Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Кроме Пэй Ци и А-Вэна, Му Е никогда не позволяла никому приближаться к себе, даже касаться волоса.
По мере того как боль в затылке усиливалась, затуманенное состояние Му Е постепенно прояснилось, и она наконец вспомнила, что она — Му Е.
Прошло три года с тех пор, как Му Е вернула Девять Провинций, и все это время она жила уединённо в поместье Му, не вмешиваясь в мирские дела.
Так было до тех пор, пока Му Цяо не была смещена с поста и не вернулась в Яньбэй.
Му Е не знала, какой жизнью жила Му Цяо во дворце, но она могла представить, что это было за неприглядное место.
Однако теперь она вернулась, и это было хорошо.
Му Е нашла утопленницу, похожую на Му Цяо по фигуре и возрасту, и утопила её в озере, чтобы в случае вопросов от императорской семьи сказать, что Му Цяо умерла.
Из-за смещения наследной принцессы в Яньбэе было много недовольства императорской семьёй, и если бы новость о смерти наследной принцессы распространилась, это было бы ещё хуже.
Императорская семья не стала бы объявлять об этом, и Му Е тем более. Таким образом, Му Цяо могла по-настоящему стать собой, куда бы она ни пошла. Горы, реки, озёра и моря Девяти Провинций — разве это не лучше, чем быть запертой в золотой клетке?
Но Му Е не ожидала, что наследный принц лично прибудет в Яньбэй, и тем более не ожидала, что этот смазливый юнец, казавшийся таким хрупким, сможет сбить её с ног.
Му Е стиснула зубы от ненависти, послышался скрежет коренных зубов. Она потянулась, чтобы расстегнуть свою среднюю рубашку, желая посмотреть, что стало с её грудью после удара.
Глаза Пэй Ци блеснули, и он прижал её руку, которая уже наполовину расстегнула рубашку.
— Я уже наложил тебе мазь, не нужно смотреть.
Му Е отпустила руку.
Пэй Ци поправил её рубашку на плечах. Хотя он отвёл взгляд, краем глаза он всё равно заметил белоснежную кожу и изящные ключицы.
— А Му Цяо? Её нашёл наследный принц?
Пэй Ци стоял напротив неё, его янтарные глаза пристально смотрели на неё. Му Е отражалась в этих глазах, словно стрекоза, застывшая в янтаре, которую тщательно рассматривали.
Долгое время.
Пэй Ци тихонько хмыкнул.
— Нашли скелет.
Услышав это, Му Е холодно фыркнула.
Все говорили, что наследный принц необычайно умён, но он даже не смог отличить, был ли это скелет Му Цяо. Похоже, он действительно не заботился о Му Цяо.
— Наследный принц всё ещё в Яньбэе?
Пэй Ци поправил её рубашку, но его рука осталась на её плече. Услышав упоминание о наследном принце, он сжал руку, его ладонь обхватила плечо Му Е, и рубашка сильно помялась.
Му Е вдруг почувствовала странный аромат, и её веки мгновенно отяжелели. Она дважды моргнула и, наконец, не выдержав, уснула.
—
Медицинские навыки Пэй Ци были превосходны. Несмотря на серьёзную травму головы, Му Е, пролежав в постели семь дней, уже была полна сил.
Перед возвращением в поместье Му, Пэй Ци дал ей маленький фарфоровый флакон с мазью от шрамов.
Мазь от шрамов, разработанная Пэй Ци, была чрезвычайно эффективна; любой шрам исчезал после нанесения.
Му Е было всё равно, останутся ли шрамы, но Пэй Ци всегда настаивал на этом.
Жилище Пэй Ци находилось рядом с поместьем Му, и стена между ними была пробита для удобства его перемещения.
Когда Му Е возвращалась в поместье, проходя мимо озера, она обнаружила, что озеро, которое, по словам Пэй Ци, было осушено, теперь полностью восстановилось, и не было никаких признаков того, что оно когда-либо было перевёрнуто вверх дном.
Когда А-Вэн приходил навестить её в эти два дня, он рассказал о той ситуации: наследный принц забрал скелет Му Цяо.
А-Вэн беспокоился, что если скелет будет у наследного принца долго, то всплывут нестыковки, и он пытался помешать, но безуспешно.
Му Е, однако, не слишком беспокоилась. Наследный принц был чрезвычайно занят, зачем ему беспокоиться о мёртвом человеке?
—
Му Е вошла в свой двор.
Стрела рассекла воздух и резко полетела к ней.
Му Е не изменилась в лице, ловко увернулась в сторону, и стрела, пролетев мимо её уха, вонзилась в ствол дерева позади.
Сюй Чжихуай стоял во дворе, вращая в руке лук, и с улыбкой сказал: — Твои навыки всё ещё неплохи.
Сюй Чжихуай был авангардом Му Е, одним из немногих доверенных лиц, видевших её истинное лицо. Теперь, когда Девять Провинций были в мире, клан Сюй был знатной семьёй в Яньбэе. Сюй Чжихуай покинул военный лагерь и снова стал тем бесшабашным аристократом, одетым в роскошные одежды, с нефритовой короной и украшениями.
— Слышал, тебя наследный принц побил? Ты, наверное, за эти три года совсем расслабилась?
Сюй Чжихуай затронул больную тему. Раньше, когда Му Е тренировала их, она была невероятно сурова, а теперь её вырубил какой-то смазливый юнец из Фэнъюна.
Му Е не ожидала, что такой позорный инцидент распространится. Её лицо потемнело: — Откуда ты знаешь?
Сюй Чжихуай, видя её кислое выражение лица, засмеялся ещё громче.
— Вэй Куй в тот день узнал, что ты вернулась, и специально пошёл тебя искать, да вот так и наткнулся.
Вэй Куй раньше был тайным агентом в армии. Если бы он захотел скрыться, то даже теневые стражи наследного принца, не говоря уже о ста тысячах вражеских солдат, не смогли бы его обнаружить.
— Но наследный принц был действительно жесток, он убил всех, кто видел ту сцену.
— К счастью, твоя сестра развелась с ним, иначе, если бы она узнала какие-то его секреты, он бы наверняка и её убил, чтобы замести следы.
Му Е ничего не ответила. Этот инцидент был для неё настоящим позором, и она не хотела говорить о нём ни слова.
Му Е, пролежав семь дней в постели по приказу Пэй Ци, чувствовала себя неловко. Она выбрала длинное копьё с оружейной стойки во дворе и бросила его Сюй Чжихуаю, затем взяла меч, дважды взмахнула им и бросилась на него.
Сюй Чжихуай ухмыльнулся, упёр копьё в землю и отпрыгнул назад, его тёмно-синий халат развевался на ветру.
Менее чем через три раунда копьё с красной кистью взлетело в воздух и упало вдалеке.
Острие меча Му Е указывало на шею Сюй Чжихуая: — Три года без войны, и ты совсем расслабился.
Сюй Чжихуай скривил губы, вытянул два пальца, зажал лезвие меча и осторожно оттолкнул его.
— Ладно, ладно, это я расслабился.
Нынешний военный лагерь уже не тот, что раньше, когда не хватало новобранцев. Теперь это хлебное место, мир и спокойствие повсюду, и чтобы попасть туда, нужно иметь влиятельное происхождение.
Му Е поджала губы, безмолвно.
В этот момент с карниза спрыгнул молодой человек в грубой холщовой одежде, с волосами, небрежно завязанными белой повязкой. Он легко приземлился, держа в руках курицу в лотосовых листьях и две фляги вина, не пролив ни капли.
— Сюй Чжихуай, генерал всё ещё ранен в голову, а ты с ним дерёшься. Если рана откроется, господин Пэй узнает и отравит тебя, — засмеялся Вэй Куй.
— Ты ещё говоришь мне! Господин Пэй не разрешает генералу пить, а ты принёс вино. Посмотрим, выпьет ли он.
Они знали характер Му Е: она всегда поступала так, как ей вздумается. Только Пэй Ци мог её остановить, но и то, если он был рядом и следил за ней, иначе все его наставления входили в одно ухо и выходили из другого.
Му Е, увидев в руках Вэй Куя вино и жареную курицу, действительно оживилась. Она распахнула свой тёмный халат, села на каменную скамью во дворе и постучала по каменному столу: — Как раз захотелось пить. Садитесь, выпьем.
Трое ели курицу, пили вино и болтали.
— Кстати, генерал, в каких местах Девяти Провинций ты побывала? Ты так весело проводила время, что ни разу не вернулась и даже меня не взяла с собой, — спросил Вэй Куй, обгладывая куриную шею.
Это было объяснение Му Циншаня для них.
— Не помню, — беззаботно ответила Му Е, запрокинув голову и выпивая вино, затем указала на голову: — Ушиблась, потеряла память за эти три года.
Вэй Куй широко раскрыл глаза: — А?
— Господин Пэй тоже не может вылечить?
Му Е покачала головой: — Сказал, что есть гематома, и она должна рассосаться сама. Это может занять от нескольких месяцев до нескольких лет.
Сюй Чжихуай разгрыз куриную кость: — Проклятый наследник!
— Генерал, ты ведь подралась с наследным принцем, узнав о том инциденте, верно? На моём месте я бы тоже не посмотрел, что он наследный принц, и дрался бы с ним до смерти.
Вэй Куй был далеко и не слышал разговора Му Е и Лу Мина, знал только, что они подрались, но Сюй Чжихуай догадался о причине.
Сюй Чжихуай возмущённо сказал: — Едва наследная принцесса была смещена, как наследный принц уже собирается взять новую наложницу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|