Глава 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цинъюй повернулась и посмотрела на Тао Чжи, у которой глаза тоже покраснели от волнения.

У входа солдат доложил: — Враг прорвался через Южные Врата Дворца.

Принц сидел на троне, и Цинъюй уже не могла разглядеть, что таилось в его глазах. Большинство министров на полу плакали, сбившись в кучу. Цинъюй тоже почувствовала сильное потрясение и невыразимую печаль, которая была сильнее, чем когда она уезжала из дома в университет.

— Су… — Принц встал. С резким, пронзительным звуком он выхватил длинный меч, висевший у него на поясе: — Есть ли кто-нибудь, кто пойдёт со мной сражаться с врагом?

Это был не вопрос, а утверждение. Он не оглянулся.

Он лишь сказал: — Ждите моего возвращения, — а затем гордо вышел.

Цинъюй, глядя на одинокую, гордую спину юноши, вдруг почувствовала странное ощущение, словно её судьба оказалась неразрывно связана с ним.

— Чжэ просит разрешения! — Кан Жань просит разрешения! — Цинъюй видела, как один за другим южане в зале вынимали свои мечи и гордо выходили.

Тао Чжи сжала руку Цинъюй так сильно, что стало больно. Тао Чжи вытащила свой маленький кинжал и сказала: — Нет, принц…

Цинъюй схватила Тао Чжи: — Принц велел нам ждать его возвращения.

Цинъюй снова подумала о той спине. Шекспир сказал: «Кто может помешать юному герою идти на смерть?» Она знала, что принц не вернётся. Это было лишь утешением для её собственной низкой души, чтобы она могла успокоиться.

В этот момент со стороны входа послышались голоса: — Я хочу найти несколько придворных дам, чтобы повеселиться.

Кто-то рядом ответил: — Женщины императора необычайно красивы.

Цинъюй не успела отреагировать, как Тао Чжи схватила её и затащила в стоявший рядом большой треножник, накрыв сверху чем-то тёмным. Цинъюй чувствовала дрожащее тело Тао Чжи и её тёплое дыхание. Цинъюй замерла, не смея пошевелиться, даже её дыхание замедлилось. Послышались тяжёлые шаги дешёвых солдатских сапог, кто-то вошёл в зал.

Прошла будто целая вечность.

Искажённый голос произнёс: — Как может в таком большом зале никого не быть? Ищите!

Снова прошло много времени. Цинъюй услышала шорох тканевой брони рядом и учащённое дыхание: — Здесь есть треножник.

Цинъюй вздрогнула, хотела пошевелиться, но мозг уже не мог контролировать её действия.

Тао Чжи осторожно двинулась, собирая все свои вещи на Цинъюй. Она крепко закрыла и снова открыла глаза, и слеза скатилась на голую руку Цинъюй, заставив ту слегка задрожать.

Тихо прошептав: «Спрячься хорошо», она словно приняла какое-то решение. В этот момент в ней проявилась необычайная решимость.

Она встала, выбралась из треножника и вышла, дрожащим голосом гневно воскликнув: — Циньские псы!

Цинъюй хотела схватить Тао Чжи, но лишь зажала в руке уголок её одежды. В её ладони остался лёгкий зелёный кусочек ткани.

Цинъюй отдёрнула руку, сжимавшую ткань, и она безостановочно дрожала. Сестрица Тао Чжи отдала ей шанс на жизнь…

Цинъюй слышала звуки рвущейся ткани, возбуждённые голоса мужчин, крики и плач Тао Чжи.

Цинъюй в треножнике уже забыла, как двигаться. Она просто сидела неподвижно, позволяя слезам мочить глаза, снова и снова тихо повторяя имя Тао Чжи, забыв о плаче, забыв о движении. Её глаза были широко открыты, она даже забыла, как их закрыть.

Цинъюй широко раскрыла глаза, словно видела, как Тао Чжи лежит на земле, измученная и беспомощная, слёзы текут по её щекам, а низкие стоны вырываются из груди. Она словно видела, как жестокие солдаты навалились на Тао Чжи.

Возможно, небеса сжалились над ней, и Цинъюй вскоре потеряла сознание, упав на дно треножника, обхватив колени.

Когда Цинъюй очнулась, снаружи уже было тихо. Цинъюй, обхватив колени, вдруг зарыдала, словно дикий зверёныш, и лишь спустя долгое время смогла встать.

Цинъюй увидела в нескольких метрах на тёмно-красном ковре зала красно-белый силуэт. Она с трудом выбралась, спотыкаясь, подошла ближе. Одежда Тао Чжи была разорвана. На её нежной коже виднелись красные следы и синяки. Её поза была неестественной, а вокруг витал тяжёлый, гнилостный запах. Голова была откинута в сторону, чёрные волосы, слипшиеся от пота и слёз, прилипли к голове. Она прикоснулась к гладкой руке девушки, и та уже была ледяной.

Цинъюй перешла от тихого всхлипывания к безудержному рыданию.

— Цинъюй, Тао Чжи…

Спустя долгое время у входа послышался голос Юэнаня. Цинъюй подняла голову и увидела его застывшую фигуру в контровом свете.

— Кто это… на полу? Тао Чжи… где она? Сейчас так опасно… Весь дворец полон солдатни… Тао Чжи… почему она всё ещё бродит?

Юэнань с лисьей улыбкой на лице выдавил улыбку, которая была хуже плача, словно застывшая маска Вэнь Пуланя. Цинъюй почувствовала досаду, раскаяние, негодование, не зная, что сказать, и не видя смысла что-либо говорить.

Юэнань шаг за шагом подошёл, осторожно поднял Тао Чжи с пола и взял её на руки. Он вытер полотенцем грязь с её лица и остатки снизу, осторожно сомкнул её раскинутые ноги. Идеальное лицо Юэнаня прижалось к холодному лбу Тао Чжи. Юэнань отнёс Тао Чжи во внутренние покои, а Цинъюй лишь следовала за ним, тихо всхлипывая. Юэнань говорил с телом Тао Чжи таким нежным, словно влюблённым, голосом, что Цинъюй забыла о слезах.

Он сказал: — Так нельзя, ты ведь больше всего любишь чистоту и красоту…

Юэнань положил Тао Чжи на кровать, на шёлковое ложе покойной наложницы, под ярко-красное парчовое одеяло, что ещё больше подчёркивало страдания девушки. Юэнань открыл шкаф и прошептал: — Помню, ты больше всего любила фиолетовый.

— Помоги мне придержать Тао Чжи. — Цинъюй придерживала тело Тао Чжи перед туалетным столиком. Юэнань осторожно достал карандаш для бровей и аккуратно подвёл Тао Чжи брови. Цинъюй смотрела в зеркало на фиолетовое роскошное одеяние Тао Чжи, на её бледные губы, окрашенные румянами, и наполнилась печалью.

— Здесь кто-то есть… — У входа послышались грубые голоса чужеземцев и звон оружия. Это была группа солдатни. Цинъюй не успела испугаться, как увидела, что Юэнань положил Тао Чжи на кровать, бросил взгляд на застывшую Цинъюй, в его глазах была печаль, а затем, схватив меч на поясе, вышел.

Цинъюй стояла здесь одна, не чувствуя страха. В глазах Юэнаня не было ни малейшего упрёка, но это заставило её потерять дар речи. Тао Чжи тихо лежала, словно говоря: «Годы спокойны и прекрасны», — и это было ужасающе тихо. В этом роскошном наряде, когда Тао Чжи была жива, Цинъюй никогда не видела её такой красивой. Цинъюй подкосились ноги, и она рухнула на пол, безудержно рыдая. Если Юэнань не сможет удержать вход, если эти циньцы войдут, то ей тоже лучше умереть.

Цинъюй сняла шпильку с волос Тао Чжи. Она умерла вот так, но Цинъюй была намного удачливее сестрицы Тао Чжи.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение