Глава 3 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Му Цяо не могла говорить, её нежное, бледное лицо быстро покрылось красными следами от его пальцев.

Если бы не его хватка, она, возможно, рассмеялась бы. За три года в Восточном дворце она наконец-то увидела Лу Мина в гневе.

Оказывается, он не был вечным куском льда, у него тоже бывали перемены в настроении.

Лу Мин заметил красные следы на её лице, на мгновение замешкался, отпустил её, но голос его оставался холодным: — На этом всё.

С этими словами он отвернулся и ушёл.

Му Цяо молча смотрела ему вслед, пока он не исчез во дворе.

Му Цяо не ожидала, что Лу Мин будет против. Когда три года назад им даровали брак, он, вероятно, тоже был не в восторге. Теперь же, когда они могли разойтись, он должен был бы с радостью пойти навстречу.

Какая досада.

К счастью, ей не требовалось его согласие.

Му Цяо достала из потайного ящика туалетного столика нефритовый кулон, на котором были искусно вырезаны два карпа кои, соединённые хвостами.

Нефрит был прохладным и гладким, как жир, и, сжатый в её ладони, покрылся тонким слоем пота.

Этот нефрит был дарован Императором Чэном Му Е, и он служил залогом исполнения одного желания.

Когда Му Цяо вышла из Зала Тайцзи, нефритового кулона в форме рыбы у неё в руке не было, зато появился ярко-жёлтый императорский указ.

Хотя ей пришлось выслушать немало холодных слов от Императора Чэна, который обвинял её в посягательстве на императорскую власть, в конце концов она получила желаемый результат.

Без Му Е, которого Император Чэн опасался, Му Цяо в дворце больше не представляла для него никакой пользы. Если Му Цяо хотела уйти, он её отпустил.

За годы уединения Му Е, Император Чэн постепенно лишил его воинской власти. Даже если бы Му Цяо не вошла в дворец, она бы не смогла её удержать.

Эта империя всё равно принадлежала клану Лу, и Император Чэн не совершал таких абсурдных поступков, как тиран Чжоу-ван. Если бы она хотела действовать, опираясь на свою военную власть, без праведной армии ей бы ничего не удалось.

Хотя Му Цяо находилась в глубоком дворце, её действия были намного проще, чем у Му Е.

В конце концов, если бы Му Е остался в Фэнъюне, за ним бы слишком многие следили.

А Му Цяо в глазах других была всего лишь дворцовой наложницей, не знающей о делах двора, красивым дополнением к наследному принцу на дворцовых банкетах.

Даже Лу Мин потерял бдительность по отношению к ней.

Это позволило ей получить доказательства, способные низвергнуть его с небес в грязь.

В прошлом месяце Му Цяо наконец-то нашла секретный приказ в дворце Вэйян. Если бы не необходимость действовать через императрицу, она бы не стала терпеть все её придирки.

Но получив желаемое, Му Цяо не сразу ушла.

К счастью, появление Шэнь Чживэй напомнило ей.

Му Цяо подумала, что на неё, должно быть, повлияли события в спальне.

Как это могло быть правдой?

Му Цяо стояла на ступенях из белого мрамора, перед ней простирались знакомые, но в то же время чужие дворцовые здания: величественные дворцы, расположенные на разных уровнях, золотая глазурованная черепица и красные дворцовые стены, грандиозные и величественные, нагромождённые друг на друга, словно ряды тюремных ворот.

Даже ветер, проникая через эти дворцовые стены, оказывался в ловушке, метался из стороны в сторону, но не мог вырваться.

Му Цяо вспомнила холодный ветер Яньбэя, его сильные снегопады и безоблачное, яркое солнце.

По возвращении она выпьет вина с учителем.

Каждая фигура на шахматной доске, которую она расставила при дворе, уже была сделана. Оставалось только дождаться, когда учитель сам сделает свой ход.

Поместье Му в Яньбэе.

