Глава семнадцатая: Крыша

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Лю Лю взяла чашку с водой, отпила глоток и с улыбкой сказала: «Именно потому, что они следят за мной, они бы заметили, даже если бы я пришла тайно, и даже подумали бы, что я пришла к тебе с дурными намерениями. Так что лучше прийти открыто! Возможно, тогда они не будут так много думать. Сестра, ты привыкаешь здесь жить?» — обеспокоенно спросила она.

Эта комната была немного меньше предыдущей, но для служанки размер комнаты был обычным. Из-за прежнего особого расположения покойного генерала, в комнате Цю И было много мебели, а постельные принадлежности были совершенно новыми. Похоже, наложница Лю намеренно пыталась перетянуть Цю И на свою сторону, чтобы та помогла ей найти кое-что. Цю И, находясь рядом с генералом, знала много вещей, а наложница Лю до сих пор не знала, где генерал спрятал свои личные сокровища.

Всем в поместье было известно, что помимо сокровищ в кладовых, у покойного генерала были и другие вещи, дарованные ему императорами предыдущей или нынешней династии, а также принцем-регентом. За исключением безделушек, которые он приносил Ю Сяо или наложнице Лю для развлечения, остальное было тайно спрятано где-то, и никто не знал, где именно.

Наложница Лю думала, что Цю И так долго служила генералу, что даже если он ей не говорил, она наверняка могла заметить какие-то зацепки? Возможно, она знала, где это спрятано!

Ранее ходили слухи, что генерал рассказал о местонахождении тайника только Ю Сяо, но это было до того, как она стала слабоумной. После того как она поглупела, наложница Лю пыталась расспрашивать её окольными путями, но та ничего не знала, не понимала, совершенно всё забыла и даже спрашивала наложницу Лю, какие сокровища та прячет. Наложница Лю была вне себя от гнева, но ей приходилось притворяться, что она жалеет Ю Сяо, не могла высказать это вслух, и только вернувшись в свои покои и закрыв дверь, могла позволить себе хорошенько выругаться. Открыто она ничего не могла сделать.

А Ю Шу и Ю Мэй открыто обманывали и подставляли Ю Сяо. Генерал часто отсутствовал и не мог заниматься делами внутреннего двора, а наложница Лю, естественно, покровительствовала своим родным дочерям. На некоторые вещи она закрывала глаза, и всё сходило с рук.

Цю И горько усмехнулась: «Мы, слуги, где бы ни жили и кому бы ни служили, всё равно терпим лишения и обиды. Хорошо, что ты, следуя за госпожой, никогда не страдала, и я, когда была с покойным генералом, тоже не знала горя. Но теперь, когда генерал ушёл, госпоже нелегко, и мне вряд ли будет лучше. Однако новости, которые ты принесла сегодня, меня очень обрадовали».

Узнав, что госпожа теперь притворяется слабой, чтобы одолеть сильного, она успокоилась. Ведь если госпожа сильна, Лю Лю не придётся страдать вместе с ней.

Заговорив об этом, Лю Лю огляделась. Двери и окна были закрыты, и солнце уже клонилось к закату. Лю Лю достала из рукава шпильку с цветами, сунула её в руку Цю И и, придвинувшись к её уху, прошептала о планах Ю Сяо. Цю И, сначала потрясённая, затем успокоилась, незаметно спрятала шпильку и кивнула, сказав голосом, который могли слышать только они вдвоём: «Я поняла. Но сегодня похороны генерала, и мы не сможем выйти. Завтра я официально начну прислуживать наложнице Лю и найду возможность выйти».

— Хорошо, будь осторожна, — сказала Лю Лю, держа Цю И за руку. Цю И кивнула, крепко сжав руку Лю Лю.

Сяо Чэн вернулся вскоре после ухода Лю Лю. Ю Сяо, спавшая одетой, не крепко, услышала стук в дверь внизу. Стучащий называл себя. Ю Сяо примерно поняла, что это не тот, кто пришёл ей навредить, и громко крикнула: «Входи, на второй этаж».

Тук-тук-тук, Сяо Чэн поднялся наверх. Сонливость Ю Сяо немного рассеялась. Сяо Чэн, увидев Ю Сяо полусонной, подумал, что пришёл не вовремя и потревожил её отдых: «Госпожа отдыхает? Тогда Сяо Чэн пойдёт вниз…»

Ю Сяо протянула руку, останавливая его: «Нет, говори. Я просто немного вздремнула. Что там происходит?»

Сяо Чэн сказал, что человек действительно не приходил в сознание, а его тело беспрерывно дрожало. Управляющий даже подумал, что тот притворяется спящим, но после нескольких ударов кнутом он всё равно не проснулся, не открыл глаз и не произнёс ни слова. Тогда управляющий подумал, что наложница Лю и госпожа сказали, что этот человек неизвестного происхождения, и если его оставить, это принесёт бесконечные проблемы. Поэтому он приказал переодеть его в погребальную одежду и оставить у гроба в траурном зале, чтобы вечером похоронить вместе с генералом.

Холодно усмехнувшись, Ю Сяо дала понять, что всё поняла. Этот человек хотел её убить, и раз она не умерла, то ему не будет хорошего конца. Независимо от того, чьи приказы он выполнял, раз он потерпел неудачу, ему придётся понести наказание. Её лекарство будет действовать, и только через несколько часов после погребения он постепенно придёт в себя и сможет двигаться. Но под землёй она действительно не верила, что он сможет выбраться! К тому же, судя по словам наложницы Лю, она определённо не оставит его в живых.

— Управляющий приготовил другой гроб? Или его просто скинут и закопают? — спросила Ю Сяо. Сяо Чэн ответил: «Просто скинут».

Ю Сяо поджала губы, задумавшись на мгновение. Кто знает, может, этот человек невероятно силён и выберется из-под земли через час-два, если не умрёт? Если бы она уже была во дворце, это было бы не так страшно, ведь её бы охраняла целая свита. Но в резиденции генерала и так слишком много тех, кто желает ей смерти, нет нужды добавлять ещё одного. Ю Сяо слегка кашлянула и сказала: «Сяо Чэн, придумай, как заставить управляющего достать маленький гроб, такой, чтобы он мог там только скрючиться. Что, если его просто скинут, и он заденет гроб моего отца? Это неблагоприятно. Ах да, просто напомни управляющему, не говори, что это моя идея».

Если наложница Лю узнает, что это её идея, она неизбежно станет мнительной.

Сяо Чэн ответил: «Хорошо, я сейчас же пойду, время уже подходит».

Через два часа должны были состояться похороны. Ю Сяо вздохнула. Спать не получалось, и она просто встала, надела грубую одежду и открыла дверь в соседнюю комнату. Эта комната была больше спальни, и хотя они были соединены, здесь было гораздо светлее, солнечный свет проникал внутрь. В комнате стояли цинь, шахматы, кисти и свитки для каллиграфии и живописи. Похоже, это было место для её развлечений, когда ей было скучно. У древних людей не было много развлекательных объектов, кроме игры на цине и рисования.

Удивительно, но Ю Сяо обнаружила в углу набор плиток для маджонга, лежащих на квадратном столе. Цок-цок-цок, маджонг действительно национальное достояние! Неужели она тоже умела играть в маджонг? Но с кем? Неужели с наложницей Лю и её дочерьми? От одной мысли об этом Ю Сяо пробрал озноб, и она вздрогнула. Она открыла окно. Вид со второго этажа был бесконечно прекрасен, и её двор был самым изысканным во всей резиденции генерала. От скуки Ю Сяо прислонилась к окну, наслаждаясь солнечным светом. Краем глаза она заметила одну из крыш. Ю Сяо вспомнила, что прошлой ночью тот человек держал её именно на этой крыше. Что это за место?

— Госпожа, я вернулась, — сказала Лю Лю, открыв дверь позади себя и войдя. Ю Сяо обернулась, посмотрела на крышу и спросила Лю Лю: «Что это за место? Там кто-нибудь живёт?» Лю Лю взглянула поверх плеча Ю Сяо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава семнадцатая: Крыша

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение