Напрасные мечты

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лю Лю, повернувшись спиной к Наложнице Лю, тихонько хмыкнула, осторожно нанося мазь на лоб Ю Сяо.

Ю Сяо скривилась от боли, но всё же терпела, говоря: — Не больно, не больно, матушка здесь, Сяоэр не больно.

— Хватит уже, такая взрослая, а всё ещё говоришь гадости, — нетерпеливо махнула платочком Ю Мэй, брезгливо косясь на Ю Сяо.

— Матушка, сестрица меня не любит, — холодно хмыкнула про себя Ю Сяо, надула губы и жалобно запричитала Наложнице Лю.

Как и ожидалось, Наложница Лю бросила на Ю Мэй косой взгляд, затем повернулась и, прищурившись, сказала: — Сяоэр, только что управляющий сказал мне, что деньги внутреннего двора хранятся в кладовой, а ключи у тебя. Сейчас время выдавать ежемесячное содержание, а Сяоэр так плохо на душе, может, отдашь ключи матушке, и матушка тебе поможет?

Ключи от кладовой? Ю Сяо инстинктивно протянула руку и, пока Наложница Лю пила чай, пощупала у себя на поясе. И правда, там висела связка ключей.

— Наложница Лю, в день похорон госпожи, генерал лично сказал, что в будущем хозяйством внутреннего двора будет ведать Старшая госпожа, — Лю Лю стиснула зубы, сделала шаг вперед и тихо сказала. — Даже если генерала больше нет, его слова остаются в силе.

— Хлоп!

В ушах раздался звонкий звук пощечины. Ю Сяо холодно смотрела на Ю Мэй, которая ещё не успела отдернуть руку, впиваясь ногтями в ладонь и крепко сжимая платочек.

— Ах ты, негодница! Ты всего лишь служанка, что ты тут из себя госпожу строишь! Когда это тебе позволялось вмешиваться в дела нашей Резиденции генерала?! — Ю Мэй отвесила две пощечины подряд, и её пронзительный голос становился всё громче.

Ю Сяо смотрела, как Лю Лю стоит на коленях на голубых каменных плитах, её глаза блестели от слез, а голова была опущена, скрывая обиду и упрямство.

Ю Сяо резко вскочила с мягкой кушетки, в два шага подскочила к Ю Мэй и толкнула её в поясницу.

Ю Мэй, не успев среагировать, отшатнулась назад и с криком рухнула на землю.

— Злодейка! — крепко обнимая дрожащую Лю Лю, Ю Сяо несколько раз злобно взглянула на Ю Мэй, чье лицо позеленело от гнева.

— Ты, дура! Как ты посмела меня толкнуть?! — Ю Мэй поднялась, в ярости схватила сине-белую фарфоровую вазу с полки рядом и быстро направилась к Ю Сяо.

Видя, что ситуация выходит из-под контроля, Наложница Лю холодно хмыкнула и выхватила фарфоровую вазу из рук Ю Мэй.

— Хватит шуметь! Сяоэр, как ни крути, твоя старшая сестра, как ты можешь быть такой невежливой!

Слушая упреки Наложницы Лю, Ю Сяо холодно усмехнулась.

Какое прекрасное представление! Если бы она не заметила улыбку в глазах Наложницы Лю, то, пожалуй, тоже была бы обманута.

— Матушка! Ты всегда её защищаешь! — Ю Мэй в гневе топнула ногой, злобно глядя на Ю Сяо.

Ю Сяо, обдумывая план, встала, схватила Ю Мэй за руку: — Уходи! Сяоэр тебя не любит! Ты плохая!

В прошлой жизни, чтобы справляться с трудностями, Ю Сяо специально научилась нескольким приемам у старших учеников из спортивной академии. Одним ударом ребром ладони она могла свалить даже крепкого мужчину.

Что уж говорить о хрупкой, как тростинка, Ю Мэй!

Ю Сяо приложила силу, и Ю Мэй закричала от боли.

Наложница Лю, конечно, жалела свою дочь и встала между ними, пытаясь оттащить Ю Сяо.

Воспользовавшись моментом, Ю Сяо вытолкала мать и дочь за дверь, и тут же раздался хлопок! Мир наконец-то обрел тишину.

Припав к дверному косяку, Ю Сяо через щель наблюдала, как Наложница Лю уводит Ю Мэй. Она наконец-то вздохнула с облегчением, затем внезапно вспомнила о Лю Лю, всё ещё стоявшей на коленях, и поспешно обернулась, чтобы поднять эту простодушную девчонку.

— Благодарю, госпожа, — сказала Лю Лю, прикрывая распухшую щеку, и улыбнулась уголками губ.

Ю Сяо тихо вздохнула, усадила Лю Лю на стул, взяла найденную мазь и осторожно нанесла её на щеку Лю Лю.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Напрасные мечты

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение