Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
но она была холодна и высокомерна.
А Янь беспомощно вздохнула, смирившись со своей судьбой.
В тот день А Янь принимала ванну снова и снова: сначала ванну с линьлинсяном и дунгуем, затем сафлоровую ванну, после сафлоровой — ванну с рыбками, а затем снова ванну с чистой водой.
Никто не знал, сколько раз она принимала ванну.
В этой жизни она больше никогда не хотела мыться, предпочла бы умереть от вони.
Когда она с трудом выбралась из ванны, её конечности были без сил, а кожа на руках облезла.
Она лежала, слабо повернув голову к стоявшей рядом бесстрастной служанке: — Я чистая?
— Теперь я могу пройти проверку Девятого господина?
Служанка кивнула: — Барышня А Янь, пожалуйста, следуйте за мной.
А Янь с трудом поднялась на ослабевших коленях и последовала за служанкой. Они прошли через лес, усыпанный опавшими листьями, и наконец пришли к другому небольшому бамбуковому домику.
Войдя в бамбуковый домик, служанки сняли с неё накидку, расчесали волосы, очистили каждую часть её тела, не пропуская даже интимные места и ногти на пальцах ног, всё было тщательно приведено в порядок.
Теперь она не знала, что и сказать. Она чувствовала себя жалкой жирной рыбой, которую сначала тщательно вымыли, а теперь собирались снять чешую, удалить жабры и выпотрошить.
Затем служанки взяли прозрачную мазь и нанесли её на всё её тело, а после этого начали опрыскивать её бесцветной и безвкусной росой.
Теперь её словно полили солью, соевым соусом и уксусом. Сколько дней её будут мариновать?
Наконец, ей разрешили надеть длинный халат с узким воротником из хлопчатобумажной ткани с цветочным узором, а затем накинули бежевую рубашку с узором жуи и облаков. В конце концов, словно боясь, что ей будет холодно, на неё надели ещё и парчовый плащ из утиного пуха с изумрудным узором.
Действительно, нужно ещё посыпать крахмалом для загустения, добавить нарезанный зелёный лук, кусочки имбиря и дольки чеснока, чтобы она быстрее пропиталась.
Её волосы были собраны в причёску и украшены изящной нефритовой шпилькой.
И даже нужно добавить зелёную веточку кинзы!
Верно, так она будет выглядеть лучше.
После того как А Янь так тщательно привели в порядок, снаружи уже взошёл полумесяц. В бамбуковой роще было тихо и прохладно, лишь изредка слышалось стрекотание сверчков, чистое и мелодичное, но приносящее дополнительный холодок.
Она плотнее закуталась в свой пуховый плащ и мягко спросила служанку: — Скажите, сестра, зачем меня так нарядили?
— Будут ли меня есть на пару или жарить?
Служанка бесстрастно взглянула на неё, но ничего не сказала.
Сердце А Янь колотилось. Она беспорядочно перебирала мысли, и в конце концов в её голове осталась только картина рыбы, бьющейся в котле, рядом с которой стоял свирепый и жестокий леопард, жадно облизывающий свои белые клыки.
Она легонько пощупала свою талию. Хоть талия и была тонкой, не обхватить одной рукой, но там, где должны были быть изгибы, они лишь слегка намечались. Она была ещё слишком молода, да и жизнь в бедной деревне, плохое питание замедлили её рост.
Как же она ненавидела этого мужчину, который оказался таким злодеем, что не пощадил даже такую, как она?
Это явно означало её смерть!
В этот момент старые и новые обиды нахлынули на А Янь, и ей хотелось лишь броситься и задушить его.
Но она, конечно, понимала, что он обладал огромной властью, и перед ним она была не более чем муравьём. Ей оставалось лишь подавить свою ненависть, принять покорный вид и изо всех сил стараться угодить ему, лишь бы он пощадил её жизнь.
А Янь следовала за служанкой, идя по бамбуковой роще. Из-за своих мыслей она не замечала, куда идёт, но когда очнулась, то увидела, что они уже глубоко в ней. Роща была тихой и изящной, вся в зелени. Луна, словно серебряный крюк, разливала серебристое сияние, и осенний ветер, проносясь сквозь бамбук, издавал шелестящие звуки.
А Янь огляделась, затем шагнула, прошла сквозь бамбуковую рощу и подошла к роскошному дому.
Когда она обернулась, служанка, которая была рядом, уже ушла. Она поняла, что пути назад нет.
Этот безумный мужчина, неужели на этот раз он выбрал её, чтобы она оказалась в его власти?
Она вспомнила его фигуру: хоть и не осмеливалась разглядывать его внимательно, но он был высоким и стройным. На вид ему было около двадцати шести-семи лет.
Он явно был достаточно стар, чтобы быть её отцом!!
А ей самой было всего пятнадцать, и она едва доставала ему до плеча.
Вспомнив его жестокий и леденящий взгляд, когда он убивал, она почувствовала, как по её костям пробежал холодок.
Её маленькое тело, ещё не сформировавшееся, как оно могло выдержать такого жестокого, безжалостного и высокого мужчину?
Думая об этом, она печально опустила голову. Неужели на этот раз её судьба будет ещё более трагичной, чем в прошлые разы, и она, не достигнув совершеннолетия, будет замучена до смерти?
Пока А Янь так думала, её шаги казались волочащимися, но в конце концов она всё же добралась до двери.
Она опустила голову, её сердце разрывалось от борьбы.
Если бы она сейчас развернулась и убежала, смогла бы она спастись?
Стоит ли бежать или покорно покориться своей участи и встретить смерть?
Пока она мучилась сомнениями, из комнаты послышался тихий голос: — Войди.
А Янь напряглась всем телом, нервно стиснув зубы. Она знала, что ей не сбежать, поэтому собралась с духом, глубоко вздохнула и вошла, словно идя на верную смерть.
Эта комната ничем не отличалась от комнат обычных богатых домов. Войдя, первое, что бросилось в глаза, был многоярусный шкаф из сандалового дерева с резными облаками, на котором сидел совершенно чёрный орёл, открывший глаза и уставившийся на неё своим острым взглядом.
А Янь почувствовала горечь в сердце, подумав: «Каков хозяин, таков и питомец». Этот мужчина был очень мрачным, и даже его орёл смотрел так, словно собирался сожрать человека.
Рядом с многоярусным шкафом стояла ширма из пурпурного нефрита и коралла. Эта ширма наполовину скрывала кровать, так что её было плохо видно, но А Янь подумала, что мужчина, должно быть, отдыхает на кровати.
Из-за коралловой ширмы послышался слегка хриплый голос мужчины: — Подойди.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|