Глава 3 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тао Чжи выросла в глубоких покоях дворца, и у детей там не было детства, будь то она, низкоранговая служанка, или принц, которому она служила. Страх и растерянность этой девочки перед будущим немного тронули её сердце. Она не знала, как утешить, и просто взяла свёрток.

Цинъюй немного поняла смысл того, что Тао Чжи взяла свёрток. — Как хорошо иметь старшую сестру! — Она расцвела в улыбке, и в этот миг почувствовала спокойствие. Цинъюй была очень благодарна Тао Чжи; хотя это было такое незначительное действие, оно мгновенно успокоило её.

Лицо Тао Чжи на мгновение застыло, затем щёки её внезапно покраснели, и она крайне неестественно отвернулась.

В середине колонны было несколько карет, не слишком роскошно украшенных, но простых и чистых, с явным величием правителя.

Тао Чжи запрыгнула в одну из карет, положила свёрток, откинула занавеску и увидела, что Цинъюй всё ещё глупо стоит под каретой. Она сильно потянула, и маленькое тело Цинъюй оказалось внутри.

Цинъюй пришла в себя, уже сидя в карете. Она огляделась. Внутри карета была не очень большой, похожей на вагон поезда, но довольно удобной, с мягкими подушками для опоры. Только тогда она заметила, что, помимо Тао Чжи, в карете находилась и та красавица с половиной лица.

Сегодня красавица с половиной лица была одета более мягко: в светлый хуфу, без меча на поясе, но с маленьким ножом под рукой. На рукоятке ножа был яркий рубин.

В карете также стоял небольшой столик, на котором лежали не очень изысканные закуски.

Цинъюй долго осматривалась и наконец почувствовала боль. Её рука немного болела от того, как Тао Чжи затащила её в карету. Она тихонько сказала Тао Чжи: — Больно… — и потёрла руку.

Неожиданно Тао Чжи рассмеялась: — Ну и глупышка! Кареты никогда не видела? — Она продолжала смеяться, совершенно не обращая внимания на широко раскрытые глаза Цинъюй. Смеялась она долго, а потом резко замолчала.

Цинъюй стало любопытно. Она подняла голову и увидела, что Тао Чжи застыла, её взгляд встретился с пустым взглядом Я-нюй, которая сидела неподвижно. Тао Чжи очень неестественно и быстро опустила голову, а Я-нюй по-прежнему сидела с отсутствующим выражением.

Атмосфера стала неловкой. Хотя сегодня Я-нюй была одета гораздо мягче, от неё всё равно исходила лёгкая аура, которая заставляла людей замирать. Цинъюй вдруг вспомнила описание из романов уся: «аура убийства». Это название подходило ей как нельзя лучше.

Цинъюй неловко хихикнула: — Эм… старшая сестра Я-нюй…

Я-нюй подняла голову и посмотрела на неё. В её взгляде было три части растерянности, три части отрешённости и четыре части ауры убийства… Маленькая Цинъюй не испугалась, просто из-за своего роста она смотрела не совсем туда, куда следовало. Она опустила голову и про себя вздохнула: «Я-нюй — это живое оружие».

Это был первый раз, когда она ехала в карете. Цинъюй, которая в современном мире укачивалась от всего, кроме поездов, не изменила своим привычкам и в древности. Маленькую Цинъюй успешно укачало.

Дорога была плохой, карета сильно тряслась. С этой точки зрения, это не было исключительно её физиологической особенностью.

Цинъюй сначала была немного взволнована, когда села в карету, но затем… теперь она лежала на Тао Чжи, её лицо было слегка бледным, а в карете чувствовался кислый запах. Тао Чжи нежно похлопывала Цинъюй по спине.

Напротив по-прежнему сидела Я-нюй с холодным выражением лица, неподвижная, как статуя. Она не двигалась, её лицо оставалось бесстрастным, она смотрела вперёд и молчала, даже не нахмурившись из-за странного запаха в карете.

Так они и ехали в карете. Цинъюй не знала, сколько дней прошло. С первого дня она чувствовала себя вялой и постоянно опиралась на Тао Чжи. Тао Чжи была доброй девушкой, по крайней мере, к Цинъюй. Она каждый день заботилась о Цинъюй без жалоб и не сердилась из-за проблем, которые та ей доставляла, что заставило Цинъюй ещё больше полагаться на Тао Чжи.

И вот, за два дня до конца пути, Цинъюй наконец почувствовала себя лучше. В этот день они проехали через каменные ворота, на которых было написано «Лючжанган».

Тао Чжи вдруг схватила Цинъюй, взволнованно говоря: — Завтра мы уже будем в столице!

В тот день после обеда они вышли поесть. Еда для троих была довольно изысканной, хотя и не такой хорошей, как у господина, но всё же приличной. Кухня прислала несколько пирожных, немного жидкой каши, несколько сухих лепёшек и вяленого мяса. Солдатам же не доставалось горячей еды, и даже офицерам повезло, если им удавалось выпить немного горячей воды.

Кто-то пришёл сообщить, что завтра к вечеру они прибудут в Е. Цинъюй тайком заметила, что Я-нюй по-прежнему холодна, но, возможно, это было лишь её воображение, Цинъюй всё же показалось, что выражение лица Я-нюй немного расслабилось. Тао Чжи же была очень рада подтверждению.

Весь этот вечер Тао Чжи без умолку рассказывала Цинъюй о правилах в резиденции. В резиденции все почитали только этого маленького господина, которого Его Величество безмерно любил. Рядом с ним, помимо Я-нюй, которая всегда была при нём, и Тао Чжи, которая подавала чай и воду, были ещё два юноши. Один, по имени Шан Си, был примерно того же возраста, что и господин, и был озорным мальчиком. Другого звали Юэнань; он был на три года старше господина, но отличался мягкостью и изяществом, всегда улыбался, сталкиваясь с проблемами, — настоящая «улыбающаяся лиса», по словам Тао Чжи, с ним было очень трудно иметь дело. Тао Чжи в этом году семнадцать лет, а возраст Я-нюй был неизвестен.

Тао Чжи рассказывала, что Юэнань и Шан Си были очень близки, Шан Си всегда называл Юэнаня старшим братом. Шан Си был озорным, часто совершал поступки, вызывающие смех и слёзы. Господин же защищал Шан Си, и тот, никогда не испытывая обид, стал настоящим домашним тираном. Однако, хотя характер у него был немного скверный, сердце его было добрым, и, помимо озорных выходок, он никогда никого не обижал.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение