взглядом Цан Юньму. В центре комнаты на стуле сидел мужчина, также одетый в свадебный наряд. Его лицо скрывала устрашающая маска демона, из-под которой виднелись лишь темные, бездонные глаза. Он тоже смотрел на нее, и в его взгляде мелькнул странный огонек.
Их взгляды встретились, и в этот момент глаза Цан Минцзюэ блеснули. В глазах женщины не было ни капли страха, наоборот, она смотрела на него с любопытством. Неожиданно среди стольких женщин, знающих о его состоянии, нашлась та, которая не испугалась. Жаль только такую красоту.
— Действительно, — не отводя взгляда от Сяо Чанге, ответил Цан Минцзюэ.
Сяо Чанге вдруг вспомнила, что Мин Ван был калекой. Он не только уродлив, но и не может ходить. А теперь оказалось, что его еще и унижают. Собственный брат собирается осквернить его жену прямо у него на глазах?
Она вспомнила слова старшей сестры о том, что все девушки, выходившие замуж за Мин Вана, умерли в первую брачную ночь. Неужели все они погибли от унижения?
— Из всех жен четвертого брата эта самая красивая. Интересно, будет ли она вести себя в моих объятиях так же, как и остальные? — с похотливой улыбкой Цан Юньму медленно приблизился к Сяо Чанге.
В душе Сяо Чанге вспыхнул гнев. Когда рука Цан Юньму коснулась завязок на ее одежде, она холодно спросила:
— Простите, а вы кто?
Цан Юньму слегка приподнял брови, глядя на спокойное лицо Сяо Чанге, и усмехнулся:
— Из всех женщин, которых я касался, ты первая спросила меня об этом. Что ж, скажу тебе, ведь ты все равно не доживешь до завтра. Я — Лин Ван. Запомнила?
Лин Ван, Цан Юньму. Сяо Чанге мало что помнила об этом человеке. Она знала лишь, что он был родным братом Вэнь Вана, Цан Юньханя, и воспитывался императрицей.
— Запомнила, — Сяо Чанге опустила глаза и слегка улыбнулась, незаметно нащупав в рукаве кинжал.
— Первая брачная ночь бесценна. Я позабочусь о том, чтобы тебе было хорошо, — сказал Цан Юньму и резко повалил Сяо Чанге на брачное ложе.
Ее окутал мужской запах. Цан Юньму, обуреваемый страстью, грубо сорвал с нее одежду. Сяо Чанге обняла его за шею. Цан Юньму обрадовался, что она сама идет к нему в объятия, и ликовал.
Но как только он расслабился, Сяо Чанге вытащила шпильку из волос и вонзила ее в точку на шее Цан Юньму. Тот мгновенно обмяк и застыл.
— Что ты сделала?! — в глазах Цан Юньму мелькнула ярость.
Сяо Чанге села, небрежно поправила одежду и улыбнулась:
— Ваше Высочество Лин Ван, как насчет подарка? Вы ведь любите играть с женщинами? Я подарю вам четыре слова.
С этими словами Сяо Чанге схватила платок с кровати и заткнула им рот Цан Юньму. Затем выхватила кинжал из рукава и молниеносным движением… лишила его мужского достоинства. Удар был быстрым и безжалостным. Цан Юньму лишь успел расширить глаза от боли, прежде чем потерять сознание.
— Лишить потомства, — произнесла Сяо Чанге, поднимая на кинжале то, что отрезала. Краем глаза она заметила Цан Минцзюэ.
— Я лишила Лин Вана возможности иметь детей. Вы ведь не будете меня винить, Ваше Высочество? — спросила она, спрыгивая с кровати и бросая кинжал с ужасным «трофеем» на стол перед Цан Минцзюэ.
Цан Минцзюэ поднял на нее взгляд. Он наблюдал за ней с того момента, как она спросила имя Лин Вана. Сначала он хотел посмотреть, что она задумала, но результат поразил его.
Когда Лин Ван повалил ее на кровать, а она обняла его за шею, Цан Минцзюэ решил, что она сдалась. Но он не ожидал, что она обезвредит Лин Вана шпилькой, а затем…
Она действовала так быстро, что он не успел ее остановить. Сейчас его взгляд был мрачен. Эта женщина слишком смелая.
— Зачем ты это сделала? — Цан Минцзюэ пристально смотрел на Сяо Чанге. Когда был издан императорский указ о браке, он не стал выяснять, кто такая Сяо Чанге, решив, что все будет как всегда. Но теперь, похоже, все иначе.
— А что мне оставалось делать? Чтобы сохранить свою честь? Без нее я бы не дожила до утра. Вы бы не смогли меня спасти, поэтому мне пришлось спасать себя самой, — Сяо Чанге небрежно села на стул рядом с Цан Минцзюэ и налила себе чаю.
Цан Минцзюэ, глядя на ее непринужденный вид, не видел в ней храбрости, лишь насмешку.
Она думает, что так спасла себя? Глупая женщина!
— Ты понимаешь, что этим ты подписала себе смертный приговор? Ты думаешь, Лин Ван тебя отпустит? А император? А Вэнь Ван? Императрица и наложница Дуань? Ты хоть на секунду задумалась, что после этого поступка тебя ждет еще более ужасная смерть? — спросил Цан Минцзюэ.
В глазах Сяо Чанге мелькнул испуг. Она забыла, что это не современный мир. В ее время это была бы самооборона. Но здесь, в неизвестной истории династии, она лишила мужского достоинства принца. Последствия этого поступка могли стоить ей жизни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|