Ворота были плотно закрыты, у левого каменного льва не хватало одного зуба, а на голове правого каменного льва рос зелёный мох.

Ступени были усыпаны пожухлыми листьями, и никого не было видно, никто не подходил к воротам.

Юноша в чёрном парчовом одеянии прискакал на коне, его тёмные волосы были высоко собраны, свободно развеваясь. Юноша ловко спрыгнул с коня, в два шага подскочил к воротам и поднял руку, чтобы постучать.

— Дедушка! Открой! — Голос юноши был чистым и звонким, с протяжным окончанием.

Зная, что старик стар и плохо слышит, юноша стучал без остановки, всё громче и громче, но не торопливо, а размеренно, с медленным и расслабленным ритмом.

Спустя долгое время тяжёлые ворота медленно приоткрылись, и в щели показалось старое лицо.

Мутные глаза старика, увидев юношу, из растерянных превратились в недоверчивые, а затем прояснились. Он радостно воскликнул: — Сяо Е?!

Услышав, как дедушка назвал её детским именем, и увидев его сгорбленную фигуру и седые волосы, Му Цяо не смогла сдержать слёз.

— Да, дедушка, я вернулась, — сказала она легко, широко улыбаясь.

Но Му Цяо чувствовала, что её лёгкость была отчасти притворной.

Му Циншань, увидев её одежду и манеры, понял многое, но ничего не сказал, лишь распахнул ворота и повторил: — Хорошо, что вернулась, хорошо.

В поместье Му не было слуг. Чем меньше людей знало секрет Му Цяо, тем лучше, но двор и коридоры Му Циншань содержал в чистоте.

Му Циншань, заложив руки за спину, неторопливо шёл впереди, Му Цяо следовала за ним.

Наступила осень, деревья во дворе окрасились в золотисто-жёлтый цвет, изредка слышалось звонкое пение птиц.

Му Цяо давно не видела такой осенней красоты. В Фэнъюне деревья всегда были вечнозелёными, никогда не увядающими.

Му Циншань сказал: — Твои бывшие подчинённые каждые три дня приходили ко мне и донимали вопросами о тебе. Теперь, когда ты вернулась, я наконец-то обрету покой.

Они дошли до сада, где перед ними простирался спокойный, безмятежный пруд.

В руке Му Циншаня откуда-то появилась маска с зелёным лицом и клыками, которую он протянул ей: — Я думал, она тебе больше не понадобится, но не ожидал, что наступит день, когда она вернётся к своему владельцу.

Му Цяо взяла маску. Металл был тяжёлым и холодным.

Му Цяо была единственным оставшимся ребёнком в семье Му.

У Му Циншаня было пятеро сыновей, и все пятеро погибли на поле боя, включая отца Му Цяо.

Мужчины семьи Му писали письма о разводе своим жёнам ещё до их замужества.

Если однажды они не вернутся, то не будут больше задерживать их.

Мать Му Цяо, вскоре после рождения её и брата Му Е, взяла письмо о разводе и бросилась в пруд, чтобы найти их отца. Это был тот самый пруд, на который они сейчас смотрели.

Му Е был слаб, и Му Циншань не позволял ему в детстве заниматься боевыми искусствами, обучая лишь самым основам самообороны. Он изучал ритуалы Чжоу-гуна и учение Конфуция и Мэн-цзы, был добрым и мягким.

А Му Цяо тайком подбирала кинжал брата, пряталась за деревьями и подглядывала, как Му Циншань тренируется.

Когда Му Цяо было семь лет, её похитил человек, пробравшийся в поместье Му. Она использовала спрятанный у себя кинжал, который был длиннее её предплечья, чтобы защититься от нападавшего.

Кровь запачкала её бледное личико.

Му Цяо, с широко раскрытыми тёмными глазами, продолжала действовать.

Её сил было слишком мало, но она крепко держала кинжал, и лишь после нескольких попыток ей удалось добиться своего.

Кровь окрасила её белые траурные одежды в красный цвет.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение